background image

Page 10  — Français

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répara-

tions. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situa-

tion dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à 

la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un protection auditive. Si cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 

dans les yeux et d'autres lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper 

le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement 

s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la 

bougie. Le non-respect de ces  instructions peut entraîner 

des blessures graves ou des dégâts  matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’lubrifant, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifants 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 

blessures graves.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien 

souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations 

doivent être confiées à un centre de réparations agréé.

REMPLACEMENT DE LA BOBINE AVANCE DE 

LA  LIGNE  DE  COUPE  À  TAPANT  DE  TÊTE  À 

LIGNE DE COUPE

Voir les figures 11 et 12.

Si seule la ligne est remplacée, voir 

Remplacement de la ligne

plus loin dans ce manuel.
Utiliser exclusivement une ligne monofilament de  

2 mm (0,080 po) de diamètre. 

  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Maintenir 

la tête de coupe et retirer la retenue de bobine. 

 

Pour retirer la retenue de bobine : 

  Sur les modèles 26S, tourner la retenue de bobine vers la 

gauche. 

  Sur les modèles 26SS, tourner la retenue de bobine vers la 

droite. 

  Retirer la bobine vide de la tête de coupe.

 

NOTE:

 Il n’est pas nécessaire de retirer le logement de la 

tête de coupe de l’arbre d’entraînement. 

  Insérer la nouvelle bobine dans la tête de coupe.   

 

NOTE : 

S’assurer que les flèches de la bobine sont alignées 

avec les œillets du logement de la tête de coupe. Abaisser et 

maintenir ensemble à cette position la bobine et le logement 

tout en complétant l’installation.

  Réinstaller la retenue de bobine afin de la fixer solidement.

  Pour installer la retenue de bobine : 

  Sur les modèles 26CS, tourner la retenue de bobine vers la 

droite. 

  Sur les modèles 26SS, tourner la retenue de bobine vers la 

gauche. 

   Installer le fil tel que décrit à la section intitulée 

Remplacement 

de ligne

.

REMPLACEMENT DE LIGNE

Voir les figures 12 à 14.

  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.

  Au besoin, tourner la bobine dans le sens horaire afin 

d'aligner les flèches de la bobine avec les œillets du 

logement de la tête de coupe. 

  Couper un morceau d’une longueur de 4,6 m (15 pi) de 

chaîne monofilament. Insérer le fil dans l’œillet du logement 

du taille-bordures. Pousser jusqu’à ce que l’extrémité du fil 

sorte de l’autre côté de la tête de coupe. Tirer sur le fil de 

l’autre côté de façon à laisser deux segments de fil égaux 

de chaque côté de la bobine.

  Tourner la bobine dans le sens horaire pour enrouler le fil 

autour de celle-ci jusqu’à ce qu’environ 152,4 mm (6 po) de 

fil apparaisse de chaque côté de la bobine.

  Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les 

ligne(s) pour les avancer manuellement et vérifier le montage 

de la tête de coupe.

NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT, 
LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES

NOTE :

 Suivant le type de carburant utilisé, le type et la 

quantité de lubrifiant et / ou les conditions de travail, l’orifice 

d’échappement et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil 

motorisé semble avoir perdu de la puissance, cette calamine 

doit être éliminée pour restaurer le fonctionnement normal. Il 

est vivement recommandé de confier ce travail à un technicien 

qualifié.
Le pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les 

50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer 

le fonctionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare-

étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire 

le plus proche pour connaître l’emplacement du pare-étincelles 

sur le modèle utilisé.

NETTOYAGE LE ÉCRAN DU LE FILTRE À AIR

Voir les figures 15 et 16.

Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, 

garder le filtre à air propre.

  Retirer le couvercle du filtre à air écran en appuyant sur le 

loquet avec le pouce et en tirant délicatement sur le couvercle.

  Brosser doucement le écran du le filtre à air pour nettoyer.

  Remettre le couvercle du filtre à air en place en insérant ses 

languettes dans les fentes de la base du filtre et appuyer sur 

le couvercle de manière à l’encliqueter correctement.

Содержание 26CS GM22000

Страница 1: ...da ar la unidad y anular la garant a Your string trimmers has been engineered and manufactured to high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...bobine carrete E String head assembly ensemble de t te de couple conjunto del cabezal de hilo B D A A B C A A Pull lines tirer vers l ext rieur tira del hilo Fig 4 A M B C D E G H I J 26SS F K 26CS A...

Страница 4: ...H Pin axe pasador I Straight shaft grass deflector d flecteur d herbe d arbre droit deflector de pasto para eje recto J Line cut off blade lame de sectionnement de ligne cuchilla de corte A Stop switc...

Страница 5: ...re A B C A A A Pull lines tirer vers l ext rieur tira del hilo Fig 14 Fig 11 Fig 12 A B A A Spool retainer retenue de bobine ret n del carrete A Eyelet illets ojillo B Arrow on spool fl che sur la bob...

Страница 6: ...This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain...

Страница 7: ...ate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Keep cutting attachment below waist To avoid hot surfaces nev...

Страница 8: ...g Keep string head below waist level Never cut with the string head located over 30 in or more above the ground This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users fo...

Страница 9: ...y or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on a product display ing this symbol Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane ra...

Страница 10: ...re not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury Inspect the produ...

Страница 11: ...tor is sharp Avoid contact with the blade Failure to avoid contact can result in serious personal injury Removethebolt washer andwingnutfromgrassdeflector Press the grass deflector onto the bottom of...

Страница 12: ...e before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 30 ft from refueling site before starting engine Do not smoke and stay away from open flames and sparks Failure...

Страница 13: ...t in burns and or other serious personal injury CUTTING TIPS See Figure 9 10 Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body Proper operating position shown in figure 9 Keep the trim...

Страница 14: ...ng the installation Reinstall the spool retainer to secure To install the spool retainer Turn the spool retainer clockwise for 26CS Turn the spool retainer counterclockwise for 26SS Install line as de...

Страница 15: ...ue use until the repair is made WARNING The cutting attachment should never turn at idle Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment or contact a...

Страница 16: ...nvironment In order to maintain this product s original emission level please refer to the maintenance section below MAINTENANCE SCHEDULE Inspect Clean Replace Replace Maintenance Before Every Every 2...

Страница 17: ...med at the ground Rotate the choke dial to RUN posi tion and pull starter cord 10 to 15 times This will clear excess fuel from engine Clean and reinstall spark plug Pull starter three times with choke...

Страница 18: ...line at full throttle Spool retainer hard to turn Screw threads are dirty or damaged Clean threads and lubricate with grease if no improvement replace the spool retainer Grass wraps around drive shaf...

Страница 19: ...parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A T...

Страница 20: ...durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of OWT Industries Inc c The warranty on emissions related parts will be interpreted as foll...

Страница 21: ...NOTES...

Страница 22: ...NOTES...

Страница 23: ...influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Ne pas travailler sous un clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler hors de port e Le travail hors de port e risque d...

Страница 24: ...t con u pour les personnes qui pr voient l utiliser de mani re peu fr quente pour des applications g n rales par exemple tailler la v g tation faible et dense etc l outil peut galement convenir d autr...

Страница 25: ...Veiller les tudier et apprendre leur signification pour assurer la s curit d utilisation SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un danger potentiel de blessure Lire le manuel d u...

Страница 26: ...ut entra ner des blessures n Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de transport n Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement...

Страница 27: ...pport de l arbre courbe Installer la rondelle sur le boulon six pans Installer l crou papillon sur le boulon et le serrer fermement D FLECTEUR D HERBE POUR ARBRE DROIT 26SS Voir la figure 6 n Retirer...

Страница 28: ...pas fumer Rester l cart des flammes vives et des tincelles Une mauvaise manipulation de l essence peut entra ner des blessures graves CARBURANTS OXYG N S AVIS NE PAS UTILISER D ESSENCE E15 OU E85 OU...

Страница 29: ...Position de travail correcte illustr e la figure 9 Pouruneefficacit maximum garderletaille borduresinclin vers la zone de coupe Pour couper avec le taille bordures arbre courbe utiliser un mouvement d...

Страница 30: ...te de coupe Abaisser et maintenir ensemble cette position la bobine et le logement tout en compl tant l installation R installer la retenue de bobine afin de la fixer solidement Pour installer la rete...

Страница 31: ...doit jamais tourner lorsque le moteur est au ralenti Tourner la vis de ralenti dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour r duire le r gime de ralenti et immobiliser l accessoire de coupe ou...

Страница 32: ...r la compl te satisfaction de l utilisateur APPELERLE BESOIN D AIDE www greenmachinetools com PROGRAMME D ENTRETIEN Inspecter Nettoyer toutes Remplacer toutes Reempl celo Pi ce avant chaque le 5 heure...

Страница 33: ...le sol Mettre le cadran de volet de d part en position de marche et tirer le cordon du lanceur 10 15 fois Ceci chasse l exc dent de carburant du moteur Nettoyer la bougie et la remettre en place Le c...

Страница 34: ...ein r gime La retenue de bobine est difficile tourner Filetage des vis encrass ou endommag Clean threads and lubricate with grease if no improvement replace the spool retainer L herbe s enroule sur le...

Страница 35: ...duit d ext rieur GREEN MACHINE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur allumage fi...

Страница 36: ...t tre utilis es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de OWT Industries Inc c La garantie sur les pi ces se rapportant au...

Страница 37: ...en condiciones deficientes de iluminaci n Mantenga una postura firme y buen equilibrio No trate de alcanzar objetos fuera de su alcance Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al c...

Страница 38: ...del hilo a m s de 762 mm 30 pulg del suelo Este producto est dise ado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como cortar vegetaci n...

Страница 39: ...producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer...

Страница 40: ...esiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que...

Страница 41: ...Coloquelatuercademariposaeneltornillodecabezahexagonal y apri telos firmemente DEFLECTOR DE PASTO DEL EJE RECTO 26SS Vea la figura 6 n Retire la tuerca de mariposa y la soporte de montaje del deflecto...

Страница 42: ...l combustible Nunca agregue combustible a una m quina con el motor en marcha o caliente Al jese por lo menos 30 pies 9 metros del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor No...

Страница 43: ...aduras y o otras lesiones serias CONSEJOS PARA RECORTAR Vea las figuras 9 y 10 Evite tocar las superficies calientes de la herramienta para ello mant ngala lejos del cuerpo La posici n correcta de man...

Страница 44: ...el ret n del carrete para asegurarlo Para instalar el ret n del carrete En el caso de la 26CS gire hacia la derecha el ret n del carrete En el caso de la 26SS gire hacia la izquierda el ret n del car...

Страница 45: ...servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n ADVERTENCIA El accesorio del corte nunca debe girar en marcha lenta Gire a la izquierda el tornillo de marcha l...

Страница 46: ...satisfacci n del consumidor NECESITA AYUDA LLAMEAL www greenmachinetools com 1 800 332 1631 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccionar Limpiar Reemplazar cada Reempl celo Pieza de cada vez antes cada 5 ho...

Страница 47: ...ote el dial anegador en la posici n RUN funcionamiento y tire de la cuerda de arranque de 10 a 15 veces De esta manera se elimina el exceso de combustible del motor Limpie la buj a y vuelva a instalar...

Страница 48: ...Las roscas del cabezal est n sucias o da adas Limpie las roscas y lubr quelas con grasa si no hay mejor a reemplace el ret n del carrete El c sped se enrolla alrededor del alojamiento del eje y del ca...

Страница 49: ...patibles con la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Buj as carbu...

Страница 50: ...d en las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de OWT Industries Inc amparadas por esta garant a c La garant a sobre las piezas relacio...

Страница 51: ...NOTES...

Страница 52: ...elcentrodeservicioautorizado de m s cercano Aseg rese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio...

Отзывы: