background image

17

N

Brett ut sidene:

Bruksområde

Prod. nr. 36 099:

Etthulls batteri, egnet for:
• Direkte tilkobling til kaldtvannsforsyningen
• Tilkobling på avgangen til en forhåndsinnstilt 

blandevannsforsyning

Prod. nr. 36 098 og 36 234:

Kan brukes med:
• trykkmagasiner
• termisk styrte varmtvannsberedere
• hydraulisk styrte varmtvannsberedere
Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er 

ikke

 mulig.

Sikkerhetsinformasjon

• Må bare installeres i frostsikre rom.
• Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. Bruk 

av andre deler medfører at garantien opphører og 
CE-merket blir ugyldig.

Tekniske data

• Dynamisk trykk

min. 0,5 bar / anbefalt 1 - 5 bar

• Driftstrykk: maks. 

10 bar

• Kontrolltrykk:

16 bar

Ved statisk trykk over 5 bar monteres 
en trykkreduksjonsventil.
Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen!
• Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk:

ca. 6 l/min

• Temperatur varmtvannsinngang:

maks. 70 °C

Anbefalt (energisparing): 

60 °C

• Spenningsforsyning:

6 V-litiumbatteri (type CR-P2)

• Automatisk sikkerhetsutkobling 

(innstilling fra fabrikk): 

60 s 

• Etterløpstid (innstilling fra fabrikk): 

1 s 

• Mottaksområde med Kodak Grey Card, 

grå side, 8 x 10", tverrformat 5cm 
under kranen (innstilling fra fabrikk): 

ca. 15cm

• Beskyttelse:

IP 59 K

• Batterikontroll:

Blinksignal

• Vanntilkobling: 

kaldt – til høyre

varmt – til venstre

Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet 
(støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og 
merkestrøm.

Ekstra tilbehør 

Infrarød-fjernkontroll (bestillingsnr. 36 206) for endring av 
innstillinger fra fabrikk og valg av spesialfunksjoner.

Godkjenning og samsvar

Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Installering

Spyl rørledningssystemet grundig før og etter 
installeringen 

(se EN 806)

!

montering 

Se målskissene på utbrettside I.
Trekkstangen (A) må være satt inn i batteriet ved montering, 
se utbrettside II, bilde [1].
Fest armaturen på servanten, se bilde [1] til [3].

Tilkobling

Kaldtvannstilkoblingen må være på høyre side, 
varmtvannstilkoblingen på venstre side.
For å sikre langvarig feilfri funksjon er det helt påkrevd å 
montere medfølgende adapter.
Sett inn silen (B), og skru adapteren (C) på vinkelkranen ved 
bruk av tetningen (C1), se bilde [4]. 

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at 
koblingene er tette. 

Innstilling av temperaturbegrenseren

Prod. nr. 36 098 og 36 234:

1. Skru ut skruen (D), se bilde [5].
2. Drei blandehendelen (E) med urviseren til ønsket 

maksimaltemperatur er nådd.

3. Trekk av blandehendelen (E), se bilde [6].
4. Ta av anslagsringen (F) og sett den på igjen med 

hakkmerket (F1) loddrett oppover.

5. Drei blandeakselen (G) mot urviseren helt til anslaget.
6. Sett blandehendelen (E) vannrett på og fest med skruen (D).

Betjening

Infrarødelektronikken sender ut usynlig, pulsert lys. Infrarød-
elektronikken er stilt inn slik at vannet begynner å renne når 
hendene nærmer seg kranens underside.
Tar man hendene bort fra kranområdet, stanser 
vannstrømmen etter ett sekund (innstilling fra fabrikk).
Rekkevidden til sensorikken avhenger av 
refleksjonsegenskapene til objektet som registreres.

Automatisk sikkerhetsutkobling

Når et objekt registreres i 60 sekunder (innstilling fra fabrikk), 
stanser infrarød-elektronikken automatisk vannstrømmen.

Automatisk spyling 

(innstilling fra fabrikk: ikke aktivert)

Hensikten med den automatiske spylingen er å sikre 
vannhygienen hvis armaturen ikke brukes på lang tid. Den 
aktiverer vannstrømmen i 1 - 10 minutter 1 til 3 dager etter 
siste gangs bruk.

Sikkerhetshenvisninger:

- Kontroller at avløpet er åpent når den automatiske spylingen 

er aktivert.

- For automatisk spyling av kaldt- og varmtvannsledningen 

må armaturen være i blandevannstilling.

Rengjøring

For rengjøring kan armaturen kobles ut ved at man setter på 
medfølgende rengjøringsklips (K), se bilde [7].

Dette produktet er i samsvar med kravene i de 
respektive EU-retningslinjene.

Содержание Allure E 36 098

Страница 1: ...RO 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 27 SK 35 EST 43 CN 51 F 5 S 13 PL 21 H 29 SLO 37 LV 45 RUS 53 E 7 DK 15 UAE 23 P 31 HR 39 LT 47 Design Quality Engineering GROHE Germany Allure E 96 897 131 M 217900 02 10...

Страница 2: ...36 099 36 234 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weit...

Страница 3: ...C1 C B 36 098 36 099 36 234 B C1 19mm 19mm 19mm 19mm 1 A 6 F D G F1 E 36 098 36 234 5 D E 36 098 36 234 10 T S R 7 K 8 N M L O P1 P 9 12 U G G1 36 098 36 234 F E D 11 36 098 C B 19mm B 19mm 36 099 36...

Страница 4: ...chten Die Zugstange A muss bei der Montage im Batteriek rper eingesteckt sein siehe Klappseite II Abb 1 Armatur auf Waschtisch befestigen siehe Abb 1 bis 3 Anschluss Der Kaltwasseranschluss muss recht...

Страница 5: ...e Die Schraube U muss dabei in die Nut G1 der Mischwelle G eingreifen Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung z...

Страница 6: ...ensional drawings on fold out page I Lift rod A must be inserted into the mixer body during installation see fold out page II Fig 1 Fasten fitting to wash basin see Figs 1 to 3 Connection The cold wat...

Страница 7: ...xer spindle G Replacement parts see fold out page I special accessory Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions Disposal note Dispose of batter...

Страница 8: ...du volet I Lors du montage embo ter la tirette de vidage A dans le corps du mitigeur voir volet II fig 1 Fixer la robinetterie sur le lavabo voir fig 1 3 Raccordement Le raccordement d eau froide doit...

Страница 9: ...vis U doit s engrener dans la rainure G1 de l arbre m langeur G Pi ces de rechange voir volet I Accessoires sp ciaux Entretien Les indications relatives l entretien de cette robinetterie figurent sur...

Страница 10: ...lla del vaciador A deber colocarse antes de montar el grifo v ase la p gina desplegable II fig 1 Fijar la grifer a a la encimera de lavabo v anse las figs 1 a 3 Conexiones La acometida del agua fr a d...

Страница 11: ...encajar en la ranura G1 del husillo mezclador G Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorio especial Cuidados Las indicaciones para los cuidados de esta grifer a se encuentran en las i...

Страница 12: ...risvolto di copertina I Durante il montaggio l astina saltarello A deve essere inserita nel corpo del rubinetto vedere il risvolto di copertina II fig 1 Fissare il rubinetto al lavabo vedere le figg...

Страница 13: ...e il risvolto di copertina I accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi Nota sullo smaltimento Smalti...

Страница 14: ...ij de montage in het kraanhuis gestoken zijn zie uitvouwbaar blad II afb 1 Bevestig de kraan op de wastafel zie afb 1 t m 3 Aansluiting De koudwateraansluiting komt rechts de warmwateraansluiting link...

Страница 15: ...elen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd De schroef U moet daarbij in de groef G1 van de mengas G grijpen Reserveonderdelen zie uitvouwbaar blad I speciaal toebehoren Reiniging De aanwijzingen vo...

Страница 16: ...na p utvikningssida I Dragst ngen A m ste vara instucken i blandarhuset vid montering se utvikningssida II fig 1 F st blandaren p tv ttst llet se fig 1 till 3 Anslutning Kallvattenanslutningen m ste p...

Страница 17: ...i omv nd ordningsf ljd Skruven U m ste greppa i sp ret G1 p blandarstaget G Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisnin...

Страница 18: ...old EN 806 Montering V r opm rksom p m ltegningerne p foldeside I Drivstangen A skal ved montering i batterielementet v re stukket i se foldeside II ill 1 Fastg r armaturet p vasken se ill 1 til 3 Til...

Страница 19: ...cialtilbeh r Pleje Anvisningerne vedr rende pleje af dette armatur er anf rt i vedlagte vedligeholdelsesvejledning Henvisninger til bortskaffelse Batterier skal bortskaffes iht g ldende forskrifter Fe...

Страница 20: ...tside I Trekkstangen A m v re satt inn i batteriet ved montering se utbrettside II bilde 1 Fest armaturen p servanten se bilde 1 til 3 Tilkobling Kaldtvannstilkoblingen m v re p h yre side varmtvannst...

Страница 21: ...r se utbrettside I ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning Informasjon om kassering Batteriene m kastes i henhold til gjeldende forskrifter Feil...

Страница 22: ...levat mittapiirrokset Vipupohjaventtiilin tangon A tulee olla paikallaan sekoittimen rungossa asennuksen yhteydess k nt puolen sivu II kuva 1 Kiinnit hana pesup yt n ks kuvat 1 3 Liit nt Kylm vesiliit...

Страница 23: ...uuvin U t ytyy t ll in tarttua sekoitusakselin G uraan G1 Varaosat ks k nt puolen sivu I lis tarvike Hoito T m n laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito oppaassa H vitysohje H...

Страница 24: ...do korpusu baterii podczas monta u zob str rozk adana II rys 1 Zamocowa armatur w umywalce zob rys 1 do 3 Pod czenie Doprowadzenie zimnej wody nale y wykona z prawej strony a ciep ej wody z lewej stro...

Страница 25: ...Piel gnacja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury zamieszczono w za czonej instrukcji piel gnacji Wskaz wka dotycz ca utylizacji Baterie nale y utylizowa zgodnie z przepisami krajowymi Usterka Prz...

Страница 26: ...23 UAE...

Страница 27: ...24...

Страница 28: ...bar 5 bar 3 bar 6 l min 70 C 60 C T 6 V CR P2 60 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 5cm 15cm IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I 1 1 3 B C C1 4 36 0...

Страница 29: ...26 I 1 7 2 L M 8 3 A N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5mm 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 2 5mm U 12 4 G U G1 G I T 36 206...

Страница 30: ...mont i nasunuto do t lesa baterie viz skl dac strana II obr 1 Upevn n armatury na umyvadlo viz obr 1 a 3 P ipojen P ipojen studen vody se mus prov st vpravo p ipojen tepl vody vlevo Pro zaji t n dlou...

Страница 31: ...l dac strana I zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b Upozorn n pro ekologickou likvidaci odpadu P i likvidaci pou it ch bateri dodr ujte...

Страница 32: ...zokra A h z r d A a szerel s sor n be kell legyen tolva a szerelv ny testbe l sd II kihajthat oldal 1 br R gz tse a szerelv nyt a mosd n l sd 1 3 bra Csatlakoz A melegv z csatlakoztat s nak bal oldalo...

Страница 33: ...a G kever tengely G1 horny ba kell belekapnia Alkatr szek l sd I kihajthat oldal speci lis tartoz kok pol s A szerelv ny tiszt t s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza Hullad...

Страница 34: ...I Na montagem o tirante A dever estar inserido no corpo da misturadora ver p gina desdobr vel II fig 1 Fixar a torneira ao lavat rio ver fig 1 a 3 Liga o A liga o da gua fria dever ser feita direita...

Страница 35: ...entes ver p gina desdobr vel I acess rios especiais Conserva o As instru es para a conserva o desta torneira constam das Instru es de conserva o em anexo Indica es de elimina o Eliminar a bateria da f...

Страница 36: ...taj Katlan r sayfa I deki l i aretlerine dikkat edin Kumanda ubu u A montaj esnas nda batarya g vdesi i inde tak l kalmal d r bkz katlan r sayfa II ekil 1 Bataryay lavaboya ba lay n bkz ekil 1 ila 3 B...

Страница 37: ...Montaj ters s ralamayla yap l r C vata U kar m milinin G kanal na G1 oturmal d r Yedek par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar Bak m Bu bataryan n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen b...

Страница 38: ...s by tiahlo A nasunut do telesa bat rie pozri skladaciu stranu II obr 1 Armat ru upevnite na um vadlo pozri obr 1 a 3 Pripojenie Pr pojka studenej vody mus by vpravo pr pojka teplej vody v avo Pre zai...

Страница 39: ...vo O etrovanie Pokyny na o etrovanie tejto armat ry s uveden v prilo enom n vode na dr bu Upozornenie pre ekologick likvid ciu odpadu Pri likvid cii pou it ch bat ri dodr ujte miestne predpisy pre och...

Страница 40: ...jej upo tevajte standard EN 806 Vgradnja Upo tevajte dimenzijske risbe na zlo ljivi strani I Vle ni drog A mora biti pri monta i vstavljen v baterijo glejte zlo ljivo stran II sliko 1 Pritrdite armatu...

Страница 41: ...domestni deli glejte zlo ljivo stran I dodatna oprema Vzdr evanje Upo tevajte napotke za vzdr evanje armature v navodilih za vzdr evanje Navodila za odstranjevanje odpadkov Odstranite baterije skladno...

Страница 42: ...nici I Vla na motka A mora biti kod monta e utaknuta u baterijsko tijelo pogledajte preklopnu stranicu II sl 1 Pri vrstite armaturu na umivaonik pogledajte sl 1 do 3 Priklju ivanje Priklju ak na dovod...

Страница 43: ...dijelovi pogledajte preklopljenu stranicu I dodatna oprema Njega Naputke za njegu ove armature mo ete prona i u prilo enim uputama o njezi Upute za zbrinjavanje u otpad Istro ene baterije zbrinite u s...

Страница 44: ...16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C C1 4 36 098 36 234 1 D 5 2 E...

Страница 45: ...42 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II E 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Страница 46: ...806 Kokkupanek J rgige tehnilisi jooniseid voldikus lk I Paigaldamisel peab ravooluklapi t mbevarras A asetsema segisti korpuses vt voldiku lk II joonis 1 Kinnitage segisti valamu k lge vt jooniseid 1...

Страница 47: ...panemiseks tehke toimingud vastupidises j rjekorras Kruvi U peab seejuures asetsema segamisspindli G soones G1 Tagavaraosad vt voldiku lk I Eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised leiate kaasasoleva...

Страница 48: ...s jumus skatiet I atv rumu Vilc jstienim A mont as laik j b t iespraustam baterijas korpus skatiet II atv ruma 1 att lu Nostipriniet dens mais t ju pie darba virsmas skatiet no 1 l dz 3 att lam Pievie...

Страница 49: ...j iegu mais t ja v rpstas G riev G1 Rezerves da as skatiet I salok mo pusi papildapr kojums Kop ana Nor des par armat ras kop anu atrodamas pievienotaj apkopes instrukcij Nor d jums bateriju sav k an...

Страница 50: ...ikykit s EN 806 Montavimas Atkreipkite d mes br inius su matmenimis jie pateikti I atlenkiamajame puslapyje Montuojant traukl A turi b ti statyta mai ytuvo korpus r II atlenkiam j puslap 1 pav Mai ytu...

Страница 51: ...nurodymai pateikti prid toje prie i ros instrukcijoje Nurodymai d l utilizavimo Baterijas utilizuokite pagal alyje galiojan ius potvarkius Gedimas prie astis gedimo alinimo b dai Gedimas Prie astis G...

Страница 52: ...dere desenele cu cote de pe pagina pliant I La montaj tija A trebuie s fie introdus n corpul bateriei a se vedea pagina pliant II fig 1 Se fixeaz bateria de chiuvet a se vedea fig 1 p n la 3 Racordare...

Страница 53: ...e de ngrijire pentru aceast baterie se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate Indica ii privind evacuarea la de euri Bateriile electrice se vor evacua la de euri conform reglement rilor na ionale...

Страница 54: ...1 5 10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C1 C 4 36 098 36 234 1 D 5 2 E 3 E 6 4...

Страница 55: ...52 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R 5 S 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 2 5 U 12 4 G U G G1 I 36 206...

Страница 56: ...10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I II 1 1 3 B 1 4 36 098 36 234 1 D 5 2 E 3...

Страница 57: ...54 I 1 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 1 9 3 R S 5 10 4 III 1 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Страница 58: ......

Отзывы: