Grohe 31 072 Скачать руководство пользователя страница 9

8

CZ

Tuto armaturu GROHE m

ů

žete použít ve spojení 

s tlakovým zásobníkem nebo pr

ů

tokovým oh

ř

íva

č

em.

Provoz s beztlakovými zásobníky ( = otev

ř

enými 

zásobníky na p

ř

ípravu teplé vody) není možný.

Pro zajišt

ě

ní bezchybné funkce armatury musí hodnota 

proudového tlaku ležet v rozmezí 1 až 5 bar

ů

.

P

ř

i vyšších proudových tlacích doporu

č

ujeme 

namontovat reduk

č

ní ventil.

P

ř

i nové instalaci d

ů

kladn

ě

 propláchn

ě

te 

vodovodní potrubí studené a teplé vody tak, aby 
voda neobsahovala žádné zbytkové ne

č

istoty. 

Jinak mohou p

ř

ípadné usazeniny z vodovodního 

potrubí ucpat armaturu a zne

č

istit pitnou vodu.

P

ř

i instalaci dbejte na to, abyste p

ř

i manipulaci 

s ná

ř

adím nepoškodili povrch armatury. 

K montáži v žádném p

ř

ípad

ě

 nepoužívejte klešt

ě

.

1

Č

íslo obrázku

1

Montáž na pracovní desku:

 R

ů

žicí a t

ě

sn

ě

ní 

A

 

nasu

ň

te na armaturu.  Armaturu zasu

ň

te do otvoru 

pracovní desky

B

. Zespodu nasa

ď

te t

ě

snicí 

podložku

C

 a zajišt’ovací matici

D

. Armaturu 

upevn

ě

te pomocí matice

G

.

2

Montáž na d

ř

ez:

 R

ů

žicí a t

ě

sn

ě

ní 

A

 nasu

ň

te na 

armaturu.  Armaturu zasu

ň

te do otvoru d

ř

ezu

E

Zespodu nasa

ď

te stabiliza

č

ní desku

F

, t

ě

snicí 

podložku

C

 a zajišt’ovací matici

D

. Armaturu 

upevn

ě

te pomocí matice

G

.

3

Tlakové hadice armatury s t

ě

sn

ě

ním 

H

 našroubujte 

na rohové ventily.

4

Dbejte na to, aby p

ř

itom nedošlo k zalomení 

č

p

ř

eto

č

ení tlakových hadic armatury.

Otev

ř

ete ventily p

ř

ívodu studené a teplé vody 

a zkontrolujte t

ě

snost všech spoj

ů

.

5

Obsluha armatury.

Závada:

 Vytéká podstatn

ě

 menší množství vody nebo je 

zm

ě

n

ě

ný tvar vodních paprsk

ů

1. Nedostate

č

ný tlak ve vodovodním systému: 

Zkontrolujte p

ř

ed

ř

azenou instalaci.

2. Ucpaný / zne

č

išt

ě

ný perlátor (13 928): Vy

č

ist

ě

te nebo 

vym

ěň

te perlátor.

Závada:

 Net

ě

snost u t

ě

lesa armatury

1. Vadný vršek (07 146): Vym

ěň

te kompletní vršek.

Pokud by se n

ě

které závady projevovaly i nadále, 

obrat’te se prosím na Vašeho instalatéra.

Pokyny k ošet

ř

ování jsou uvedeny v p

ř

iloženém návodu 

k údržb

ě

. P

ř

i likvidaci armatury dodržujte p

ř

íslušné 

národní p

ř

edpisy pro ekologickou likvidaci odpadu.

H

Ezt a GROHE csaptelepet nyomás alatti tartályokkal 
vagy átfolyó-rendszer

ű

 vízmelegít

ő

vel is használhatja.

Nyomás nélküli tárolókkal ( = nyílt üzem

ű

 

vízmelegít

ő

kkel) nem m

ű

ködtethet

ő

!

A csaptelep kifogásolhatatlan üzemeltetése érdekében 
az áramlási nyomásnak 1 és 5 bar között kell lennie.
Nagyobb áramlási nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

beépítése szükséges.

Új csaptelep felszerelésekor a munka 
megkezdése el

ő

tt öblítse át a hideg- és 

a melegvíz vezetékeket annyi ideig, hogy már 
ne tartalmazzon szennyez

ő

déseket. 

A vezetékben lév

ő

 szennyez

ő

dések eltömíthetik 

a csaptelepet és szennyezhetik az ivóvízet.
Ügyeljen arra, hogy a szerelés során 
a krómozott felületeket meg ne sértse 
szerszámmal. Ezért semmi esetre se használjon 
fogazott fogót.

1

= Ábraszám

1

A munkalapra történ

ő

 szerelés:

 Tolja a rozettát az 

A

 tömítéssel a szerelvényre. Dugja át a csaptelepet a 

munkalap 

B

 furatán. Helyezze fel alulról az 

C

 

tömít

ő

alátétet és az 

D

 ellentartó csavarzatot. 

Rögzítse a szerelvényt a 

G

 anyával.

2

A mosdókagylóra szerelés:

 Tolja a rozettát az 

A

 

tömítéssel a szerelvényre. Dugja át a csaptelepet 
a mosdókagyló 

E

 furatán. Helyezze fel alulról az 

F

 

stabilizáló lapot, az 

tömít

ő

alátétet és az 

D

 ellentartó 

csavarzatot. Rögzítse a szerelvényt a 

G

 anyával.

3

Csavarozza a szerelvény nyomótöml

ő

it a 

H

 tömítés 

használatával a sarokszelepekre.

4

Ügyeljen arra, hogy a szerelvény nyomótöml

ő

i ne 

törjenek és csavarodjanak meg.

Nyissa ki a hideg és a melegvíz sarokszelepeit 
és ellen

ő

rizze a csatlakozások tömítettségét.

5

Így kezelheti a szerelvényt.

P

ř

ed instalací

Instalace

, strana 2

Odstran

ě

ní závad

, strana 1

Ošet

ř

ování a recyklace

A szerelés el

ő

tt

Szerelés

, 2. oldal

Содержание 31 072

Страница 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany COSTA trend 96 720 031 M 213122 07 09 COSTA trend 31 072 D 3 I 5 CZ 8 HR 10 DK 12 LV 14 GB 3 N...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 A B C D G 1 13mm G 3 8 A E F C D G 13mm G 3 8 2 max 80 C 3 H 19mm 4 5...

Страница 4: ...Installation 2 Mousseur 13 928 zugesetzt verschmutzt Reinigen oder ersetzen Sie den Mousseur St rung Undichtheit am Armaturengeh use 1 Oberteil 07 146 defekt Tauschen Sie das Oberteil komplett aus Bei...

Страница 5: ...bilisation F la bague d tanch it C et le vissage oppos D par le bas Fixer le robinet avec l crou G 3 Visser les flexibles de pression aux robinets d querre avec le joint H 4 V rifier que les flexibles...

Страница 6: ...calda a circuito aperto Per poter far funzionare il rubinetto senza problemi la pressione idraulica dovrebbe variare da 1 a 5 bar Per pressioni di flusso superiori si consiglia l installazione di un r...

Страница 7: ...e kraan buigen of verdraaien Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages 5 Bediening van de kraan Storing Aanzienlijk minder water of andersoortige waterstraal 1 Aanvoe...

Страница 8: ...armatur Usterka Zauwa alnie mniejsza ilo wody lub zmieniony strumie wody 1 Ci nienie zasilaj ce jest niewystarczaj ce Sprawdzi instalacj przy czeniow 2 Niedro ny zabrudzony perlator 13 928 Oczy ci lu...

Страница 9: ...by se n kter z vady projevovaly i nad le obrat te se pros m na Va eho instalat ra Pokyny k o et ov n jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b P i likvidaci armatury dodr ujte p slu n n rodn p edpisy p...

Страница 10: ...de estabiliza o F a anilha vedante C e a contraporca D por baixo Fixar a misturadora usando a porca G 3 Apertar os tubos flex veis de press o s torneiras de esquadria usando a junta H 4 Prestar aten...

Страница 11: ...turu i zagaditi vodu za pi e Pri ugradnji pripazite da alatom ne o tetite vanjske povr ine U tu svrhu nipo to ne koristite nazubljena klije ta 1 5 Broj slike 1 Monta a na radnoj plohi Gurnite rozetu s...

Страница 12: ...a ionale n vigoare referitoare la reciclarea bateriei TR GROHE bataryalar n bas n l hidrofor veya ofbenle birlikte kullanabilirsiniz Bas n s z kaplarla a k s cak su haz rlay c al t rmak m mk n de ildi...

Страница 13: ...en 13 928 igent ppt f rorenad Reng r eller byt ut mousseuren St rning L ckage p blandarhuset 1 verdelen 07 146 defekt Byt ut verdelen komplett Ta kontakt med installat ren vid ytterligare st rningar S...

Страница 14: ...n D fra undersiden Fest armaturen med mutteren G 3 Skru trykkslangene p hj rneventilene ved bruk av tetningen H 4 Unng b ye eller vri trykkslangene til armaturen pne kaldt og varmtvannstilf rselen og...

Страница 15: ...kahjustaks Seet ttu rge kasutage mingil juhul hammastatud tange 1 5 pildi number 1 Paigaldamine t plaadile L kake rosett koos tihendiga A segistile Pistke segisti l bi t plaadis oleva augu B Pistke ti...

Страница 16: ...doti kartu su sl giniu vandens kaupikliu arba pratekan io vandens ildytuvu Netinka naudoti su besl giais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais Kad gal tum te mai ytuv skland iai eksploatuoti...

Страница 17: ...oje prie i ros instrukcijoje Utilizuodami mai ytuv laikykit s galiojan i alies teis s akt RUS GROHE c 1 5 1 5 1 A B C D G 2 A E F C D G 3 H 4 5 1 2 13 928 1 07 146 Grohe AG Prie i ra ir pakartotinis p...

Страница 18: ......

Отзывы: