Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
26
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
Brake Adjustment / Réglage du frein / Ajuste del freno / De rem afstellen / Bremseneinstellung
To avoid injury from unexpected start up, disconnect spark plug
wire and black battery cable before you service your unit.
Pour éviter toute blessure due à un démarrage inattendu,
débranchez le fil de bougie et câble noir de batterie avant de
procéder à l’entretien de votre unité.
Para evitar lesiones causadas por un arranque inesperado,
desconecte el cable de la bujía y el cable negro de la batería antes
de reparar su unidad.
Voorkom letsel door het onverwachts opstarten van het apparaat
door de bougiekabel en de zwarte kabel van de accu te
ontkoppelen, voordat u onderhoud uitvoert.
Um Verletzungen aufgrund eines unerwarteten Motorstarts zu
vermeiden, müssen vor der Wartung des Geräts das
Zündkerzenkabel und das schwarze Batteriekabel abgeklemmt
werden.
English
1. Inflate tires to operating
pressure. Remove two
bolts securing brake rod.
2. Select desired brake rod hole pattern. Position brake rod 1/8 to
1/4 in. from tire.
3. Install two bolts and secure
brake rod. Repeat for
second tire.
Français
1. Gonfler les pneus à la
pression de service.
Enlever les deux goujons
qui sécurisent la tige de
frein.
2. Sélectionner l’orifice de tige de frein souhaité. Placer la tige de
frein de 1/8 à 1/4" du pneu.
3. Insérer deux goujons et
sécuriser la tige de frein.
Répéter l’opération pour le
second pneu.
Español
1. Infle los neumáticos a la
presión de funcionamiento.
Retire los dos pernos que
sujetan el eje del freno.
2. Seleccione el patrón de orificios en el eje del freno. Coloque el
eje del freno a una distancia de 1/8 a 1/4 de pulg. del
neumático.
3. Instale los dos pernos y
sujete el eje del freno.
Repita este procedimiento
para el segundo
neumático.
Nederlands
1. Pomp de banden op tot de
bedrijfsdruk. Verwijder de
twee bouten waarmee de
remstang vastzit.
2. Kies het gewenste gatenpatroon op de remstang. Plaats de
remstang op 1/8 tot 1/4 inch van de band.
3. Installeer de twee bouten
en zet de remstang vast.
Herhalen voor de tweede
band.
Deutsch
1. Die Reifen auf richtigen
Betriebsdruck aufpumpen.
Zwei Schrauben entfernen,
mit denen die Bremsstange
gehalten wird.
2. Das gewünschte Bremsstangen-Lochmuster wählen. Die
Bremsstange 1/8 bis 1/4 Zoll vom Reifen entfernt positionieren.
3. Zwei Schrauben anbringen
und die Bremsstange
befestigen. Den Vorgang
am zweiten Reifen
wiederholen.
ti11150a
ti11149a
1/8-1/4 in.
ti11152a
ti11151a
Содержание LineDriver
Страница 46: ...Parts Pi ces Piezas Delen Teile 46 Parts Pi ces Piezas Delen Teile...
Страница 48: ...Parts Pi ces Piezas Delen Teile 48...
Страница 50: ...Parts Pi ces Piezas Delen Teile 50...