background image

®

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: REMOVE LADDER FROM POOL AFTER USE.

ATENCION: QUITE LA ESCALERA DE LA PISCINA DESPUES DEL USO.

ATTENTION: RETIRER L’ÉCHELLE DE LA PISCINE APRÈS UTILISATION.

ACHTUNG: ENTFERNEN SIE DIE POOLLEITER NACHDEM GEBRAUCH.

ATTENZIONE: TOGLIERE LA SCALA DELLA PISCINA DOPO L’USO.

OPGELET: VERWIJDER, NA GEBRUIK, DE TRAP VAN HET ZWEMBAD.

ATENÇÃO: TIRE A ESCADA DA PISCINA DEPOIS DA UTILIZAÇÃO.

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: RISK OF FLOODING IN EVENT OF BREAKAGE.

ATENCION: RIESGO DE INUNDACION EN CASO DE ROTURA.

ATTENTION: RISQUE D’INONDATION EN CAS DE CASSURE.

ACHTUNG: BEI BRUCH BESTEHT ÜBERSCHWEMMUNGSGEFAHR.

ATTENZIONE: RISCHIO DI INONDAZIONE IN CASO DI ROTTURA.

OPGELET: IN GEVAL VAN BREUK: RISICO VOOR OVERSTROMING.

ATENÇÃO: RISCO DE INUNDAÇÃO EM CASO DE ROTURA.

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: DO NOT DIVE IN HEAD FIRST.

ATENCION: NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA.

ACHTUNG: KEINE  KOPFSPRÜNGE  MACHEN.

ATTENZIONE: NON TUFFARSI DI TESTA.

OPGELET: NIET DUIKEN.

ATENÇÃO: NÃO SE TIRE DE CABEÇA.

ATTENTION: NE PLONGEZ PAS LA TÊTE LA PREMIÈRE.

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: “ UNSUPERVISED, YOUR CHILD IS IN DANGER ”.

ATENCION:  “ SIN VIGILANCIA, SU NIÑO ESTÁ EN PELIGRO ”.

ATTENTION: “SANS SURVEILLANCE LES ENFANTS SONT EN DANGER”.

ACHTUNG: “OHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR KIND IN GEFAHR ”.

ATTENZIONE: “NON VIGILATA, PERICOLO PER I BAMBINI ”.

OPGELET: “ ZONDER TOEZICHT LOOPT UW KIND GEVAAR ”.

ATENÇÃO: “ SEM VIGILÂNCIA AS CRIANÇAS ESTÃO EM PERIGO ”.

GB

E

F

D

I

NL

P

CAUTION: DO NOT WALK ALONG THE EDGE OF THE SWIMMING-POOL.

ATENCION: NO ANDAR SOBRE EL BORDE DE LA PISCINA.

ATTENTION: NE PAS MARCHER SUR LES BORDS DE LA PISCINE.

ACHTUNG: POOLRAND NICHT BETRETEN ODER BEGEHEN.

ATTENZIONE: NON CAMMINARE SUL BORDO DELLA PISCINA.

OPGELET: NIET OVER DE RAND VAN HET ZWEMBAD LOPEN.

ATENÇÃO: NÃO ANDAR NAS BORDAS DA PISCINA.

"INUNDATION"

DANGER

WARNING   

IMPORTANTE

   IMPORTANT  

ACHTUNG

   ATTENZIONE  

OPGELET

  ATENÇAO

WARNING

   IMPORTANTE   

IMPORTANT

  ACHTUNG   

ATTENZIONE

  OPGELET  ATENÇAO

WARNING   

IMPORTANTE

   IMPORTANT  

ACHTUNG

   ATTENZIONE  

OPGELET

  ATENÇAO

WARNING

   IMPORTANTE   

IMPORTANT

  ACHTUNG   

ATTENZIONE

  OPGELET  

ATENÇAO

®

G

B

E

F

D

I

N

L

P

G

B

E

F

D

I

N

L

P

G

B

E

F

D

I

N

L

P

G

B

E

F

D

I

N

L

P

G

B

E

F

D

I

N

L

P

"IN

UN

DA

TIO

N"

DA

NG

ER

PA R T E        

1

SAFETY PRECAUTIONS

GB

CONSEJOS DE SEGURIDAD

CONSEILS DE SECURITE

SICHERHEITSHINWEIS

CONSIGLI DI SICUREZZA

RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID

CONSELHOS DE SEGURANÇA

E

F

D

I

NL

P

I N S T R U C T I O N S

1

Содержание J.E.T. POOL TOP

Страница 1: ...cumento sin previo aviso Nous nous r servons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das recht vor...

Страница 2: ...I C I O S T E C N I C O S E N E S PA A COBERTURA NOMBRE TFNO COBERTURA NOMBRE TFNO LERIDA VELECTRO S L 973 21 02 45 LUGO LUCALOR 982 21 90 01 LUGO VAL TIN CALOR 982 41 14 13 MADRID SAT MADRID 91 323...

Страница 3: ...D IS IN DANGER ATENCION SIN VIGILANCIA SU NI O EST EN PELIGRO ATTENTION SANS SURVEILLANCE LES ENFANTS SONT EN DANGER ACHTUNG OHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR KIND IN GEFAHR ATTENZIONE NON VIGILATA PERI...

Страница 4: ...a y constantemente Escoja a un responsable para la seguridad y aumente la vigilancia cuando son muchos ba istas en la piscina Disponga de un equipo de flotaci n para los que no saben nadar Ense e a su...

Страница 5: ...chiuso Copertura di protezione manuale o automatica correttamente montata e fissata Rilevatore elettronico di caduta in piscina allarme Telefono accessibile nelle vicinanze della piscina portatile o n...

Страница 6: ...P R E PA R A C I O N D E L T E R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R...

Страница 7: ...amilie ausgelegt Der Boden muss fest und vollkommen waagerecht sein Beachten Sie 1000 l wasser 1 m3 1000 Kg Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades W hlen Sie f r...

Страница 8: ...ieten sich Ihnen zwei Optionen 1 Die Vorbereitung einer Betonplatte aus Zement usw in den notwendigen Abmessungen f r das Schwimmbad 2 Aufstellung direkt auf dem Boden Boden mit Hilfe von Holzpflocks...

Страница 9: ...iscine soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le terrain en formant...

Страница 10: ...Poolbodenschutzabdeckung MPR zu belegen Finition Sur le terrain propre et nivel r partir une fine couche max 1 cm de sable tamis L arroser et le compacter avec un rouleau de jardin V rifier qu il soi...

Страница 11: ...installation et d utilisation Bestandteile vor dem Aufbau des Schwimmbeckens berpr fen und einordnen Wenn Sie einen KIT erworben haben bauen sie jetzt die Leiter und Filteranlage ein Beachten Sie die...

Страница 12: ...F G H L M 780 x 400 660 x 280 530 x 280 4 10 4 18 18 72 18 36 1 1 4 6 4 14 14 56 14 28 1 1 4 4 4 12 12 48 12 24 1 1 YR 530 A C A C A B B C A B B C YR 660 A C A C A B B B C A B B B C YR 780 A B C A B...

Страница 13: ...10 16 32 11 Refs KITYR 2 h 2 2 h 2 h 2 2 530 x 280 cm AR1400 COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES AR1350 SKIMMER A E D L C C H F G 660 x 280 cm 780 x 400 cm...

Страница 14: ...e m p o Nonostante cio sotto d e t e r m i n a t e condizioni climatiche e d uso le caratte ristiche del liner possono variare leggermente Belangrijk De liner welke gebruikt wordt bij de vervaardiging...

Страница 15: ...LLTE MINDESTENS VON ZWEI ERWACHSENEN PERSONEN AUSGEF HRT WERDEN F R DEN AUFBAU SOLLTE EINE KONSTANTE WETTERLAGE GEW HLT WERDEN OHNE WIND VERWENDEN SIE VORSICHTSHALBER HANDSCHUHE SIE SIND ZUM MONTIEREN...

Страница 16: ...r the skimmer frame 6 Put the gate 3 into the skimmer mouth and clip it in place by pressing the two ends Fit the basket 8 inside the skimmer and finally fit the skimmer body cover 2 USE THE INTAKE CO...

Страница 17: ...de liner bevindt af te snijden om eventuele ongelukken tijdens het baden te voorkomen Snijd eerst met behulp van een mesje en via de gleuf van elk van hen de twee gele doorlaatkleppen door die aan de...

Страница 18: ...il tout en v rifiant que les extr mites ainsi form es soient arrondies Selon la r f rence ou la mesure de votre piscine suivez les graphiques de la page num ro 10 Begin met de langste dwarsstaven van...

Страница 19: ...er Enden ge ffnet F hren Sie die Metalquerstangen durch einer der ffnungen ein Stellen Sie sicher dab die L cher vom Liner und Metallquerstangen bereinstimen Fahren Sie gleichfalls mit den brigbleiben...

Страница 20: ...Eisenring H und zum Schlub noch einen D bel F ein Fahren Sie fort gleichfalls mit dem Fub E Endlich verbinden Sie fest beiden F be Stellen Sie sicher dab die fest eingef gt sind F gen Sie die F e in d...

Страница 21: ...Streife Die kleinen Metallquerstangen G in die Seiten der Streifen einf gen F be mussen auf senkrechte Position stehen spannen Sie v llig fest die Streifen Weiter wird empfohlen einen D se vorzuziehen...

Страница 22: ...age Modell F llen Sie das Becken weiter bis um Mitte des Skimmers HINWEIS geringf gige tropfenbildung an den poolseitenteilen entsteht als nat rliche folge von ausd nstungen des herstellungsmaterials...

Страница 23: ...PA R T E 5 MAINTENANCE AND USE GB MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O E F D I NL P INSTRUCTIONS 21...

Страница 24: ...afternoon PLEASE RESPECT THE CONTINUOUS WORKING PERIOD INDICATED IN THE FILTER MANUALS Bottom cleaner for exhaustion manual or automatic Only for pools with skimmer Connect an hose extremity to the b...

Страница 25: ...bit du syst me de filtration g n ralement 8h jour avec la temp rature de l eau 21 C Id al 2h le matin 4h la mi journ e 2h l apr s midi Bien respecter les p riodes de fonctionnement en continu indiqu e...

Страница 26: ...urto Consiste nell aumentare l indice di cloro sino a 20 ppm circa allo scopo di eliminare i batteri e le alghe Si realizzer solo quando l acqua della piscina proviene da fiumi stagni o dopo un lungo...

Страница 27: ...t filtratiesysteem eenmaal per dag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn en doe dit altijd wanneer het zwembad niet voor het bad in gebruik is zie de handlei...

Страница 28: ...26 PA R T E 6 WINTERING GB INVIERNO HIVERNAGE WINTER INVERNO WINTER INVERNO E F D I NL P INSTRUCTIONS...

Страница 29: ...normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de este manual desde el principio WINTER SEASO...

Страница 30: ...montages le liner en PVC se dilate et perde de l lasticit REMISE EN MARCHE Lisez de nouveau les instructions contenues dans ce manuel depuis de d but BERWINTERUNG A WENN DAS POOL NICHT ABGEBAUTWERDEN...

Страница 31: ...wijderen trap alarm spot stok met zoet water schoonmaken en opbergen NIEUWE INWERKINGSTELLING Het winterovertrek verwijderen de zuiveringsinstallatie aanbrengen minstens 1 3 van het water verwisselen...

Страница 32: ...PA R T E 7 ACCESSORIES GB ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS E F D I NL P INSTRUCTIONS 30...

Страница 33: ...AR1400 AR1350 AR1300 SKIMMER 31 AR1160 AR1150...

Страница 34: ...MPR TPR 32 CYR CIYR AR1165 AR1100...

Страница 35: ...kaart en de kassabon bewaren Voor welke klacht dan ook dient men ons het nummer van het garantiebewijs te melden ZEER BELANGRIJK Lees en volg zorgvuldig de instructies voor de montage en het gebruik v...

Страница 36: ...die Verantwortlichkeit f r Besch digungen die durch eine falsche Vorbereitung des Gel ndes verursacht werden Beide F lle sind u er Garantie Bei Reklamationen wird die Vorlage des Kaufbelegs zur Pflic...

Отзывы: