background image

 

38 

- Gebruik bij lage omgevingstemperaturen; 
- Inspanning op de handvatten (een zeer stevige 

grip belemmert de bloedtoevoer). 

  

Als de machine gedurende lange tijd regelmatig 
wordt gebruikt en de bovengenoemde symptomen 

(bijv. tintelingen in de vingers) herhaaldelijk 

optreden, is het raadzaam om medische hulp in te 

roepen. 
  

- Gebruik het apparaat niet bij vermoeidheid, bij 

gebruik van drugs die u slaperig kunnen maken of 

die ongemak kunnen veroorzaken, bij gebruik van 
drugs, alcohol of gevaarlijke stoffen die de reflexen 

en het besluitvaardigheid kunnen veranderen. 

  

- Werk alleen bij daglicht of met kunstlicht van 
goede kwaliteit en in ieder geval met perfect zicht. 

- Werk nooit in de regen of bij stormachtig weer. Als 

er kans is op bliksem, stop het apparaat dan 

onmiddellijk en zoek een schuilplaats. 
  

- Gebruik de kettingzaag niet in een boom. 

  

- Anticipeer op de aanwezigheid van taluds en 

greppels om uitglijden of meeslepen met het 
apparaat te voorkomen. 

  

- Aandacht ! Let op temperaturen: Verschillende 

omgevingstemperaturen vereisen een smeermiddel 
met een hoge viscositeitsdiversiteit. 

  

Bij lage temperaturen gebruikt u zeer vloeibare oliën 

(lage viscositeit) om een voldoende smeerlaag te 
verkrijgen. 

  

Als je dezelfde olie in de zomer gebruikt, zal deze 

nog meer vloeibaar worden met de hoge 
temperaturen. Wat zal leiden tot de vernietiging van 

de smeerlaag en de ketting kan oververhitten, 

die schade kunnen veroorzaken. Bovendien 

verbrandt de smeerolie en zorgt zo voor een 
onnodige mate van vervuiling. 

 

UITSCHAKELEN 

 

 

Laat ofwel de AAN/UIT schakelaar (13) op de 

achterste handgreep . 
 

Het loslaten van de AAN/UIT schakelaar zorgt 

ervoor dat de ketting binnen 1 s stopt en hevig 

ratelt. Dit is normaal en veilig voor de werking van 
de kettingzaag.  

 

Na het werken met de kettingzaag moet u altijd: de 

zaagketting en het zwaard reinigen en de 
kettingbeschermer aanbrengen.  

 

 

 
 

 

 

 
 

 

BEVEILIGING VAN DE 

KETTINGZAAG

 

 

 

Gebruik de kettingzaag nooit in 

de regen of in vochtige 

omstandigheden. 

 

 

Wanneer het verlengsnoer 

beschadigd is, haal dan 

onmiddellijk de stekker 

uit het stopcontact. Werk nooit 

met een beschadigd snoer. 

 

_ Controleer de kettingzaag op schade. Controleer 

vóór u uw gereedschap opnieuw gebruikt 
de veiligheidsvoorzieningen en licht beschadigde 

onderdelen en zorg ervoor dat ze in een goede 

staat verkeren om mee te werken. 

_ Zorg ervoor dat alle bewegende delen correct 
werken. 

_ Alle onderdelen moeten correct geassembleerd 

zijn en aan alle nodige voorwaarden voldoen om 

ervoor te zorgen dat de kettingzaag correct werkt. 
_ Alle beschadigde veiligheidsvoorzieningen en 

onderdelen moeten onmiddellijk correct worden 

hersteld of vervangen door een werkplaats van de 

klantendienst, tenzij er in de gebruiksinstructies 

staat dat dit niet hoeft. 
 

OPMERKINGEN OVER 

WERKMETHODE 

 

Terugslag 

U kunt ongevallen vermijden door niet met de punt 

van het zwaard te zagen omdat dit ervoor 

kan zorgen dat de zaag plots naar boven terugslaat. 

 

Gebruik altijd een volledige veiligheidsuitrusting  
en –kledij wanneer u met de zaag werkt. 

 

Terugslag is een opwaartse en/of achterwaartse 

beweging van het zwaard en kan optreden wanneer 
de punt van het zwaard een obstakel ontmoet. 

 

Zorg ervoor dat uw werkstuk stevig is vastgeklemd. 

Gebruik klemmen om het doorslippen van een 
werkstuk te stoppen. Dit maakt het ook makkelijker 

om de zaag met beide handen te gebruiken. 

Terugslag zorgt ervoor dat de zaag  

oncontroleerbaar reageert en kan dus optreden met 
een loshangende of stompe ketting. Een slecht 

geslepen ketting verhoogt het gevaar voor 

terugslag. Zaag nooit boven schouderhoogte. 

 

GEBRUIK VAN DE ZAAG 

 

 

Blokken zagen 

 

Gebruik indien mogelijk steeds een zaagbok. 

Begin een zaagsnede altijd met een 

draaiende ketting en de gekartelde 

stootrand tegen het hout. 

Draai om een zaagsnede te voltooien de 

Содержание 5411074229023

Страница 1: ...1 WMG TRE2043S OR FR TRON ONNEUSE A CHAINE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL KETTINGZAAG VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CHAINSAW ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2022...

Страница 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX...

Страница 3: ...3 7 4 16 17 5 6...

Страница 4: ...est disponible en page 20 dans la version en Fran ais De legenda van de genummerde punten is beschikbaar op pagina 35 in de Nederlandse versie The legend of the numbered points is available on page 4...

Страница 5: ...5 FR MONTAGE NL MONTAGE GB ASSEMBLY FR Sens de fonctionnement de la cha ne NL Looprichting ketting GB Chain running direction...

Страница 6: ...ension de la cha ne pendant le fonctionnement NL Kettingspanning van een nieuwe ketting na ca vijf zaagsneden opnieuw instellen Tijdens het gebruik de kettingspanning in regelmatige termijnen controle...

Страница 7: ...7 FR GRAISSAGE DE LA CHA NE NL KETTINGSMERING GB CHAIN LUBRICATION...

Страница 8: ...8 FR FONCTIONNEMENT NL GEBRUIK GB OPERATION...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12 FR La cha ne continue tourner pendant quelques instants apr s l arr t NL Ketting draait na het uitschakelen nog kort na GB Chain runs out briefly after switching off...

Страница 13: ...13 FR NETTOYAGE STOCKAGE NL SCHOONMAKEN BEWARING GB CLEANING STORAGE...

Страница 14: ...risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des pa...

Страница 15: ...identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la cha ne coupante lorsque la scie cha ne fonctio...

Страница 16: ...ropri es sp cifi es ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r si...

Страница 17: ...La tron onneuse ne doit tre utilis e que par une seule personne la fois Toutes les autres personnes doivent rester loign es de la zone de va et vient de la tron onneuse Les enfants et les animaux dome...

Страница 18: ...ilis e pour des travaux forestiers c est dire l abattage d arbres et l lagage en for t En raison du raccordement du c ble l op rateur de la tron onneuse n a pas la mobilit n cessaire et sa s curit n e...

Страница 19: ...rit il est recommand de laisser un d gagement d au moins 20 cm Si vous voyez des traces grandissantes d huile ceci signifie que le syst me de graissage de la cha ne fonctionne correctement En l absenc...

Страница 20: ...Boulon de guidage MONTAGE DE LA CHAINE Si la tron onneuse est d j raccord e l alimentation lectrique tirez la fiche de la prise murale Portez des lunettes de protection lors de tout travail sur la tro...

Страница 21: ...ransversale du c ble longueur max de la rallonge 75 m doit mesurer au moins 1 5 mm Raccordez le cordon lectrique de la tron onneuse la rallonge en ins rant le c ble de la rallonge dans l orifice de re...

Страница 22: ...tien et les consignes relatives au remplacement des outils INSTRUCTIONS D EMPLOI Portez des lunettes de s curit des cache oreilles antibruit des gants de protection et des v tements de travail r sista...

Страница 23: ...e glisser ou de se laisser entra ner avec l appareil Attention Faire attention aux temp ratures Les diff rentes temp ratures ambiantes n cessitent un lubrifiant avec une haute diversit de viscosit Lor...

Страница 24: ...par vous m me suivez plut t une formation professionnelle TECHNIQUES APPROPRIEES DE L ABATTAGE DE L EBRANCHAGE ET DU TRON ONNAGE BB 1 Abattage d un arbre Lors des op rations de tron onnage et d abatt...

Страница 25: ...ssurer que votre assise de pied est ferme et que votre poids est r parti galement sur les deux pieds Si possible il convient que le rondin soit lev et soutenu au moyen de branches de rondins ou de cal...

Страница 26: ...ssions sonores mesur es selon la norme applicable Pression acoustique LPA 89 4 dB A K 2 5dB A Puissance acoustique LWA 100 4 dB A K 2 5dB A Garanti LWA 108 dB A ATTENTION Lorsque la pression acoustiqu...

Страница 27: ...pr s l achat nous vous conseillons de v rifier l tat intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation Le constructeur assure le remplacement de toutes les pi ces reconnues d...

Страница 28: ...lac es ne peuvent en aucun cas entra ner la prolongation de la p riode de garantie initiale DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www elemtechnic com EN VOUS INSCRIVANT vous doublez la...

Страница 29: ...verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen va...

Страница 30: ...dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be nvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische...

Страница 31: ...lende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan...

Страница 32: ...gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets rak...

Страница 33: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende on...

Страница 34: ...enst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Ver...

Страница 35: ...de kettingzaag werkt Belangrijk de voorste vingerbeschermkap 3 moet altijd rechtop staan Het zwaard en de ketting worden apart geleverd Om het geheel te assembleren draait u eerst de vergrendelmoer 5...

Страница 36: ...werken gelijkmatig worden gesmeerd Deze smering gebeurt automatisch Werk nooit zonder kettingsmering Wanneer de ketting droog loopt zal het snijgeheel ernstig beschadigd raken Daarom is het belangrijk...

Страница 37: ...t de kettingzaag onmiddellijk op hoge snelheid Gebruik de machine niet boven schouderhoogte Gebruik de machine uitsluitend voor het bewerken van droog hout Indien u deze machine voor de eerste keer ge...

Страница 38: ...zaagketting en het zwaard reinigen en de kettingbeschermer aanbrengen BEVEILIGING VAN DE KETTINGZAAG Gebruik de kettingzaag nooit in de regen of in vochtige omstandigheden Wanneer het verlengsnoer be...

Страница 39: ...ning met de natuurlijke helling van de boom de situatie van de grootste takken en de richting van de wind om de manier waarop de boom staat te beoordelen zal vallen Verwijder vuil stenen stukjes schor...

Страница 40: ...iding Werk vervolgens de snede af door de onderkant 2 3 van onderaf af te snijden om de eerste snede Ga bij het maaien op een helling altijd stroomopwaarts van de stam staan zoals ge llustreerd in Fig...

Страница 41: ...ding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde werd gemeten conform een genormaliseerde proefmethode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aa...

Страница 42: ...an het apparaat DEZE GARANTIE DEKT NIET Abnormaal gebruik of gebruik niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing Gebrek aan onderhoud Gebrek aan olie Gebruik voor professionele of verhuurdoelein...

Страница 43: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces...

Страница 44: ...t with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when stand...

Страница 45: ...this information carefully before using the chainsaw and keep it in a safe place for reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk a...

Страница 46: ...sawing with the upper side it may be thrust towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards th...

Страница 47: ...evel is higher you can work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance...

Страница 48: ...protective gloves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemb...

Страница 49: ...n 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Never wor...

Страница 50: ...e this machine for the first time it is advisable to work on a saw horse Never start sawing before the machine is running at full speed and the serrated fender touches the wood Always make a new cut N...

Страница 51: ...parts are working correctly _ All the parts must be correctly assembled and meet all the conditions required to ensure that the chainsaw works correctly _ Any damaged safety devices and parts must be...

Страница 52: ...otch Make the felling line so as to leave enough wood for serve as a hinge The hinge wood prevents the twisting movement of the shaft and its fall in the wrong direction Do not cut through the hinge A...

Страница 53: ...Service Do not modify the power saw in any way as this could jeopardize its safety Should the chainsaw fail despite our careful manufacturing and inspection procedures have it repaired by an authoriz...

Страница 54: ...ation service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the re...

Страница 55: ...not comply with employment standards and or the regulations in force and from lack of maintenance of the machine Repairs carried out or parts replaced cannot in any case entail the extension of the in...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Отзывы: