Graff 2363490 Скачать руководство пользователя страница 5

IT

E

RUS

IOG 2363.49

5

GB D

F RUS E

IT

GUARANTEE

:

The guarantee conditions are contained on a separate sheet.

IN THE EVENT OF A PROBLEM:

e-mail: [email protected]

GARANTIE

:

Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.

EN CAS DE PROBLEME:

e-mail: [email protected]

GARANTÍA:

Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja

EN CASO DE PROBLEMAS:

e-mail: [email protected]

GARANTIE:

Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt.

SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns

e-mail: [email protected]

GARANZIA:

Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato.

NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI:

e-mail: [email protected]

ГАРАНТИЯ

:

Гарантийные условия на отдельном листе.

ЕСЛИ

 

ВОЗНИКНЕТ

 

ПРОБЛЕМА

:

e-mail: [email protected]

GB

D

F

RUS

E

IT

EJECUCIÓN DEL SUELO

 – vea el dis. 4

1) Ponga la pieza protectiva del módulo 

(7)

 y el anillo de presión 

(8)

 sobre el cuerpo del módulo. Apriete los 

8 tornillos 

(9) 

que ajustan la pieza protectiva 

(7)

 con el módulo.

2) Realice las capas respectivas del suelo como indica el dis. 4 prestando en particular su atención en 

determinar  correctamente  la  altura  de  la  capa  de  acabado  que  debe  respectar  la  extensión 

recomendada MIN-MAX marcada en la pieza protectiva del módulo 

(7)

.

ОБРАБОТКА

 

ПОЛА

 – c

м

рисунок

 4

1)

Наложите

 

кожух

 

модуля

 

(7)

 

вместе

 

с

 

прижимным

 

кольцом

 

(8)

 

на

 

корпус

 

модуля

Прикрутите

 8 

болтов

 

(9)

 

крепящих

 

кожух

 

(7)

 

к

 

модулю

.

2)

Лейте

 

отдельно

 

слои

 

пола

 

согласно

 

рисунку

 4 

обращая

 

особенное

 

внимание

 

на

 

правильное

 

определение

 

толщины

 

отделочного

 

слоя

  

должна

 

помещаться

 

в

 

рекомендованном

 

диапазоне

 MIN-MAX 

обозначенном

 

на

 

кожухе

 

модуля

 

(7)

.

REALIZZAZIONE DEL PAVIMENTO

 – vedi disegno n. 4

1) Metti la protezione del modulo 

(7)

 insieme all'anello di pressione 

(8)

 sul corpo del modulo. Avvita le 8 viti 

(9) 

di fissaggio che fissano la protezione 

(7)

 al modulo.

2) Realizza i singoli strati del pavimento secondo il disegno n.

 

4, con particolarmente attenzione al corretto 

posizionamento dello strato di rifinitura, il quale deve rientrare nel campo MIN-MAX consigliato, indicato 

sulla protezione del modulo 

(7)

.

CONNECTING MODULE G1/2”

ANSCHLUSSMODUL G1/2”

MODULE DE RACCORDEMENT G1/2”

ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ

 

МОДУЛЬ

 G1/2”

MÓDULO DE CONEXIÓN G1/2”

MODULO DI COLLEGAMENTO G1/2”

 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

Rev. 5 July 2020

360°

Once the rough part 

(2369490)

 is installed under the floo

r, the trim part can 

be connected to it independently from the rough position.

Sobald das UP-Teil 

(2369490) 

im Boden installiert wurde, kann das AP-Teil 

unabhängig von der Position des UP-Teils damit verbunden werden.

Une fois que le corps encastré 

(2369490)

 est installé sous le plancher, il est 

possible d'accrocher la partie extérieure indépendamment de la position du 

corps encastré.

Una vez que la parte interna 

(2369490) 

ha sido instalada bajo el suelo, es 

posible enganchar la parte externa independientemente de la posición de la 

parte interna.

Una volta installata la parte grezza 

(2369490)

 sotto il pavimento, è possibile 

agganciarvi la parte esterna indipendentemente dalla posizione del grezzo.

После установки внутренной детали 

(2369490) 

под полом, вы можете 

зацепить внешнюю часть независимо от положения внутренной.

Po zainstalowaniu Rough 

2369490

  w podłodze, części zdobne baterii 

przywannowej mogą być połączone z nim niezależnie od jego pozycji.

Содержание 2363490

Страница 1: ... ATTENTION Attenzione Sipregadipulireusandoacquaesaponeedunpannomorbido Innessun casousaredetergentichimici ATTENZIONE DearCustomer SehrgeehrteDamenundHerren CherClient Уважаемыегоспода MuySeńoresMíos CariClienti Thank you for choosing our pro Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir Благодарим за выбор нашего Les agradecemos por elegir Vi ringraziamo per aver scelto il duct ...

Страница 2: ...odule MONTAGEDESANSCHLUSSMODULS SieheZeichnung3 1 3 3 1 8 Schrauben 9 entfernen den Schutz des Moduls 7 mit dem Spannring 8 hochheben und an der Seitestellen 2 Anschlussmodul in richtiger Position auf dem Fußboden stellen Es sind die technischen Möglichkeiten derKalt undWarmwasserzuführungzumModulzubeachten 3 Am Fußboden Punkte für Löcher für die Montagedübel 10 kennzeichnen Löcher mit Betonbohrer...

Страница 3: ...ctadelmoduloconelniveldeburbuja 5 Enrollelacintadeteflónenlapiezadeuniónroscadalostubosdesuministración C aguafría H aguacaliente enrosquelostubosenlos asientosdel módulo MONTAGGIDELMODULODICOLLEGAMENTO vedidisegnin 3 1 3 3 1 Svitale8viti 9 sollevalaprotezionedelmodulo 7 insiemeall anellodipressione 8 emettilidaparte 2 Collocailmodulodicollegamentonellaposizionecorrettasulpavimento Notalepossibili...

Страница 4: ...alación 3 Desmonte la manguera de goma y la extremidad 4 Ponga en este lugar el tapón 3 Apriete bien el tapón 3 conlallaveallen6mm PRUEBADEESTANQUEIDAD Realice la prueba de estanqueidad a la presión de 1 6 x presión max es decir unos 1 6 MPa durante ca 1 min Averigue si no hay escapes de agua en las conexiones roscadas y o soldadas uszczelnieniach en las empaquetaduras tipo o ring empaquetadura de...

Страница 5: ...ZZAZIONEDELPAVIMENTO vedidisegnon 4 1 Metti la protezione del modulo 7 insieme all anello di pressione 8 sul corpo del modulo Avvita le 8 viti 9 difissaggiochefissanolaprotezione 7 almodulo 2 Realizza isingoli stratidelpavimentosecondoil disegnon 4 conparticolarmente attenzioneal corretto posizionamentodellostratodirifinitura ilqualedeverientrarenelcampoMIN MAXconsigliato indicato sullaprotezioned...

Страница 6: ...ky pokročilý Vaše očakávania dávajúc Vám do tations our products are techno gisch fortgeschrittenen Produkt wania oddając do użytku wyrób avansate din punct de vedere výrobek který byl navržen na užívania výrobok technologickyna logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen zaawansowany technologicznie tehnologic proiectate în baza základě mnohaletých zkušeností vysokej úrovni naproj...

Страница 7: ...TAGEDESANSCHLUSSMODULS SieheZeichnung3 1 3 3 1 8 Schrauben 9 entfernen den Schutz des Moduls 7 mit dem Spannring 8 hochheben und an der Seitestellen 2 Anschlussmodul in richtiger Position auf dem Fußboden stellen Es sind die technischen Möglichkeiten derKalt undWarmwasserzuführungzumModulzubeachten 3 Am Fußboden Punkte für Löcher für die Montagedübel 10 kennzeichnen Löcher mit Betonbohrer Durchmes...

Страница 8: ...prítlačnýmkrúžkom 8 zdvihnitedohoraaodložtenabok 2 Modulpripojenianastavtenapodlahedozodpovedajúcejpolohy Posúďtetechnickémožnostiprivedeniastudenejateplejvodydomodulu 3 Napodlahevyznačtebodypreotvorypremontážnekotvy 10 Otvoryzhotovtevrtákomdobetónuspriemerom10mm Dopripravenýchotvorovosaďterozpernékotvy 10 4 Pomocou montážnych skrutiek 12 s podložkami 11 priskrutkujte modul k podlahe Skontrolujte ...

Страница 9: ... 6mm Na jej místo přišroubujte hadicovou spojku 4 Na hadicovou spojku 4 nasaďte kus pryžové hadici o průměru 3 8 E a jej konec nasměrujte do nějakénádoby např vědra 2 Otevřetepřívodvodyzaúčelempropláchnutiinstalaceaodstraněnívšechpřípadnýchnečistot 3 Demontujte pryžovou hadici a hadicovou spojku 4 Našroubujte čep 3 na původní místo Dotáhněte čep 3 inbusovýmklíčem6mm ZKOUŠKATĚSNOSTI Zkoušku těsnost...

Страница 10: ...hrleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns e mail graff graff mixers com ZÁRUKA Záručné podmienka sú uvedené na osobitnom liste KONTAKTNÁ ADRESA V PRÍPADE PROBLÉMOV e mail graff graff mixers com GARANTIA Condiţiile de garanţie sunt cuprinse în altă foaie IN CAZUL ALTOR PROBLEME e mail graff graff mixers com GB D PL RO CZ SK CONNECTING MODU...

Отзывы: