12
Felhasználási terület
Süllyesztett csaptelep a következ
'
célokra:
" A hidegvízrendszerhez való közvetlen csatlakoztatásra
" Beépített kevertvízellátóhoz való csatlakoztatásra
Biztonsági információk
A sérült áramellátó kábel veszélyforrás lehet, ezért
ügyeljen annak épségére. Az áramellátó kábelt annak
sérülése esetén a gyártónak vagy a gyártó
vev
'
szolgálatának, illetve hasonlóan szakképzett
személynek kell kicserélnie.
" A felszerelést csak fagymentes helyiségekben szabad
végezni.
" A hálózati kapcsoló használata kizárólag bels
'
terekben
engedélyezett.
" Az áramellátást úgy kell megoldani, hogy az külön
kapcsolható legyen.
"
Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat
használjon!
Más alkatrészek használata a garancia és a CE-jelölés
érvényességének megsz néséhez és sérülésekhez
vezethet.
" Figyelem fagyveszély esetén
A ház vízvezetékének leürítésekor a h
'
fokszabályozókat
külön kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz
csatlakozásaiban visszafolyásgátlók vannak elhelyezve.
A termosztátoknál ki kell csavarni a komplett termosztát-
betéteket és a visszafolyásgátlót.
Felszerelés
,
lásd a 2. kihajtható oldal.
A cs
'
vezetékek és a szerelvény burkolata között
nem szabad forrasztani
,
mivel a beépített
elzárócsapok megsérülhetnek.
Nyissa meg a vízhálózatot és ellen
'
rizze a
csatlakozások tömítettségét!
A cs
'
vezetéket a szerelés el
'
tt és után is alaposan
öblítse át
(ügyeljen a EN 806 szabványra), lásd 2.
kihajtható oldal
!
Elektromos bekötés
,
lásd a 1. - 3. kihajtható oldal.
A villanyszerelési munkákat csak szakképzett
villanyszerel
'
végezheti el! Ennek során be kell
tartani az IEC 60364-7-701 (VDE 0100 701. rész
szerinti) el
'
írásait, valamint minden nemzeti és
helyi el
'
írást.
Csak vízálló, kör keresztmetszet 6,0 - 8,5mm küls
'
átmér
'
j kábelt szabad használni.
L
Szerelje fel a hordanyagot a tömít
'
anyaghoz
,
lásd 4. kihajtható oldal.
A további szerelési lépéseket a csempézés befejezése
után kell elvégezni.
Pótalkatrészek
(* = speciális tartozékok).
Campo de utilização
Misturadora encastrável de duche adequada para:
" Ligação directa ao abastecimento de água fria
" Ligação à saída de um abastecimento de água temperada
pré-regulada
Informações de segurança
Evitar o perigo causado por cabos de ligação ao fonte
chaveada externo danificados. No caso de danos, o
cabo de ligação ao fonte chaveada externo terá de ser
substituído pelo fabricante ou pelo respectivo serviço
a clientes, ou por pessoas com qualificações
idênticas.
" A instalação apenas pode ser efectuada em
compartimentos anticongelantes.
" A fonte chaveada destina-se exclusivamente ao uso em
compartimentos fechados.
" A tensão de alimentação deve poder ser ligada e desligada
em separado.
" Utilizar
apenas peças sobresselentes e acessórios
originais
. A utilização de outras peças leva à anulação da
garantia, bem como da identificação CE e pode provocar
ferimentos.
" Atenção ao perigo de congelação
Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem
ser esvaziados separadamente, dado que na ligação de
água fria e água quente existem válvulas anti-retorno. Nos
termostatos é necessário desapertar completamente os
cartuchos termostáticos e as válvulas anti-retorno.
Instalação
,
página desdobrável 2.
Não deve ser feita uma ligação por soldadura entre
as tubagens e o cárter
,
uma vez que a válvula de
segurança incorporada pode ser danificada durante
esta operação.
Abrir a entrada de água e verificar se as ligações
estão estanques!
Antes e depois da instalação, enxaguar bem o
sistema de tubagens
(ter em atenção EN 806),
ver
página desdobrável 2
!
Instalação eléctrica
, página desdobrável 1, 3.
A instalação eléctrica só poderá ser realizada
por um electricista especializado! Deverão ser
respeitadas as normas de acordo com a
IEC 60364-7-701 (corresp. à VDE 0100 Parte 701),
bem como todas as normas nacionais e locais em
vigor!
Só poderá ser utilizado cabo cilíndrico de 6,0 a 8,5mm
de diâmetro externo.
Montar o material de suporte para produtos
vedantes
,
ver página desdobrável 4.
Só realizar os passos de montagem seguintes depois
da aplicação dos azulejos.
Peças sobresselentes
(* = acessório especial).
b9914040.book Seite 12 Donnerstag, 30. Juni 2022 8:36 08
Содержание 36 337
Страница 2: ...I 1 min 84 min 134 min 80 230 V AC 1 2 b9914040 book Seite 1 Donnerstag 30 Juni 2022 8 36 08...
Страница 3: ...1 2 7 8 5 6 T20 4 3 b9914040 book Seite 1 Donnerstag 30 Juni 2022 8 36 08...
Страница 4: ...3 230V AC 1 3 2 b9914040 book Seite 1 Donnerstag 30 Juni 2022 8 36 08...
Страница 5: ...4 2 3 1 b9914040 book Seite 1 Donnerstag 30 Juni 2022 8 36 08...