background image

35

SK

Rozloženie skladacích strán:

Oblas

ť

 použitia

Výr. 

č

. 36 099:

Jednootvorové batérie sú ur

č

ené pre:

• priame pripojenie na potrubie studenej vody
• pripojenie na výstup predradeného zariadenia na prípravu 

zmiešanej vody

Výr. 

č

. 36 098 a 36 234:

Prevádzka je možná s:
• tlakovými zásobníkmi
• tepelne riadenými prietokovými ohrieva

č

mi

• hydraulicky riadenými prietokovými ohrieva

č

mi

Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrieva

č

vody) 

nie je

 možná.

Bezpe

č

nostné informácie

• Toto zariadenie je ur

č

ené výlu

č

ne pre inštaláciu do 

miestností chránených proti mrazu.

• Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. 

Pri použití iných, neoriginálnych dielov neplatí záruka a 
CE-certifikácia.

Technické údaje

• Hydraulický tlak

min. 0,5 baru / odporú

č

aný 1 - 5 barov

• Prevádzkový tlak 

max. 10 barov

• Skúšobný tlak

16 barov

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov 
sa musí namontova

ť

 reduk

č

ný ventil.

Je potrebné zabráni

ť

 vyšším tlakovým rozdielom 

medzi prípojkou studenej a teplej vody!
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:

cca 6 l/min

• Teplota na vstupe teplej vody:

max. 70 °C

Odporú

č

aná (úspora energie):

60 °C

• Napájacie napätie:

6 V lítiová batéria (typ CR-P2)

• Automatické bezpe

č

nostné vypnutie 

(nastavenie z výroby):

60 s 

• Doba dobehu (nastavenie z výroby):

1 s 

• Prijímací dosah s kartou Kodak Gray Card, šedá 

strana, 8 x 10”, prie

č

ny formát, 5cm pod 

výtokovým hrdlom (nastavenie z výroby):

cca 15cm

• Druh el. ochrany:

IP 59 K

• Kontrola batérie:

Indikácia blikaním

• Prípojka vody 

studená - vpravo

teplá - v

ľ

avo

Skúška elektromagnetickej kompatibility (skúška vysielania 
rušivých signálov) bola vykonaná pri za

ť

ažovacom napätí a pri 

za

ť

ažovacom prúde.

Zvláštne príslušenstvo 

Infra

č

ervené dia

ľ

kové ovládanie (obj. 

č

.: 36 206) pre zmenu 

základného nastavenia z výroby a vo

ľ

bu zvláštnych funkcií.

Schválenie a konformita výrobku

Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiada

ť

 na 

nasledujúcej adrese:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Inštalácia

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite 

(dodržujte normu EN 806)

!

Montáž 

Dodržte kótované rozmery na skladacej strane I.
Pri montáži musí by

ť

 tiahlo (A) nasunuté do telesa batérie, 

pozri skladaciu stranu II, obr. [1].
Armatúru upevnite na umývadlo, pozri obr. [1] až [3].

Pripojenie

Prípojka studenej vody musí by

ť

 vpravo, prípojka teplej vody 

v

ľ

avo.

Pre zaistenie dlhodobej bezchybnej funkcie armatúry sa musí 
namontova

ť

 priložený adaptér.

Vložte sitko (B) a adaptér (C) s tesnením (C1) naskrutkujte na 
rohový ventil, pozri obr. [4]. 

Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte 
tesnos

ť

 všetkých spojov! 

Nastavenie obmedzova

č

a teploty

Výr. 

č

. 36 098 a 36 234:

1. Vyskrutkujte skrutku (D), pozri obr. [5].
2. Páku pre zmiešanú vodu (E) oto

č

te vo smere to

č

enia hodino-

vých ru

č

i

č

iek do polohy pre maximálnu požadovanú teplotu.

3. Stiahnite páku pre zmiešanú vodu (E), pozri obr. [6].
4. Stiahnite dorazový krúžok (F) a opä

ť

 ho nasu

ň

te tak, aby 

zárez (F1) ukazoval smerom hore.

5. Hriade

ľ

om pre zmiešanú vodu (G) oto

č

te proti smeru 

to

č

enia hodinových ru

č

i

č

iek až na zarážku.

6. Páku pre zmiešanú vodu (E) nasu

ň

te do vodorovnej polohy 

a upevnite skrutkou (D).

Obsluha

Elektronika infra

č

erveného žiarenia vysiela svetelné lú

č

e s 

nevidite

ľ

nou vlnovou d

ĺ

žkou. Elektronika s infra

č

erveným 

riadením je nastavená tak, aby sa pri priblížení rúk pod 
výtokové hrdlo batérie otvoril prívod vody.
Ak sa ruky z tejto oblasti odtiahnú, vytekanie vody sa po 
uplynutí doby 1 s zastaví (nastavenie z výroby).
Prijímací dosah senzoriky je závislý na reflexných 
vlastnostiach približujúceho sa objektu.

Automatické bezpe

č

nostné vypnutie

Po uplynutí 60 s (nastavenie z výroby) trvalého zachytávania 
objektu, elektronika infra

č

erveného riadenia automaticky 

zastaví vytekanie vody.

Automatické vyplachovanie 

(nastavenie z výroby: nie je 

aktivované)
Automatické vyplachovanie slúži pre zaistenie hygieny 
zariadenia pri dlhšej dobe nepoužívania armatúry. Táto funkcia 
aktivuje vytekanie vody na dobu 1 - 10 min po uplynutí 1 
alebo 3 dní po poslednom použití armatúry.

Bezpe

č

nostné pokyny:

- Pri aktivovanej funkcii automatického vyplachovania musí 

by

ť

 zaistený vo

ľ

ný odtok vody.

- Pre  ú

č

ely automatického vyplachovania vodovodného 

potrubia studenej a teplej vody musí by

ť

 armatúra 

nastavená v polohe pre zmiešanú vodu.

Č

istenie

Za ú

č

elom 

č

istenia armatúry sa dá automatická funkcia deakti-

vova

ť

 nasunutím priloženej servisnej clony pre 

č

istenie (K), 

pozri obr. [7].

Tento výrobok sp

ĺň

a všetky požiadavky príslušných 

smerníc EÚ.

Содержание Allure E 36 098

Страница 1: ...RO 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 27 SK 35 EST 43 CN 51 F 5 S 13 PL 21 H 29 SLO 37 LV 45 RUS 53 E 7 DK 15 UAE 23 P 31 HR 39 LT 47 Design Quality Engineering GROHE Germany Allure E 96 897 131 M 217900 02 10...

Страница 2: ...36 099 36 234 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weit...

Страница 3: ...C1 C B 36 098 36 099 36 234 B C1 19mm 19mm 19mm 19mm 1 A 6 F D G F1 E 36 098 36 234 5 D E 36 098 36 234 10 T S R 7 K 8 N M L O P1 P 9 12 U G G1 36 098 36 234 F E D 11 36 098 C B 19mm B 19mm 36 099 36...

Страница 4: ...chten Die Zugstange A muss bei der Montage im Batteriek rper eingesteckt sein siehe Klappseite II Abb 1 Armatur auf Waschtisch befestigen siehe Abb 1 bis 3 Anschluss Der Kaltwasseranschluss muss recht...

Страница 5: ...e Die Schraube U muss dabei in die Nut G1 der Mischwelle G eingreifen Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung z...

Страница 6: ...ensional drawings on fold out page I Lift rod A must be inserted into the mixer body during installation see fold out page II Fig 1 Fasten fitting to wash basin see Figs 1 to 3 Connection The cold wat...

Страница 7: ...xer spindle G Replacement parts see fold out page I special accessory Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions Disposal note Dispose of batter...

Страница 8: ...du volet I Lors du montage embo ter la tirette de vidage A dans le corps du mitigeur voir volet II fig 1 Fixer la robinetterie sur le lavabo voir fig 1 3 Raccordement Le raccordement d eau froide doit...

Страница 9: ...vis U doit s engrener dans la rainure G1 de l arbre m langeur G Pi ces de rechange voir volet I Accessoires sp ciaux Entretien Les indications relatives l entretien de cette robinetterie figurent sur...

Страница 10: ...lla del vaciador A deber colocarse antes de montar el grifo v ase la p gina desplegable II fig 1 Fijar la grifer a a la encimera de lavabo v anse las figs 1 a 3 Conexiones La acometida del agua fr a d...

Страница 11: ...encajar en la ranura G1 del husillo mezclador G Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorio especial Cuidados Las indicaciones para los cuidados de esta grifer a se encuentran en las i...

Страница 12: ...risvolto di copertina I Durante il montaggio l astina saltarello A deve essere inserita nel corpo del rubinetto vedere il risvolto di copertina II fig 1 Fissare il rubinetto al lavabo vedere le figg...

Страница 13: ...e il risvolto di copertina I accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi Nota sullo smaltimento Smalti...

Страница 14: ...ij de montage in het kraanhuis gestoken zijn zie uitvouwbaar blad II afb 1 Bevestig de kraan op de wastafel zie afb 1 t m 3 Aansluiting De koudwateraansluiting komt rechts de warmwateraansluiting link...

Страница 15: ...elen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd De schroef U moet daarbij in de groef G1 van de mengas G grijpen Reserveonderdelen zie uitvouwbaar blad I speciaal toebehoren Reiniging De aanwijzingen vo...

Страница 16: ...na p utvikningssida I Dragst ngen A m ste vara instucken i blandarhuset vid montering se utvikningssida II fig 1 F st blandaren p tv ttst llet se fig 1 till 3 Anslutning Kallvattenanslutningen m ste p...

Страница 17: ...i omv nd ordningsf ljd Skruven U m ste greppa i sp ret G1 p blandarstaget G Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisnin...

Страница 18: ...old EN 806 Montering V r opm rksom p m ltegningerne p foldeside I Drivstangen A skal ved montering i batterielementet v re stukket i se foldeside II ill 1 Fastg r armaturet p vasken se ill 1 til 3 Til...

Страница 19: ...cialtilbeh r Pleje Anvisningerne vedr rende pleje af dette armatur er anf rt i vedlagte vedligeholdelsesvejledning Henvisninger til bortskaffelse Batterier skal bortskaffes iht g ldende forskrifter Fe...

Страница 20: ...tside I Trekkstangen A m v re satt inn i batteriet ved montering se utbrettside II bilde 1 Fest armaturen p servanten se bilde 1 til 3 Tilkobling Kaldtvannstilkoblingen m v re p h yre side varmtvannst...

Страница 21: ...r se utbrettside I ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning Informasjon om kassering Batteriene m kastes i henhold til gjeldende forskrifter Feil...

Страница 22: ...levat mittapiirrokset Vipupohjaventtiilin tangon A tulee olla paikallaan sekoittimen rungossa asennuksen yhteydess k nt puolen sivu II kuva 1 Kiinnit hana pesup yt n ks kuvat 1 3 Liit nt Kylm vesiliit...

Страница 23: ...uuvin U t ytyy t ll in tarttua sekoitusakselin G uraan G1 Varaosat ks k nt puolen sivu I lis tarvike Hoito T m n laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito oppaassa H vitysohje H...

Страница 24: ...do korpusu baterii podczas monta u zob str rozk adana II rys 1 Zamocowa armatur w umywalce zob rys 1 do 3 Pod czenie Doprowadzenie zimnej wody nale y wykona z prawej strony a ciep ej wody z lewej stro...

Страница 25: ...Piel gnacja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury zamieszczono w za czonej instrukcji piel gnacji Wskaz wka dotycz ca utylizacji Baterie nale y utylizowa zgodnie z przepisami krajowymi Usterka Prz...

Страница 26: ...23 UAE...

Страница 27: ...24...

Страница 28: ...bar 5 bar 3 bar 6 l min 70 C 60 C T 6 V CR P2 60 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 5cm 15cm IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I 1 1 3 B C C1 4 36 0...

Страница 29: ...26 I 1 7 2 L M 8 3 A N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5mm 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 2 5mm U 12 4 G U G1 G I T 36 206...

Страница 30: ...mont i nasunuto do t lesa baterie viz skl dac strana II obr 1 Upevn n armatury na umyvadlo viz obr 1 a 3 P ipojen P ipojen studen vody se mus prov st vpravo p ipojen tepl vody vlevo Pro zaji t n dlou...

Страница 31: ...l dac strana I zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b Upozorn n pro ekologickou likvidaci odpadu P i likvidaci pou it ch bateri dodr ujte...

Страница 32: ...zokra A h z r d A a szerel s sor n be kell legyen tolva a szerelv ny testbe l sd II kihajthat oldal 1 br R gz tse a szerelv nyt a mosd n l sd 1 3 bra Csatlakoz A melegv z csatlakoztat s nak bal oldalo...

Страница 33: ...a G kever tengely G1 horny ba kell belekapnia Alkatr szek l sd I kihajthat oldal speci lis tartoz kok pol s A szerelv ny tiszt t s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza Hullad...

Страница 34: ...I Na montagem o tirante A dever estar inserido no corpo da misturadora ver p gina desdobr vel II fig 1 Fixar a torneira ao lavat rio ver fig 1 a 3 Liga o A liga o da gua fria dever ser feita direita...

Страница 35: ...entes ver p gina desdobr vel I acess rios especiais Conserva o As instru es para a conserva o desta torneira constam das Instru es de conserva o em anexo Indica es de elimina o Eliminar a bateria da f...

Страница 36: ...taj Katlan r sayfa I deki l i aretlerine dikkat edin Kumanda ubu u A montaj esnas nda batarya g vdesi i inde tak l kalmal d r bkz katlan r sayfa II ekil 1 Bataryay lavaboya ba lay n bkz ekil 1 ila 3 B...

Страница 37: ...Montaj ters s ralamayla yap l r C vata U kar m milinin G kanal na G1 oturmal d r Yedek par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar Bak m Bu bataryan n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen b...

Страница 38: ...s by tiahlo A nasunut do telesa bat rie pozri skladaciu stranu II obr 1 Armat ru upevnite na um vadlo pozri obr 1 a 3 Pripojenie Pr pojka studenej vody mus by vpravo pr pojka teplej vody v avo Pre zai...

Страница 39: ...vo O etrovanie Pokyny na o etrovanie tejto armat ry s uveden v prilo enom n vode na dr bu Upozornenie pre ekologick likvid ciu odpadu Pri likvid cii pou it ch bat ri dodr ujte miestne predpisy pre och...

Страница 40: ...jej upo tevajte standard EN 806 Vgradnja Upo tevajte dimenzijske risbe na zlo ljivi strani I Vle ni drog A mora biti pri monta i vstavljen v baterijo glejte zlo ljivo stran II sliko 1 Pritrdite armatu...

Страница 41: ...domestni deli glejte zlo ljivo stran I dodatna oprema Vzdr evanje Upo tevajte napotke za vzdr evanje armature v navodilih za vzdr evanje Navodila za odstranjevanje odpadkov Odstranite baterije skladno...

Страница 42: ...nici I Vla na motka A mora biti kod monta e utaknuta u baterijsko tijelo pogledajte preklopnu stranicu II sl 1 Pri vrstite armaturu na umivaonik pogledajte sl 1 do 3 Priklju ivanje Priklju ak na dovod...

Страница 43: ...dijelovi pogledajte preklopljenu stranicu I dodatna oprema Njega Naputke za njegu ove armature mo ete prona i u prilo enim uputama o njezi Upute za zbrinjavanje u otpad Istro ene baterije zbrinite u s...

Страница 44: ...16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C C1 4 36 098 36 234 1 D 5 2 E...

Страница 45: ...42 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II E 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Страница 46: ...806 Kokkupanek J rgige tehnilisi jooniseid voldikus lk I Paigaldamisel peab ravooluklapi t mbevarras A asetsema segisti korpuses vt voldiku lk II joonis 1 Kinnitage segisti valamu k lge vt jooniseid 1...

Страница 47: ...panemiseks tehke toimingud vastupidises j rjekorras Kruvi U peab seejuures asetsema segamisspindli G soones G1 Tagavaraosad vt voldiku lk I Eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised leiate kaasasoleva...

Страница 48: ...s jumus skatiet I atv rumu Vilc jstienim A mont as laik j b t iespraustam baterijas korpus skatiet II atv ruma 1 att lu Nostipriniet dens mais t ju pie darba virsmas skatiet no 1 l dz 3 att lam Pievie...

Страница 49: ...j iegu mais t ja v rpstas G riev G1 Rezerves da as skatiet I salok mo pusi papildapr kojums Kop ana Nor des par armat ras kop anu atrodamas pievienotaj apkopes instrukcij Nor d jums bateriju sav k an...

Страница 50: ...ikykit s EN 806 Montavimas Atkreipkite d mes br inius su matmenimis jie pateikti I atlenkiamajame puslapyje Montuojant traukl A turi b ti statyta mai ytuvo korpus r II atlenkiam j puslap 1 pav Mai ytu...

Страница 51: ...nurodymai pateikti prid toje prie i ros instrukcijoje Nurodymai d l utilizavimo Baterijas utilizuokite pagal alyje galiojan ius potvarkius Gedimas prie astis gedimo alinimo b dai Gedimas Prie astis G...

Страница 52: ...dere desenele cu cote de pe pagina pliant I La montaj tija A trebuie s fie introdus n corpul bateriei a se vedea pagina pliant II fig 1 Se fixeaz bateria de chiuvet a se vedea fig 1 p n la 3 Racordare...

Страница 53: ...e de ngrijire pentru aceast baterie se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate Indica ii privind evacuarea la de euri Bateriile electrice se vor evacua la de euri conform reglement rilor na ionale...

Страница 54: ...1 5 10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C1 C 4 36 098 36 234 1 D 5 2 E 3 E 6 4...

Страница 55: ...52 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R 5 S 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 2 5 U 12 4 G U G G1 I 36 206...

Страница 56: ...10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I II 1 1 3 B 1 4 36 098 36 234 1 D 5 2 E 3...

Страница 57: ...54 I 1 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 1 9 3 R S 5 10 4 III 1 11 2 B IV 13 220 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Страница 58: ......

Отзывы: