GREATLAND 5411074229023 Скачать руководство пользователя страница 17

 

17 

 

Ne jamais utiliser un outil électroportatif 

dont le câble est endommagé. Ne pas toucher 

à un câble endommagé et retirer la fiche du 

câble d’alimentation de la prise de courant, au 
cas où le câble aurait été endommagé lors du 

travail. 

Un câble endommagé augmente le risque 

de choc électrique. 

 

 Le câble d’alimentation doit toujours se trouver 

derrière l’opérateur.  
 

 Le câble d’alimentation doit toujours être tiré à 

l’arrière de la tronçonneuse.  

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 

Il convient de respecter les consignes de sécurité 

lorsque vous utilisez la tronçonneuse. Pour votre 
propre sécurité et celle des personnes à proximité, 

lisez attentivement ces informations avant d’utiliser 

la tronçonneuse et gardez-les dans un endroit sûr 

pour une consultation ultérieure. Utilisez la 
tronçonneuse uniquement pour scier du bois ou des 

objets en bois. 

 

Toute autre utilisation est à vos risques et peut être 
dangereuse. Le fabricant ne peut pas être tenu 

responsable des dommages entraînés par une 

utilisation inappropriée ou incorrecte. 

 

Consignes de sécurité et prévention des 
accidents 

Pour empêcher une manipulation incorrecte de la 

tronçonneuse, lisez entièrement les consignes 
d’utilisation avant d’utiliser la tronçonneuse pour la 

première fois. Toutes les informations sur la 

manipulation de la tronçonneuse concernent votre 

sécurité. Demandez à un professionnel de vous 
montrer comment utiliser la tronçonneuse. 

 

_ Avant de brancher la tronçonneuse, vérifiez que la 

fiche et le câble ne sont pas endommagés. En cas 
d’endommagement, faites-le réparer  

immédiatement par un spécialiste. 

_ N’utilisez jamais un câble, une connexion ou une 

fiche endommagé(e) ou un câble électrique non 

conforme aux exigences. Si le câble est  
endommagé ou coupé, débranchez le 

immédiatement. 

_ Mettez la tronçonneuse hors tension avant de 

relâcher le frein de chaîne. 
_ Portez toujours des lunettes et des gants de 

protection lorsque vous utilisez la tronçonneuse. 

_ Pour éviter les blessures, portez des vêtements 

bien ajustés et des bottes de sécurité. 
_ Pour empêcher toute lésion auditive, portez des 

cache-oreilles antibruit ; les casques avec visière 

sont particulièrement utiles. 

_ Veillez à garder une position stable lorsque vous 
utilisez la tronçonneuse. 

_ Maintenez votre espace de travail propre. 

_ Évitez tout contact avec les pièces mises à la 

terre pour éviter un choc électrique. 
_ Retirez toujours la fiche de la prise avant tout 

travail sur la tronçonneuse. 

_ Branchez la tronçonneuse uniquement lorsqu’elle 

est hors tension. 

_ La tronçonneuse ne doit être utilisée que par une 
seule personne à la fois. Toutes les autres 

personnes doivent rester éloignées de la zone de 

va-et-vient de la tronçonneuse. 

Les enfants et les animaux domestiques en 
particulier doivent toujours rester à une 

distance suffisante. 

_ La tronçonneuse ne doit rien toucher lorsqu’elle 

démarre. 
_ Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains 

lorsque vous l’utilisez. 

_ La tronçonneuse ne doit pas être utilisée par des 

enfants et des adolescents. La seule exception est 
pour les adolescents de plus de 16 ans qui peuvent 

l’utiliser sous surveillance dans le cadre de leur 

apprentissage. Prêtez votre tronçonneuse 

uniquement aux personnes familiarisées avec ce 
type de tronçonneuse et son utilisation. Transmettez 

toujours les consignes d’utilisation en même temps 

que la tronçonneuse. 

_ Vérifiez que la tronçonneuse est entreposée dans 
un endroit inaccessible aux enfants. 

_ La tronçonneuse ne peut être utilisée que par des 

personnes reposées et en bonne santé, 

c’est-à-dire en bonne condition physique. Si vous 

vous sentez fatigué, faites une pause. La 
tronçonneuse ne doit pas être utilisée après avoir 

consommé de l’alcool. 

_ N’exposez jamais la tronçonneuse à la pluie ou au 

mauvais temps. Veillez à ce que le lieu de travail 
soit suffisamment éclairé. N’utilisez pas d’outils 

électriques à proximité de liquides ou gaz 

combustibles. 

_ Si la tronçonneuse n’est pas utilisée pendant 
quelques temps, elle doit être mise de côté de 

manière à ce que personne ne soit en danger. 

_ Avant de démarrer la tronçonneuse et d’effectuer 

une coupe, installez toujours la butée à griffes . 
_ Retirez la tronçonneuse du bois uniquement 

lorsque la chaîne tourne toujours. Toute personne 

qui scie sans butée peut être tirée vers l’avant. 

_ N’utilisez jamais la tronçonneuse si vous êtes sur 
une échelle, dans un arbre ou tout autre endroit 

instable. Ne sciez jamais à une main. 

_ Le câble d’alimentation doit toujours se trouver 

derrière l’opérateur. 
_ Le câble d’alimentation doit toujours être tiré à 

l’arrière de la tronçonneuse. 

_ Utilisez uniquement des accessoires d’origine. 

_ Les tronçonneuses utilisées en extérieur doivent 
être raccordées à un disjoncteur de fuite à la terre. 

_ Ne surchargez pas vos outils électriques. Ils 

fonctionnent mieux et de manière plus sécurisée au 

niveau de puissance donné. 
_ Utilisez toujours l’outil électrique approprié. 

N’utilisez pas des tronçonneuses de faible 

puissance pour des travaux difficiles. 

_ Utilisez le câble uniquement pour l’usage pour 

lequel il est prévu. Ne portez jamais l’outil 
électrique par son câble. N’utilisez pas le câble pour 

retirer la fiche de la prise. Protégez le câble de la 

chaleur, de l’huile et des bords tranchants. 

 
 

 

 

 

Содержание 5411074229023

Страница 1: ...1 WMG TRE2043S OR FR TRON ONNEUSE A CHAINE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL KETTINGZAAG VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CHAINSAW ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2022...

Страница 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX...

Страница 3: ...3 7 4 16 17 5 6...

Страница 4: ...est disponible en page 20 dans la version en Fran ais De legenda van de genummerde punten is beschikbaar op pagina 35 in de Nederlandse versie The legend of the numbered points is available on page 4...

Страница 5: ...5 FR MONTAGE NL MONTAGE GB ASSEMBLY FR Sens de fonctionnement de la cha ne NL Looprichting ketting GB Chain running direction...

Страница 6: ...ension de la cha ne pendant le fonctionnement NL Kettingspanning van een nieuwe ketting na ca vijf zaagsneden opnieuw instellen Tijdens het gebruik de kettingspanning in regelmatige termijnen controle...

Страница 7: ...7 FR GRAISSAGE DE LA CHA NE NL KETTINGSMERING GB CHAIN LUBRICATION...

Страница 8: ...8 FR FONCTIONNEMENT NL GEBRUIK GB OPERATION...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12 FR La cha ne continue tourner pendant quelques instants apr s l arr t NL Ketting draait na het uitschakelen nog kort na GB Chain runs out briefly after switching off...

Страница 13: ...13 FR NETTOYAGE STOCKAGE NL SCHOONMAKEN BEWARING GB CLEANING STORAGE...

Страница 14: ...risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des pa...

Страница 15: ...identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la cha ne coupante lorsque la scie cha ne fonctio...

Страница 16: ...ropri es sp cifi es ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r si...

Страница 17: ...La tron onneuse ne doit tre utilis e que par une seule personne la fois Toutes les autres personnes doivent rester loign es de la zone de va et vient de la tron onneuse Les enfants et les animaux dome...

Страница 18: ...ilis e pour des travaux forestiers c est dire l abattage d arbres et l lagage en for t En raison du raccordement du c ble l op rateur de la tron onneuse n a pas la mobilit n cessaire et sa s curit n e...

Страница 19: ...rit il est recommand de laisser un d gagement d au moins 20 cm Si vous voyez des traces grandissantes d huile ceci signifie que le syst me de graissage de la cha ne fonctionne correctement En l absenc...

Страница 20: ...Boulon de guidage MONTAGE DE LA CHAINE Si la tron onneuse est d j raccord e l alimentation lectrique tirez la fiche de la prise murale Portez des lunettes de protection lors de tout travail sur la tro...

Страница 21: ...ransversale du c ble longueur max de la rallonge 75 m doit mesurer au moins 1 5 mm Raccordez le cordon lectrique de la tron onneuse la rallonge en ins rant le c ble de la rallonge dans l orifice de re...

Страница 22: ...tien et les consignes relatives au remplacement des outils INSTRUCTIONS D EMPLOI Portez des lunettes de s curit des cache oreilles antibruit des gants de protection et des v tements de travail r sista...

Страница 23: ...e glisser ou de se laisser entra ner avec l appareil Attention Faire attention aux temp ratures Les diff rentes temp ratures ambiantes n cessitent un lubrifiant avec une haute diversit de viscosit Lor...

Страница 24: ...par vous m me suivez plut t une formation professionnelle TECHNIQUES APPROPRIEES DE L ABATTAGE DE L EBRANCHAGE ET DU TRON ONNAGE BB 1 Abattage d un arbre Lors des op rations de tron onnage et d abatt...

Страница 25: ...ssurer que votre assise de pied est ferme et que votre poids est r parti galement sur les deux pieds Si possible il convient que le rondin soit lev et soutenu au moyen de branches de rondins ou de cal...

Страница 26: ...ssions sonores mesur es selon la norme applicable Pression acoustique LPA 89 4 dB A K 2 5dB A Puissance acoustique LWA 100 4 dB A K 2 5dB A Garanti LWA 108 dB A ATTENTION Lorsque la pression acoustiqu...

Страница 27: ...pr s l achat nous vous conseillons de v rifier l tat intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation Le constructeur assure le remplacement de toutes les pi ces reconnues d...

Страница 28: ...lac es ne peuvent en aucun cas entra ner la prolongation de la p riode de garantie initiale DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www elemtechnic com EN VOUS INSCRIVANT vous doublez la...

Страница 29: ...verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen va...

Страница 30: ...dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be nvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische...

Страница 31: ...lende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan...

Страница 32: ...gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets rak...

Страница 33: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende on...

Страница 34: ...enst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Ver...

Страница 35: ...de kettingzaag werkt Belangrijk de voorste vingerbeschermkap 3 moet altijd rechtop staan Het zwaard en de ketting worden apart geleverd Om het geheel te assembleren draait u eerst de vergrendelmoer 5...

Страница 36: ...werken gelijkmatig worden gesmeerd Deze smering gebeurt automatisch Werk nooit zonder kettingsmering Wanneer de ketting droog loopt zal het snijgeheel ernstig beschadigd raken Daarom is het belangrijk...

Страница 37: ...t de kettingzaag onmiddellijk op hoge snelheid Gebruik de machine niet boven schouderhoogte Gebruik de machine uitsluitend voor het bewerken van droog hout Indien u deze machine voor de eerste keer ge...

Страница 38: ...zaagketting en het zwaard reinigen en de kettingbeschermer aanbrengen BEVEILIGING VAN DE KETTINGZAAG Gebruik de kettingzaag nooit in de regen of in vochtige omstandigheden Wanneer het verlengsnoer be...

Страница 39: ...ning met de natuurlijke helling van de boom de situatie van de grootste takken en de richting van de wind om de manier waarop de boom staat te beoordelen zal vallen Verwijder vuil stenen stukjes schor...

Страница 40: ...iding Werk vervolgens de snede af door de onderkant 2 3 van onderaf af te snijden om de eerste snede Ga bij het maaien op een helling altijd stroomopwaarts van de stam staan zoals ge llustreerd in Fig...

Страница 41: ...ding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde werd gemeten conform een genormaliseerde proefmethode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aa...

Страница 42: ...an het apparaat DEZE GARANTIE DEKT NIET Abnormaal gebruik of gebruik niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing Gebrek aan onderhoud Gebrek aan olie Gebruik voor professionele of verhuurdoelein...

Страница 43: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces...

Страница 44: ...t with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when stand...

Страница 45: ...this information carefully before using the chainsaw and keep it in a safe place for reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk a...

Страница 46: ...sawing with the upper side it may be thrust towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards th...

Страница 47: ...evel is higher you can work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance...

Страница 48: ...protective gloves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemb...

Страница 49: ...n 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Never wor...

Страница 50: ...e this machine for the first time it is advisable to work on a saw horse Never start sawing before the machine is running at full speed and the serrated fender touches the wood Always make a new cut N...

Страница 51: ...parts are working correctly _ All the parts must be correctly assembled and meet all the conditions required to ensure that the chainsaw works correctly _ Any damaged safety devices and parts must be...

Страница 52: ...otch Make the felling line so as to leave enough wood for serve as a hinge The hinge wood prevents the twisting movement of the shaft and its fall in the wrong direction Do not cut through the hinge A...

Страница 53: ...Service Do not modify the power saw in any way as this could jeopardize its safety Should the chainsaw fail despite our careful manufacturing and inspection procedures have it repaired by an authoriz...

Страница 54: ...ation service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the re...

Страница 55: ...not comply with employment standards and or the regulations in force and from lack of maintenance of the machine Repairs carried out or parts replaced cannot in any case entail the extension of the in...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Отзывы: