Grohe 31 072 Скачать руководство пользователя страница 5

4

Fault:

 Flow rate noticeably reduced or changed spray 

pattern

1. Insufficient supply pressure. Check the upstream 

installation.

2. Mousseur (13 928) blocked/dirty. Clean or replace 

the mousseur.

Fault:

 Fitting housing leaking

1. Headpart (07 146) defective: Replace complete 

headpart.

Please contact your installer in the event of faults not 
described here.

For directions on care, please refer to the accompanying 
Care Instructions. Observe the valid national regulations 
when disposing of the fitting.

F

Vous pouvez utiliser les robinets GROHE avec des 
accumulateurs sous pression ou des chauffe-eau 
instantanés.

Un fonctionnement avec des accumulateurs sans 
pression ( = chauffe-eau à écoulement libre) n’est 
pas possible.

Pour une utilisation optimale de la robinetterie, la 
pression dynamique doit être comprise entre 1 et 5 bars.
Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques élevées.

En cas de première installation, bien rincer les 
tuyauteries d’eau chaude et d’eau froide avant le 
montage d’une robinetterie neuve, jusqu’à que 
l’eau ne présente plus aucune impureté. Des 
résidus éventuels provenant des conduites 
peuvent boucher la robinetterie et dégrader la 
qualité de l’eau potable.
Veiller à ne pas endommager les surfaces avec 
les outils lors de l’installation. Ne pas utiliser de 
pince dentée.

1

= N° de figure

1

Montage sur un plan de travail:

 Glisser la rosace et 

le joint 

A

 sur le robinet. Insérer le robinet dans le trou 

du plan de travail 

B

. Insérer la bague d’étanchéité 

C

 

et le vissage opposé 

D

 par le bas. Fixer le robinet 

avec l’écrou 

G

.

2

Montage sur l’évier:

 Glisser la rosace et le joint 

A

 

sur le robinet. Insérer le robinet dans le trou de 
l’évier

E

. Insérer la plaque de stabilisation 

F

, la bague 

d’étanchéité 

C

 et le vissage opposé 

D

 par le bas. 

Fixer le robinet avec l’écrou 

G

.

3

Visser les flexibles de pression aux robinets d’équerre 
avec le joint 

H

.

4

Vérifier que les flexibles d’alimentation de la 
robinetterie ne soient pas pliés ou tordus.

Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide 
et contrôler l’étanchéité des raccords.

5

Voici comment utiliser la robinetterie.

Pannes :

 Volume d’eau largement inférieur ou jet de 

l’eau modifié
1. La pression d’alimentation est insuffisante: Vérifier 

l’installation en amont.

2. Le mousseur (13 928) est obstrué/bouché: Nettoyer, 

ou remplacer, le mousseur.

Pannes :

 fuites au niveau du corps du mitigeur

1. Tête défectueuse (07 146): remplacer complètement 

la tête.

En cas de dysfonctionnements non répertoriés dans 
cette documentation, demander conseil à votre plombier.

Les indications relatives à l’entretien figurent sur la notice 
jointe à l’emballage. Respecter la législation de votre 
pays lors de la mise au rebut de la robinetterie.

E

Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación 
con un acumulador a presión o con un calentador 
instantáneo.

No es posible el empleo con acumuladores sin 
presión ( = calentadores de agua sin presión).

Para obtener un funcionamiento óptimo de la grifería, la 
presión de trabajo debe ser de 1 a 5 bares.
Con presiones de flujo elevadas recomendamos instalar 
un reductor de presión.

En caso de nueva instalación, purgar las 
conducciones de agua fría y caliente hasta que 
el agua no contenga ninguna suciedad. De lo 
contrario, posibles restos depositados en las 
tuberías podrían obstruir la grifería y contaminar 
el agua potable.
Prestar atención a que durante la instalación no 
se dañe la superficie con la herramienta. No 
utilizar tenazas con dientes.

Troubleshooting

, Page 1

Care and recycling

Avant l’installation

Installation

, page 2

Dépannage

, page 1

Entretien et recyclage

Antes de la instalación

Содержание 31 072

Страница 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany COSTA trend 96 720 031 M 213122 07 09 COSTA trend 31 072 D 3 I 5 CZ 8 HR 10 DK 12 LV 14 GB 3 N...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 A B C D G 1 13mm G 3 8 A E F C D G 13mm G 3 8 2 max 80 C 3 H 19mm 4 5...

Страница 4: ...Installation 2 Mousseur 13 928 zugesetzt verschmutzt Reinigen oder ersetzen Sie den Mousseur St rung Undichtheit am Armaturengeh use 1 Oberteil 07 146 defekt Tauschen Sie das Oberteil komplett aus Bei...

Страница 5: ...bilisation F la bague d tanch it C et le vissage oppos D par le bas Fixer le robinet avec l crou G 3 Visser les flexibles de pression aux robinets d querre avec le joint H 4 V rifier que les flexibles...

Страница 6: ...calda a circuito aperto Per poter far funzionare il rubinetto senza problemi la pressione idraulica dovrebbe variare da 1 a 5 bar Per pressioni di flusso superiori si consiglia l installazione di un r...

Страница 7: ...e kraan buigen of verdraaien Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages 5 Bediening van de kraan Storing Aanzienlijk minder water of andersoortige waterstraal 1 Aanvoe...

Страница 8: ...armatur Usterka Zauwa alnie mniejsza ilo wody lub zmieniony strumie wody 1 Ci nienie zasilaj ce jest niewystarczaj ce Sprawdzi instalacj przy czeniow 2 Niedro ny zabrudzony perlator 13 928 Oczy ci lu...

Страница 9: ...by se n kter z vady projevovaly i nad le obrat te se pros m na Va eho instalat ra Pokyny k o et ov n jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b P i likvidaci armatury dodr ujte p slu n n rodn p edpisy p...

Страница 10: ...de estabiliza o F a anilha vedante C e a contraporca D por baixo Fixar a misturadora usando a porca G 3 Apertar os tubos flex veis de press o s torneiras de esquadria usando a junta H 4 Prestar aten...

Страница 11: ...turu i zagaditi vodu za pi e Pri ugradnji pripazite da alatom ne o tetite vanjske povr ine U tu svrhu nipo to ne koristite nazubljena klije ta 1 5 Broj slike 1 Monta a na radnoj plohi Gurnite rozetu s...

Страница 12: ...a ionale n vigoare referitoare la reciclarea bateriei TR GROHE bataryalar n bas n l hidrofor veya ofbenle birlikte kullanabilirsiniz Bas n s z kaplarla a k s cak su haz rlay c al t rmak m mk n de ildi...

Страница 13: ...en 13 928 igent ppt f rorenad Reng r eller byt ut mousseuren St rning L ckage p blandarhuset 1 verdelen 07 146 defekt Byt ut verdelen komplett Ta kontakt med installat ren vid ytterligare st rningar S...

Страница 14: ...n D fra undersiden Fest armaturen med mutteren G 3 Skru trykkslangene p hj rneventilene ved bruk av tetningen H 4 Unng b ye eller vri trykkslangene til armaturen pne kaldt og varmtvannstilf rselen og...

Страница 15: ...kahjustaks Seet ttu rge kasutage mingil juhul hammastatud tange 1 5 pildi number 1 Paigaldamine t plaadile L kake rosett koos tihendiga A segistile Pistke segisti l bi t plaadis oleva augu B Pistke ti...

Страница 16: ...doti kartu su sl giniu vandens kaupikliu arba pratekan io vandens ildytuvu Netinka naudoti su besl giais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais Kad gal tum te mai ytuv skland iai eksploatuoti...

Страница 17: ...oje prie i ros instrukcijoje Utilizuodami mai ytuv laikykit s galiojan i alies teis s akt RUS GROHE c 1 5 1 5 1 A B C D G 2 A E F C D G 3 H 4 5 1 2 13 928 1 07 146 Grohe AG Prie i ra ir pakartotinis p...

Страница 18: ......

Отзывы: