background image

EN  

Safety

DE  

Sicherheit

ES  

Seguridad

FR  

Sécurité

RUS   Безопасность

PT  

Segurança

PL    Bezpieczeństwo

RO    Siguranță

TR    Emniyet

7

FR

Avant de commencer

• 

Vérifier le colis et s’assurer que toutes les pièces listées ci-
dessus sont présentes. Dans le cas contraire, contacter votre 
magasin qui sera en mesure de vous aider.

• 

Lorsque vous êtes prêt à commencer, assurez-vous que vous 
avez les bons outils, beaucoup d’espace et un endroit propre et 
sec pour l’assemblage des meubles.

• 

Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tuyaux et de câbles 
d’alimentation cachés aux emplacements de perçage.

• 

Nous ne recommandons pas l’utilisation de tournevis électrique 
pour le montage de ce produit.

• 

Toujours s’assurer que les vis sont bien positionnées dans les 
trous pré-percés.

• 

Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.

• 

Attention: les vis et chevilles de fixation murale ne sont pas 

fournies car elles dépendent du type de mur sur lequel le 

meuble est fixé. Demandez conseil à un vendeur en magasin.

• 

Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit.

• 

Ce produit comporte du verre. Aussi faut-il prendre des 
précautions lors de l’installation ou de la manipulation fu produit.

• 

Aérez régulièrement votre salle de bains afin d’empêcher la 
formation de moisissures.

Sécurité

• 

Utilisation domestique uniquement.

• 

S’assurer que les fixations murales sont posées de 
façon adéquate.

AVERTISSEMENT: Afin d’empêcher la chute, ce produit doit être 

utilisé avec un dispositif de fixation murale adapté.

• 

Ne pas mettre d’objets trop chaud ou trop froid contre ou à 
proximité du miroir.

• 

Ne pas heurter le miroir avec des objets durs ou pointus.

• 

Ne pas tenter de couper le miroir.

• 

Ne laissez pas les enfants manipuler les produits.

• 

Toutes les installations doivent être effectuées par une personne 
compétente conformément aux réglementations sur les 
branchements électriques IEE (NF C 15 100).

• 

Ce meuble doit être raccordé au secteur à l’aide d’un boîtier de 
raccordement IP44 de classe 2.

• 

Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur 
qualifié et agréé, en accord avec les règles de sécurité.

• 

Une fois installé en position d’utilisation les câbles de 
raccordement ne doivent être ni visibles ni accessibles, 
ni contraints.

• 

Le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire ne peut 
pas être remplacé: s’il est endommagé, le luminaire doit être 
détruit. Ce produit ne doit pas être modifié; toute modification du 
produit peut le rendre dangereux.

• 

Couper toujours le courant à l’installation ou à l’entretien. Nous 
recommandons que le fusible soit retiré ou que le disjoncteur soit 
coupé au niveau du tableau de distribution lorsque des travaux 
sont en cours. Eteindre la lumière n’est pas suffisant. Prendre 
toujours en compte les caractéristiques techniques du luminaire 
figurant sur l’étiquette du produit.

Entretien et Maintenance

• 

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de 
votre meuble.

• 

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le miroir.

• 

Évitez que des liquides n’entrent en contact avec les 
composants électriques.

• 

Ne laissez pas de gouttes d’eau s’accumuler au bas de 
votre miroir.

• 

Ne laissez pas d’eau stagner sur votre meuble. Essuyez 
immédiatement toute trace de déversement ou d’éclaboussures.

• 

N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, de 
javel, d’acides, de détergents puissants, de détergents chimiques 
agressifs ou de détergents à base de solvant sur le produit.

• 

Vérifiez que tous les composants et fixations de ce produit sont 
fermement serrés. En cas de doute, ne l’utilisez pas.

• 

Toujours débrancher le produit au secteur au moins 10 minutes 
avant toute opération de maintenance ou de réglage, afin de 
s’assurer de son refroidissement.

Garantie

Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat, dans le 
cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie 
ne peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la 
facture d’achat.
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie s’applique dans le cadre d’un usage 
domestique uniquement.
La garantie couvre la réparation ou le remplacement du produit si un 
défaut de fabrication des matériaux apparaît pendant toute la période 
de garantie offerte à compter de la date l’achat.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous 
réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous 
réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de 
l’art et aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être retiré 
ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et 
détériorations provoqués par l’usure naturelle des pièces, la 
décoloration à la lumière, les intempéries, les inondations, les 
dégagements de chaleur, le gel, les dommages causés par la qualité 
de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion, ...), par la présence de 
corps étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable, limailles, ...) ou le 
manque d’aération de la pièce et les dommages qui pourraient être 
la conséquence d’un usage inapproprié, d’une utilisation abusive, 
d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien defectueux 
ou non conforme aux règles de l’art ou aux informations du 
manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes 
dues à l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non 
d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification du 
produit. La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. 
Elle ne couvre, en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main 
d’oeuvre) et les dommages directs et indirects. Indépendamment de 
cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale 
de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-12 et de celle 
relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues 
aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de 
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de 
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque 
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous 
sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation:

Le bien est conforme au contrat:
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable 
et, le cas échéant:
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les 
qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon 
ou de modèle;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre 
eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le 
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité 
ou l’étiquetage;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord 
par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par 
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier 
a accepté.

ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM+SM v2.indd   7

23/04/2019   16:28

Содержание adriska 3663602526957

Страница 1: ...adriska V20319 3663602526957 ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 1 23 04 2019 16 28...

Страница 2: ...ja 8 DE Garantie 9 RUS 11 RO Garan ie 12 ES Garant a 12 PT Garantia 14 TR Garanti 15 Installation 16 FR Installation 16 PL Instalacja 16 DE Installation 16 RUS 16 RO Instalare 16 ES Instalaci n 16 PT...

Страница 3: ...ern Sie sich dass Sie sie vollst ndig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden RUS RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toate avertismentele de siguran i asigura i v c au fost complet n elese nain...

Страница 4: ...e LED 3 Prze cznik dotykowy 4 P ka drewniana DE 1 Beheizter Spiegel zur Vermeidung von Beschlag 2 LED Beleuchtung 3 Ber hrungsempfindliche Schalter 4 Holzregal RUS 1 2 3 4 RO 1 Panoul oglinzii este nc...

Страница 5: ...si z wykwalifi kowanym elektrykiem aby zainstalowa produkt zgodnie z przepisami krajowymi Je eli instalacja w azience wyposa ona jest wy cznik r nicowo pr dowy 30mA nale y go wykorzysta DE Achtung Die...

Страница 6: ...cloth to clean the mirror Avoid liquids on all electrical parts Do not let drips of moisture accumulate at the bottom of your mirror Do not leave any standing water on your furniture Immediately wipe...

Страница 7: ...composants et fixations de ce produit sont fermement serr s En cas de doute ne l utilisez pas Toujours d brancher le produit au secteur au moins 10 minutes avant toute op ration de maintenance ou de...

Страница 8: ...est poprawnie zamocowana na cianie OSTRZE ENIE aby nikn przewr cenia produktu musi on by u ywany z odpowiednim systemem mocuj cym Nie umieszczaj bardzo gor cych lub bardzo zimnych przedmiot w blisko l...

Страница 9: ...den Spiegel zu schneiden Mit diesem Produkt keine Kinder spielen lassen Die Montage und der elektrische Anschluss d rfen nur von entsprechend qualifizierten Fachkr ften und unter Beachtung der geltend...

Страница 10: ...endung missbr uchliche Verwendung Fahrl ssigkeit Unf lle oder mangelhafte Wartung oder Wartung die nicht den technischen Vorschriften oder Gebrauchsanweisungen entspricht zur ckgehen Sch dliche Einfl...

Страница 11: ...ele legale n vigoare Aceast pies de mobilier trebuie conectat la re eaua electric prin intermediul unei duze cu borne IP44 din clasa 2 Conectarea la re ea trebuie s fie efectuat de o persoan calificat...

Страница 12: ...ci n los tornillos y las clavijas de fijaci n de pared no est n incluidas porque dependen del tipo de pared al que se sujeta el mueble Pida consejo a un encargado de la tienda Decida el sitio donde va...

Страница 13: ...se de que n o h tubos nem cabos de abastecimento ocultos onde pretende perfurar N o recomendamos o uso de aparafusadoras para a montagem deste produto Certifique se sempre de que os parafusos se enco...

Страница 14: ...olun Vidalar a r s kmamaya dikkat edin Dikkat D beller ve vidalar mobilyan n sabitlenece i duvar tipine g re de i ebilece i i in r ne dahil de ildir Bu konuda ma azadaki sat c dan yard m isteyin r n...

Страница 15: ...mas ndan kaynakl hasarlar ve hatal kullan m hor kullan m ihmal kaza ya da yanl yap lm bir bak m n veya y r rl kteki y netmeliklere veya kullanma k lavuzuna uyulmamas sonucu olu abilecek hasarlar kapsa...

Страница 16: ...Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT Instala o PL Instalacja RO Instalare TR Kurulum 16 01 02 03 20mm L1 340 mm L2 372 mm L3 600 mm L1 L3 L2 ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 16...

Страница 17: ...Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT Instala o PL Instalacja RO Instalare TR Kurulum 17 1 x1 8 0 m m 04 05 06 ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 17 23 04 2019 16...

Страница 18: ...uchtung und die Heizmatte ein bzw ausgeschaltet 2 Durch l ngeres Dr cken des Schalterfelds ndert sich die Farbe der Beleuchtung kalt neutral und warm RUS 1 2 RO Pentru a porni oglinda sau pentru a sch...

Страница 19: ...lectrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or local store for recycling advice B Les produits l ctriques us...

Страница 20: ...m 31 W F La alfombra radiante evita que se empa e el espejo La potencia m xima total de la red el ctrica que consume el espejo es de 31 W G Uma esteira radiante com resist ncia evita o embaciamento do...

Страница 21: ...crewfix de Besuchen Sie www kingfisher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen RUS CASTORAMA RUSSIA 7 8 115114 www castorama ru 7 8 115114 74a 34 700 www kingfisher com products RO...

Страница 22: ...ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 22 23 04 2019 16 29...

Страница 23: ...ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 23 23 04 2019 16 29...

Страница 24: ...ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 24 23 04 2019 16 29...

Отзывы: