background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

TWIN

DE

    Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch 

eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.

FR

    Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage 

conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT

    Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio 

conforme alle istruzioni per l’uso ed eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN

    This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-

ance with the instructions and local regulations.

ES

    Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo en caso de que sea 

montado por un profesional autorizado, en conformidad con la normativa local y conformemente a estas instrucciones.

NL

    Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.

 

Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de 

handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

CS

    Tento návod musí být předán uživateli.

 

Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně 

způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.

LT

    Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją 

atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus. 

PL

    Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w 

przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.

HU

   Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani.

 

Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember 

által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.

RU

   

Данное руководство должно быть передано пользователю.

 

Гарантия действительна только в том случае, если 

монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.

BG

   

Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя.

 

Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-

ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Mechanische Mischer / Armaturen

Mitigeurs mécaniques / Robinetterie

Miscelatori meccanici / Rubinetteria

Mechanical mixers / Faucets

Mezcladores automáticos / Grifería

Mechanische mengkranen / armaturen

Mechanické směšovače / armatury

Mechaniai maišytuvai / Čiaupai

Baterie łazienkowe / Armatura

Mechanikus keverő/szerelvények

Механические смесители / арматура 

Механичен миксер / арматури

Summary of Contents for TWIN HF980226100001

Page 1: ...instrucciones NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften C...

Page 2: ...inkite ar tinkamai veikia Patikrinkite ar mai ytuvas ir visos jungtys sandarios ap i r kite Mai ytuvo korpusas ir i leidimo anga gali kaisti rengimo ir technin s prie i ros darbus gali atlikti tik lei...

Page 3: ...al Atid kite vandens tiekimo vamzd ius PL Wyj ostro nie bateri z opakowania uwa aj c aby nie uszkodzi ko c wek miedzianych rur Zakr ci zawory na prze wodach doprowadzaj cych wod HU vatosan vegye ki a...

Page 4: ...s dos tubos de cobre en las aberturas del z calo 3 Atornillar a mano la tuerca de la columna 4 Alinear la salida en ngulo recto respecto a la ba era 5 Apretar bien la tuerca de la columna asegurarse d...

Page 5: ...del tubo flessibile 5 Far scorrere la protezione decorativa verso il basso e appoggiarla contro il suolo schiacciando la guarnizione di gommapiuma Bauphase Phase montage Periodo costruzione Unit insta...

Page 6: ...ari du o galvut s jungtis 5 Pagrindo gaubt pastumkite emyn ir prispauskite prie grind kad suspaustu m te sandarinam sias putas PL 1 Doprowadzi wod do baterii i spraw dzi szczelno pomi dzy coko em a ko...

Page 7: ...7 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Bedienung Utilisation Uso Operation Uso Bediening Obsluha Veikimas Obs uga Kezel s 40 mm 70 STEP 1 C 100 STEP 2 C S T E P 1 STEP2 B4 B1 B5 B2 B6 B3 40 mm...

Page 8: ...hange cartridge Cambio de cartucho Patroon vervangen V m na kartu e Kaset s pakeitimas Wymiana g owicy Patron cser je Umsteller wechseln Changer l inverseur Sostituzione del deviatore Change diverter...

Page 9: ...a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn m o et ov n m i nakl d n m se nevztahuje na e z...

Page 10: ...10 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG...

Page 11: ...11 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG...

Page 12: ...DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com 15 11 21 736281_A...

Reviews: