
IOG 5365.20
2
Rev. 1 December 2018
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
Ин
c
трукция
по
монтажу
и
обслуживанию
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
ukcja Montażu i Ob
s
ł
ugi
GB D
F
RUS
E
IT
PL
VINTAGE
E-7096-LM56
E-7096-C18
5338750
5519500
E-7036-LM56
E-7036-C18
5338620
5519400
70m
m
O
150m
m
84mm
4mm
37mm
min.
57mm
max.
40m
m
84mm
72mm
6mm
O
150m
m
37mm
min.
57mm
max.
70m
m
silicon or other sealant.
Silikon oder anderes
Dichtungsmittel.
Le silicone ou une autre
garniture d'étanchéité.
silicona u otro tipo de
material de estancar
.
силикон
или
другой
уплотнитель.
silicone o altro tipo di
guarnizione.
For assembly you will
need:
an adjustable spanner,
pliers,
teflon tape.
Para el montaje se
necesitan:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón.
GB
D
F
PL
RUS
E
IT
Bei der Montagewerden
benötigt:
verstellbarer Schlüssel,
Kombizange,
T
eflonband
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande
Téflon.
Per il montaggio sono
necessari i seguenti utensili:
chiave registrabile,
tenaglia piana,
nastro di teflon.
Для монтажа
необходимы:
разводной
ключ
,
плоскогубцы
,
тефлоновая
лента.
Do monta
ż
u potrzebne s
ą
:
klucz nastawny,
kombinerki,
taśma teflonowa.
sylikin lub inny
uszczelniacz.
DUSCHMISCHER MIT PROGRESSIVKARTUSCHE • MITIGEUR DE DOUCHE PROGRESSIF
ПРОГРЕССИВНЫЙ СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША • BATERIA PRYSZNICOWA PROGRESYWNA
MONOMANDO DUCHA PROGRESIVO • MISCELATORE DOCCIA PROGRESSIVO
PROGRESSIVE SHOWER MIXER
15m
m
E
F
BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly
.
Read all the notes and information on the use and maintenance of the
unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or
dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install stops with filters
.
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION :
Avant installation, veuillez lire la notice
.
Prenez connaissance de toutes les informations et remarques liées à l'usage et à l'entretien de la batterie
de douche
.
Avant d'installer la batterie, il est recommandé d'effectuer un rinçage de l'installation, de manière à éliminer
les impuretés éventuelles
.
Nous vous recommandons d'installer des robinets à tournant sphérique au niveau de l'alimentation en eau
chaude et en eau froide
.
ANTES DE INSTALAR:
Antes de empezar el montaje lea la
instrucción.
Lea todos los comentarios, informaciones sobre el servizio y la conservación de la
batería.
Antes de instalar la batería se recomienda enjuagar la instalación para quitar toda la
basura.
En la alimentación de agua caliente y fría recomendamos el montaje de grifos angulares de bolas con el
filtro.
VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die
Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informatio-nen über
.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen
.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasser-zulauf die Kugelhähne mit Filter zu
montieren.
GB
D