Graff HARLEY Скачать руководство пользователя страница 7

КОНСЕРВИРОВАНИЕ

Гарантией

 

правильной

 

работы

 

смесителей,

 

оснащенных

 

керамическими

 

регуляторами 

протекания,

 

является

 

чистая

 

вода,

 

т.е.

 

которая

 

не

 

содержит

 

таких

 

загрязнений,

 

как 

песок, 

накипь,

 

и

 

т.п.

 

В

 

связи

 

с

 

вышесказанным,

 

требуется

 

оснащение

 

водопроводной

 

системы 

сетчатыми

 

фильтрами,

 

а

 

если

 

это

 

невозможно,

 

индивидуальными

 

запорными

 

клапанами

с

 

фильтром,

 

предназначенными

 

для

 

смесителей.

В

 

случае

 

повышенного

 

сопротивления

 

при

 

регулировании

 

запрещается

 

увеличивать

 

силу 

нажима

 

на

 

рычаг

 

т.к.

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

регулятора

 

протекания.

 

В

 

этой 

ситуации

 

необходимо

 

демонтировать

 

регулятор

 

и

 

очистить

 

его

 

от

 

загрязнений.

Уплотнения

 

консервировать

 

вазелином

 

или

 

силиконовым

 

маслом.

Очистка

 

наружных

 

поверхностей:

загрязнение

 

или

 

пятна,

 

возникшие

 

в

 

результате

 

оседания

 

камня

 

на

 

внешних

 

поверхностях 

смесителя,

 

смывать

 

исключительно

 

водой

 

с

 

мылом,

 

для

 

растворения

 

камня

 

применять

 

уксус, 

затем

 

промыть

 

поверхность

 

чистой

 

водой

 

и

 

досуха

 

вытереть

 

мягкой

 

тряпочкой,

ни

 

в

 

каком

 

случае

 

нельзя

 

чистить

 

поверхность

 

смесителя

 

шероховатыми

 

тряпочками

 

или 

чистящими

 

средствами

 

с

 

содержанием

 

абразивных

 

компонентов

 

и

 

кислот,

для

 

чистки

 

элементов,

 

выполненных

 

из

 

пластмассы

 

или

 

лакированных,

 

запрещается 

использовать

 

средства,

 

содержащие

 

алкоголь,

 

дезинфицирующие

 

средства

 

или

 

растворители.

RUS

Gwarancj

ą prawidłoweg

o

działani

a baterii

wyposażonyc

h w ceramiczne regulatory

przepływ

u jest

czysta woda, to znaczy nie

zawierając

a takich

zanieczyszczeń

, jak: piasek, kamie

ń kotłow

y itp

.

W

związk

u z

powyższy

m wymagane jest

wyposażeni

e instalacji

wodociągowe

j w filtry siatkowe, a w

przypadku braku takich

możliwośc

i w indywidualne zawory

odcinając

e z filtrem przeznaczone do

baterii.

W przypadku

zwiększoneg

o oporu sterowania nie wolno wywiera

ć większeg

o nacisku na

dźwignię,

gdy

ż moż

e to spowodowa

ć

uszkodzenie regulatora

przepływu.

W takiej sytuacji

należ

y

wymontować

regulator i

usunąć

zanieczyszczenia w nim

zgromadzone.

Uszczelki konserwowa

ć

wazelin

ą

lub olejem

silikonowym.

:

brud lub plamy,

powstał

e w wyniku osadzania si

ę

kamienia na powierzchniach

zewnętrznyc

h baterii,

usuwa

ć przemywają

c bateri

ę wyłączni

e wod

ą

z

mydłem

, do rozpuszczania kamienia

użyć

octu,

następni

e

przepłukać

powierzchni

ę

czyst

ą

wod

ą

i wytrze

ć

do sucha

miękką szmatką,

w

żadny

m przypadku nie wolno

czyścić

powierzchni baterii chropowatymi

ściereczkam

i lub

środkami

czyszczącym

i

zawierającym

i

materiał

y

ściern

e i kwasy,

do czyszczenia

częśc

i wykonanych z tworzywa sztucznego i lakierowanych nie wolno

używać środków

zawierającyc

h alkohol, substancje

dezynfekując

e lub

rozpuszczalniki.

KONSERWACJA

Czyszczenie pow ok zewn trznych

ł

ę

PL

GUARANTEE

:

The guarantee conditions are contained in a separate sheet.

IN THE EVENT OF A PROBLEM:

e-mail: graff@graf

f-mixers.com

GARANTIE

:

Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée

.

EN CAS DE PROBLEME:

e-mail: graff@graf

f-mixers.com

GARANTÍA:

Las condiciones de la garant

en otra hoja

ía se encuentran

EN CASO DE PROBLEMAS:

e-mail: graff@graf

f-mixers.com

GARANTIE:

Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt

.

SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns

e-mail: graff@graf

f-mixers.com

GARANZIA:

Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio

separato

.

NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:

e-mail: graff@graf

f-mixers.com

ГАРАНТИЯ

:

Гарантийные условия на отдельном листе.

ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА:

e-mail: graff@graf

f-mixers.com

GB

D

F

RUS

E

IT

GWARANCJA:

Warunki gwar

ancji są za

warte na osobnej kartce

.

GDY POJAWI SI

Ę

 PROBLEM:

e-mail: graff@graf

f-mixers.

com

PL

IOG 5365.20

7

Rev. 1 December 2018

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция

 

по

 

монтажу

 

и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Ob

s

ł

ugi

GB D

F

RUS

E

IT

PL

 

DUSCHMISCHER MIT PROGRESSIVKARTUSCHE • MITIGEUR DE DOUCHE PROGRESSIF 

 ПРОГРЕССИВНЫЙ СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША • BATERIA PRYSZNICOWA PROGRESYWNA  

MONOMANDO DUCHA PROGRESIVO • MISCELATORE DOCCIA PROGRESSIVO

PROGRESSIVE SHOWER MIXER

Содержание HARLEY

Страница 1: ...itarnej Drodzy Państwo PL Уважаемыегоспода Estimado Cliente RUS E Gentile Cliente IT Благодарим за выбор нашего продукта Надеемся что полностью удовлетворим Ваши ожидания вводя в эксплуатацию технологически усовершен ствованное изделие запроек тированное на базе много летнего опыта в области производства санитарной арматуры Les agradecemos por elegir nuestro producto Esperamos cumplir sus expectat...

Страница 2: ...IT PROGRESSIVKARTUSCHE MITIGEUR DE DOUCHE PROGRESSIF ПРОГРЕССИВНЫЙ СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША BATERIA PRYSZNICOWA PROGRESYWNA MONOMANDO DUCHA PROGRESIVO MISCELATORE DOCCIA PROGRESSIVO PROGRESSIVE SHOWER MIXER 15mm E F BEFOREINSTALLATION Readtheinstructionbeforeassembly Readallthenotesandinformationontheuseandmaintenanceoftheunit Beforeinstallingtheunititisadvisabletorinseitouttoremoveanyimpuritiesordirt F...

Страница 3: ...онтажапрочитайтеинструкцию Ознакомьтесь со всеми замечаниями информацией об обслуживании и консерви ровании смесителя Перед установкой смесителя рекоменду ется промыть установку с целью очистки от загрязнений Приподачегорячейихолоднойводыреко мендуеммонтажшаровыхкрановсфиль тром PRIMADELMONTAGGIO Primadelmontaggioleggiilmanuale Leggitutteleavvertenze leinformazionisulfunzionamentoesullamanutenzion...

Страница 4: ...ключателя Botón del conmutador Pomolo del deviatore Gałka przełącznika O ring seal O Ring Joint de type o ring Junta tórica Guarnizione tipo o ring Oring Шайба типа о ринг Торцовый ключ Имбусный ключик 2mm Klucz nasadowy Kluczyk imbusowy 2mm O ring seal O Ring Joint de type o ring Junta tórica Guarnizione tipo o ring Oring Шайба типа о ринг Screw Schrauben Vis Винт Tornillo Vite Wkręt Slide ring G...

Страница 5: ...abado quite la tapa demontaje 2 Silatapademontaje D E sobresalelasuperficiedelapareddeacabado córtelaconcuidadousando unaherramientaaguda 3 Desenrosque la tuerca C y quite la arandela B delvástagodeldesviadordelaválvula INSTALLATION schémas 2 1 2 4 1 Après avoir terminé les travaux sur la paroi de finition enlevez le cache de fixation E 2 Si le cache de fixation D dépasse le nu de la paroi de finition ...

Страница 6: ...le batterie fornite di regolatori ceramici di portata è l acqua pulita ossia priva di elementi come sabbia incrostazioni ecc In relazione a quanto suddetto si è tenuti a equipaggiare l impianto idrico di filtri a ret nel caso in cui fosse impossibile di individuali valvole di arresto con un filtro predisposto per la batteria Nel caso in cui la resistenza del comando aumenti nonè ammesso esercitare...

Страница 7: ...czelkikonserwowaćwazelinąlubolejemsilikonowym brud lub plamy powstałe w wyniku osadzania się kamienia na powierzchniach zewnętrznych baterii usuwać przemywając baterię wyłącznie wodą z mydłem do rozpuszczania kamienia użyć octu następnieprzepłukaćpowierzchnięczystąwodąiwytrzećdosuchamiękkąszmatką w żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni baterii chropowatymi ściereczkami lub środkami czyszc...

Отзывы: