
55
E
PT
TR
GB
I
Cuando se usa sola, la silla de
auto debe sujetarse en el mismo
con un cinturón de seguridad de
tres puntos, con un sin retractor,
que cuenta con la aprobación del
Reglamento CEE N° 16 u otra
norma equivalente. Se puede
usar la base con cinturones de
seguridad tanto de 2 puntos
como de 3.
Sólo use esta silla de auto en
asientos de vehículos cuyos
respaldos permanezcan firmes
en su lugar. Asientos sin seguro,
que se puedan plegar hacia
adelante o que giren libremente
no deberían usarse.
Sólo use esta silla de auto en
asientos que estén totalmente
tapizados y libres de cualquier
objeto agudo, con filo o
puntiagudo.
Para instalar la
silla de auto
Después de acomodarle el
arnés a su bebé y de escoger el
asiento más apropiado y seguro
para ubicar la silla, Ud. está listo
para instalar su silla de auto. Las
Bisogna fissare solamente
il sedile di sicurezza nella
macchina con una cinghia a tre
punti o senza il ritiro, approvato
dal Regolamento no. 16 ECE o
dallo standard analogo. Si può
utilizzare la base con le cinghie
sia da 2 sia da 3 punti.
Usare solamente il presente seg-
giolino auto per bambini su sedili
auto con schienali che si fissano
in posizione. Non si dovrebbero
usare sedili auto senza ganci
che si ripiegano in avanti o che
hanno perni non fissi.
Usare il presente seggiolino
su sedili ben imbottiti e senza
oggetti taglienti o appuntiti.
Installazione del
seggiolino auto per
bambini
Dopo aver sistemato le cinture
sul bambino e aver determinato
quale é il migliore sedile su
cui sistemarlo, si é pronti per
installare il seggiolino auto per
bambini. Le istruzioni di instal-
lazione cambiano dipendente-
mente sull‘uso della base. Fare
O assento de segurança deve
ser instalado em veículos
com cinto de segurança de
três pontos, retrátil ou não,
que tenha sido aprovado pelo
regulamento ECE No. 16 ou
norma equivalente. Base com
cintos de segurança de dois ou
três pontos.
Este assento de segurança é
para ser usado exclusivamente
em veículos com assentos que
fiquem presos numa determina-
da posição. Não deverão ser
utilizados assentos que não
estejam equipados com engates
e que dobrem facilmente para a
frente ou que girem em volta.
Este assento de segurança
é para ser usado exclusiva-
mente em veículos equipados
de assentos completamente
almofadados e que não estejam
sujeitos a ação de objetos
pontiagudos.
Instalação do assento de
segurança
Depois de ter ajustado o
prendedor ao tamanho do bebê,
escolha o melhor local dentro do
veículo e faça a instalação.
Araç koltuğu, ECE düzenlemesi
NO. 16 veya eşiti standarda göre
onaylanmış geri çekici ile veya
geri çekici olmadan üç noktalı
kemer ile araca tek başına
bağlanmalıdır. Altlık, 2 veya 3
noktalı kemerlerle kullanılabilir.
Bu araç koltuğunu yalnızca
yerine kilitlenen koltuk arkalıkları
olan koltuklarda kullanın. İleri kat-
lanan veya etrafında serbestçe
dönen mandalsız koltuklar
kullanılmamalıdır.
Bu araç koltuğunu yalnızca
tamamen keçeyle doldurulmuş
ve keskin nesneler olmayan
koltuklarda kullanın.
Araç koltuğunu monte
etme
Kayış takımını bebeğinize
uydurduktan ve hangi koltuk
yerinin en uygun olduğunu belir-
ledikten sonra, araç koltuğunuzu
monte etmeye hazırsınız.
Montaj yönergeleri altlık kullanıp
kullanmadığınıza göre değişir.
Aşağıdaki uygun bölüme bakın:
Содержание ECE R44.04 04.44.160
Страница 4: ...4 1 A B C D E 2 3 4 5 6 7 8 9...
Страница 5: ...5 10 11 12 13 14 A 15 16 17 18...
Страница 6: ...6 B C A 19 20 21 22 23 26 27 24 25 28 D E F 29 30...
Страница 7: ...7 31 33 32 34 35 36 37 38 39...
Страница 8: ...8 40 41 42 43 44 45 CLICK 46...
Страница 9: ...9 47 48...
Страница 104: ...104...
Страница 105: ...105...
Страница 106: ...106...
Страница 107: ...107...
Страница 108: ......