green sheep SKCU0121 Скачать руководство пользователя страница 21

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

21

Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες  

προειδοποιήσεις και συστάσεις, οι οποίες παρέχονται για να 

είναι το παιδί σας ασφαλές κατά τη χρήση της αλλαξιέρας 

και τη διατήρηση της ασφαλούς και σωστής χρήσης.

GR

ΝΑ ΘΥΜΑΣΤΕ: Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΒΡΕΦΟΥΣ ΣΑΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΕΥΘΥΝΗ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ:

Προειδοποίηση: Μην χρησιμοποιείτε την αλλαξιέρα 

αν οποιοδήποτε εξάρτημα είναι σπασμένο, 

σκισμένο ή δεν υπάρχει, και χρησιμοποιείτε μόνο 

ανταλλακτικά εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
Προειδοποίηση: Λάβετε υπόψη τον κίνδυνο ύπαρξης 

τζακιού και άλλων πηγών έντονης θερμότητας, 

όπως ηλεκτρικές θερμάστρες, θερμάστρες αερίου, 

κλπ. σε κοντινή απόσταση από την αλλαξιέρας. 
Προειδοποίηση: Να χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικά 

σχεδιασμένο στρώμα αλλαγής για αυτό το προϊόν, το 

οποίο είναι επίπεδο και βάθους αυστηρά μέχρι 2 εκ.
Προειδοποίηση: Σοβαροί ή θανατηφόροι τραυματισμοί 

από πτώση μπορεί να συμβούν αν αναποδογυρίσει 

το έπιπλο. Για να αποφευχθεί αυτό, πρέπει να είναι 

μόνιμα και σταθερά τοποθετημένο στον τοίχο.
Προειδοποίηση: αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση 

σε παιδιά έως 12 μηνών ή βάρους μέχρι 11 κιλών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συναρμολόγηση πρέπει να 

πραγματοποιείται μόνο από ικανό ενήλικα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Η ΑΝΑΤΡΟΠΗ, 

ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ 

ΤΗΝ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ.

Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης, τα παιδιά 

πρέπει να κρατούνται μακριά από το προϊόν 

λόγω πιθανού κινδύνου τραυματισμού.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ:

Προειδοποίηση: Όλα τα εξαρτήματα συναρμολόγησης θα 

πρέπει πάντα να βιδώνονται σωστά και να ελέγχονται 

τακτικά να ανανεώνεται το σφίξιμό τους όσο χρειάζεται.

1. Βιδώνετε τακτικά όλες τις βίδες, αποφεύγοντας 

το υπερβολικό σφίξιμο καθώς αυτό θα μπορούσε να 

προκαλέσει ζημιά στο σπείρωμα και καταστροφή.
2. Βεβαιωθείτε ότι καμία βίδα ή εξάρτημα δεν είναι χαλαρά. 

Καθώς αυτό θα μπορούσε να εκθέσει το παιδί σε κίνδυνο 

και να παγιδεύσει , μέρη του σώματος ή ρούχα τα οποία θα 

μπορούσαν να αποτελέσουν κίνδυνο για στραγγαλισμό.
3. Αυτό είναι ένα φυσικό προϊόν και μπορεί να επηρεαστεί 

από ακραία ξηρότητα, υγρασία ή υγρή ατμόσφαιρα.
4. Καθαρίστε με ζεστό και ελαφρά νωπό πανί. Μην 

χρησιμοποιείτε γυαλιστικά ή δυνατά καθαριστικά.

Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele avertismente și recomandări, 

care vă sunt oferite pentru a vă menține copilul în siguranță cât timp 

utilizați masa de schimbat, dar și pentru o utilizare sigură și adecvată.

RO

REȚINEȚI: SIGURANȚA COPILULUI DVS. ESTE RESPONSABILITATEA DVS

MONTAJ ȘI UTILIZARE:

Avertisment: Nu utilizați masa de schimbat dacă 

are piese rupte, stricate sau lipsă și utilizați doar 

piese de rezervă aprobate de producător.
Avertisment: Aveți grijă la riscul prezentat de surse de 

foc deschis și alte surse de căldură puternică, precum 

radiatoare, șemineuri pe gaz etc. în apropierea schimbator.
Avertisment: Utilizați numai o saltea de schimbat 

proiectată special pentru acest produs, care este 

plată și cu o adâncime de cel puțin 2 cm
Avertisment: Pot apărea leziuni serioase sau 

fatale la răsturnarea mobilierului. Pentru a 

preveni răsturnarea acestei piese de mobilier, 

aceasta trebuie fixată permanent de perete.
Avertisment: Acest produs este destinat  

utilizării pentru copii de până la 12 luni 

sau cu o greutate de până la 11 kg.
Avertisment: Asamblarea trebuie făcută 

numai de către un adult competent.
AVERTISMENT! PENTRU A PREVENI CĂDEREA 

PRODUSULUI, ACESTA TREBUIE FOLOSIT CU DISPOZITIVUL 

FURNIZAT PENTRU ANCORAREA ÎN PERETE.

În timpul asamblării, copiii trebuie ținuți departe de 

produs, deoarece există riscul unei posibile accidentări.

ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE:

Avertisment: Toate fitinguri de asamblare de trebuie să 

fie întotdeauna strânse bine și trebuie verificate în 

mod regulat și strânse din nou, dacă este necesar.

1. Strângeți în mod regulat manual toate șuruburile, 

evitați strângerea excesivă, deoarece acest lucru poate 

cauza încălecarea pasului filetului și deteriorare.
2. Asigurați-vă că niciun șurub sau element de fixare 

nu este slăbit, deoarece acest lucru poate prezenta un 

pericol pentru copil și ar putea prinde părți ale corpului 

sau haine, care ar prezenta risc de strangulare.
3. Acesta este un produs natural și poate fi afectat de 

atmosfere extrem de uscate, umede sau ude.
4. Curățați cu o bucată de material caldă, ușor umedă 

Nu utilizați materiale abrazive sau detergenți duri.

Содержание SKCU0121

Страница 1: ...our Changing Unit For any help assistance or guidance please contact the Sn z team Tel 0800 028 1433 44 0 1789 734 020 Email parts snuz co uk General Customer Service hello snuz co uk snuz co uk CONFO...

Страница 2: ...LJIVO PRO ITATI ES IMPORTANTE LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS DE WICHTIG ANLEITUNGEN F R SP TERE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN PT IMPORTANTE LER CUIDA...

Страница 3: ...Changing Unit Register your changing unit www snuz co uk register Sn z and share snuzKot Your 3 3...

Страница 4: ...lo Ten en cuenta que puede ser peligroso usar este cambiador de forma inadecuada y deseamos que cambiar a tu beb sea una experiencia feliz y segura Coloca estas instrucciones en un lugar seguro y gu r...

Страница 5: ...ties voor montage en gebruik in deze handleiding leest Let op verkeerd gebruik van deze baby verschoner kan gevaarlijk zijn en we willen dat u comfortabel en veilig uw baby kunt verschonen Bewaar deze...

Страница 6: ...IA DZIECKA BEZ OPIEKI ADVERTENCIA NO DEJES DESATENDIDO A TU BEB AVERTISMENT NU L SA I COPILUL NESUPRAVEGHEAT ACHTUNG DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN UNBEAUFSICHTIGT LASSEN AVISO N O DEIXE A CRIA...

Страница 7: ...008 PCG014 PCG015 PCG016 PCG026 PCG020 PCG019 PCG025 PCG024 x38 x3 x38 A B H L I J K PCG035 PCG034 PCG038 PCG006 M x3 x3 x3 x3 Y PCG030 x12 W x4 x4 PCG039 PCG036 Z x3 PCG012 U x3 PCG011 T S G F E R Q...

Страница 8: ...j Stylepack Mode Stylepack Rococo Skandi j j Stylepack Mode Stylepack Rococo Skandi j j Stylepack Mode Stylepack Rococo Skandi j j Stylepack Mode Stylepack Rococo Skandi j S 1 8...

Страница 9: ...9 Q B Q B X7 Unit Assembly S 2 Stylepack Luxe j...

Страница 10: ...R R C D R X7 10 S 4 D J K J C S 3...

Страница 11: ...11 L S 5 Q Q A A X7 S 6...

Страница 12: ...12 R R X7 R S 8 A B S 7...

Страница 13: ...13 R R R R Q Drawer Assembly O H I Q R R R R W W S 9 a S 9 b...

Страница 14: ...P Q R Q 3 Q Q W M R P R R 14 S 9 c S 9 d S 9 e...

Страница 15: ...X3 Attaching handles Y 15 S 10...

Страница 16: ...16 Attaching changer walls S 11 a S 11 b...

Страница 17: ...17 X3 T U x 1...

Страница 18: ...18 IMPORTANT HOW TO ATTACH UNIT TO WALL 90CM S X1 S 12...

Страница 19: ...19 V...

Страница 20: ...ed with the mattress for it s cleaning method 20 Odvojite dovoljno vremena da pa ljivo pro itate sljede a upozorenja i preporuke koje su namijenjene za o uvanje sigurnosti Va eg dijeteta dok koristite...

Страница 21: ...st produs este destinat utiliz rii pentru copii de p n la 12 luni sau cu o greutate de p n la 11 kg Avertisment Asamblarea trebuie f cut numai de c tre un adult competent AVERTISMENT PENTRU A PREVENI...

Страница 22: ...ctado por ambientes extremadamente secos h medos o mojados 4 Limpiar con un trapo caliente y ligeramente h medo No utilizar detergentes abrasivos ni fuertes Prenez le temps de lire attentivement les a...

Страница 23: ...e Scheuermittel oder scharfen Reinigungsmittel verwenden F r die Reinigung der Matratze beigef gte Anweisungen beachten Leia cuidadosamente os seguintes avisos e recomenda es os quais s o fornecidos p...

Страница 24: ...temd voor gebruik voor kinderen tot 12 maanden oud en die niet zwaarder zijn dan 11 kg WAARSCHUWING De montage mag alleen worden uitgevoerd door een bekwame volwassene WAARSCHUWING OM TE VOORKOMEN DAT...

Страница 25: ...snuzuk snuzkot...

Отзывы: