EN
Safety
DE
Sicherheit
ES
Seguridad
FR
Sécurité
RUS
Безопасность
PT
Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
używania, niezgodnego z przeznaczeniem,
wypadku lub wadliwej konserwacji lub konserwacji
niezgodnej z dobrymi praktykami lub informacjami
zawartymi w podręczniku użytkownika.
Szkodliwe skutki spowodowane używaniem
nieoryginalnych, niedostosowanych akcesoriów i/
lub części zamiennych, demontażem lub zmianą
produktu są również wyłączone z gwarancji.
Gwarancja jest ograniczona do części uznanych
za wadliwe. Nie obejmuje ona w żadnym razie
dodatkowych kosztów (dojazd, siła robocza) oraz
bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń.
Uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji mogą
być wykonywane na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich
obowiązków niezwłocznie, ale nie później niż w
terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za
wady rzeczy sprzedanej.
WAŻNE - NALEŻY
DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ
NINIEJSZE
INFORMACJE I
ZACHOWAĆ JE
W BEZPIECZNYM
MIEJSCU
DE Sicherheit
• Wenn möglich, dann bohren Sie zwischen die
Fliesen in den Fugenmörtel.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
zu Verletzungen, Schäden am Produkt und
Sachschäden führen.
• Vermeidung von Frostschäden. Wenn die
häusliche Wasseranlage entwässert wird,
dann müssen ThermostatMischbatterien
separat entwässert werden, da in den Kalt- und
Warmwasseranschluss Rückschlagventile
eingebaut sind. Zu diesem Zwecke muss die
Mischbatterie von der Wand abgenommen
werden.
• Bei der Verwendung der Armatur den Schlauch
niemals verdrehen, knicken oder anderweitig den
Fluss des Wassers behindern.
Zu Beginn
• Stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Teile
vorhanden sind.
• Stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten
Werkzeuge zur Hand haben.
• Dieser Wasserhahn muss von einer
entsprechend fachkundigen Person installiert
werden.
• Nur für den privaten Gebrauch.
• Prüfen Sie, ob der Wasserhahn für Ihr
Wassersystem geeignet ist.
• Der Mindestversorgungsdruck dieses
Wasserhahns ist auf der Verpackung aufgeführt.
• Die Wasserleitungen müssen unbedingt vor
dem Anschluss des Wasserhahns durchgespült
werden, um sicherzustellen, dass keine
Ablagerungen von den Rohren oder den
Klempnerarbeiten in den Wasserhahn gelangen.
• Falls ein Durchlauferhitzer installiert ist, schalten
Sie den Durchlauferhitzer aus, bevor Sie mit der
Arbeit beginnen.
• Isolieren Sie die Heiß- und Kaltwasserzufuhr so
nah wie möglich an den Hahnanschlüssen.
VORSICHT: Ziehen Sie die
Befestigungen nicht zu fest an, sonst
könnte das Produkt beschädigt
werden.
• Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie
Versorgungsschläuche installieren. Nur manuell
befestigen und nicht zu fest anziehen. Verdrehen
oder knicken Sie das biegsame Rohr bei der
Installation nicht, da es sonst beschädigt oder
geschwächt werden könnte und lecken würde.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass
das Produkt korrekt installiert ist.
• Wenn die Installation abgeschlossen ist, schalten
Sie die Wasserzufuhr ein und prüfen Sie alle
Verbindungspunkte auf undichte Stellen.
• SCHLIESSEN SIE DIE WASSERHAUPTLEITUNG!
Der Absperrhahn der Hauptleitung befindet sich
üblicherweise da, wo die Versorgungsleitung das
Haus erreicht.
• Es wird auch empfohlen, dass die Anlagen zur
Wassererwärmung ausgeschaltet werden.
PRJ14903-Safety-Hydro Thermo GH-GoodHome-A5-IM-V01.indd 6
7/11/2019 3:40 PM