19
G
H
F
A continuación unir cada pata con una cincha de P.V.C.colocando el travesaño pequeño (G) en cada uno de los extremos de las
cinchas. Las patas deben quedar en posición vertical, asegurándose que las cinchas queden estiradas al máximo.
Es aconsejable colocar un taco, preferiblemente una baldosa que dé elasticidad a la estructura durante el llenado de la piscina,
debajo de cada pata.
Next, connect each leg with a PVC belt, placing the small crossbar (G) in each end of the belts. The legs should now be in a vertical
position. Ensure, that the belts are extended as far as possible.
It is to advisable to place a support under each leg, preferably a floor tile, to give elasticity to the structure while the pool is filled.
Ensuite, unir chaque pied avec une sangle en P.V.C., en plaçant la petite traverse (G) dans chacune des extrémités des sangles,
prenant ainsi au passage les anneux (H) inserés dans les fentes des sangles. Les pieds doivent rester en position verticale, en
s’assurant que les sangles sont étirées au maximum ).
Il est conseillé de placer un taquet, de préférence un carreau, qui puisse donner une élasticité à la structure pendant le remplissage
de la piscine, sous chaque pied.
Verbinden Sie jede zweiten gegenstanden Fübe mit einem P.V.C. Streife. Die kleinen Metallquerstangen (G) in die Seiten der
Streifen einfügen. Fübe mussen auf senkrechte Position stehen, spannen Sie völlig fest die Streifen.
Weiter wird empfohlen einen Düse, vorzuziehen eine Fliese die Elastizität und Beweglichkeit besorgt, unter jede Fübe einzusetzen.
Successivamente, unire ciascun supporto a una striscia di PVC, sistemando la traversa piccola (G) su ogni estremità delle strisce.
I supporti devono rimanere in posizione verticale, accertandosi che le strisce vengano stese al massimo.
Al di sotto di ogni supporto, si consiglia di sistemare una zeppa, di preferenza una piastrella, che dia elasticità alla struttura durante
l’operazione di riempimento della piscina.
Verbind vervolgens elke poot met een P.V.C.-band door de kleine dwarsstaaf (G) in elk van de uiteinden van de banden te plaatsen.
De poten moeten verticaal blijven staan. Vergewis u ervan dat de banden tot het uiterste zijn gestrekt.
Het verdient aanbeveling onder elke poot een wig te plaatsen - bij voorkeur een tegel - die de structuur van het zwembad tijdens
het vullen elasticiteit moet verlenen.
A seguir, unir cada pé com uma tira de P.V.C. colocando o perfil pequeno (G) em cada um dos extremos das tiras. Os pés devem
ficar em posição vertical, assegurando-se que as tiras fiquem esticadas ao máximo.
É aconselhável colocar um taco, preferivelmente uma baldosa que dê elasticidade à estrutura durante o enchimento da piscina,
debaixo de cada pé.
GB
F
D
I
NL
P
E
6