background image

EN  

Use

DE  

Benutzung

ES  

Uso

FR  

Utilisation

RUS   Использование

PT  

Utilização

PL  

Użytkowanie

RO  

Utilizare

TR  

Kullanım

18

EN 

To turn on the mirror or change the colour of lighting, please  

follow the instructions below:

 

1.  Briefly pressing of the switch field turns on / off the lighting  
  and the heating mat.

 

2.  Longer pressing of the switch field changes the color of the  
  lighting: cold, neutral and warm.

FR 

Pour activer l'éclairage du miroir ou changer la couleur de 

l'éclairage, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

 

1.  Appuyer brièvement sur la zone de l'interrupteur permet  
  d'allumer/éteindre le tapis de chauffage.

 

2.  Appuyer longuement sur la zone de l'interrupteur change la  
  couleur de l'éclairage : froid, neutre et chaud.

PL 

Aby włączyć lustro lub zmienić kolor oświetlenia, należy 

postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:

 

1.  Krótkie naciśnięcie pola przełącznika włącza/wyłącza  
  oświetlenie i matę grzewczą.

 

2.  Dłuższe naciśnięcie pola przełącznika zmienia kolor światła  
  na chłodny, neutralny i ciepły.

DE 

Um den Spiegel einzuschalten oder die Farbe der Beleuchtung 

zu ändern, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen:

 

1.  Durch kurzes Drücken des Schalterfelds wird die  
  Beleuchtung und die Heizmatte ein- bzw. ausgeschaltet.

 

2. Durch längeres Drücken des Schalterfelds ändert sich die  
  Farbe der Beleuchtung: kalt, neutral und warm.

RUS  Чтобы включить панель зеркала или изменить цвет 

подсветки, следуйте указанным ниже инструкциям:

 

1.  Краткое нажатие на переключатель включает/выключает 

 

  подсветку и нагревательный мат.

 

2.  Продолжительное нажатие на переключатель изменяет 

 

  цвет подсветки на холодный, нейтральный или теплый.

RO  Pentru a porni oglinda sau pentru a schimba culoarea luminii, 

urmaţi instrucţiunile de mai jos: 

 

1.  Apăsând scurt pe zona comutatorului aprinde/stinge lumina  
  şi porneşte/opreşte alimentarea foliei de încălzire.

 

2.  Apăsarea lungă a zonei comutatorului schimbă culoarea  
  luminii: rece, neutru şi cald.

ES 

Para encender el espejo o cambiar el color de la iluminación, 

siga las siguientes instrucciones:

 

1.  Pulsando brevemente el interruptor se encienden o apagan  
  tanto la iluminación como la malla radiante.

 

2.  Una pulsación más prolongada del interruptor cambia el color  
  de la iluminación a modo frío, neutro o cálido.

PT 

Para ligar o espelho ou alterar a cor da iluminação, siga as 

instruções abaixo:

 

1.   Pressionar brevemente o campo do interruptor liga/desliga a  
  iluminação e a esteira radiante.

 

2.  Pressionar o campo do interruptor durante um período mais  
  longo altera a cor da iluminação: fria, quente e neutra.

TR 

Aynayı açmak veya ışığın rengini değiştirmek için lütfen 

aşağıdaki talimatları izleyin:

 

1.   Düğme alanına kısa bir süre basılması ışığı ve ısıtma matını  
  açar / kapatır.

 

2.  Düğme alanına daha uzun süre basılması ışığın rengini  
  değiştirir: soğuk, doğal ve sıcak.

ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM+SM v2.indd   18

23/04/2019   16:29

Содержание adriska 3663602526957

Страница 1: ...adriska V20319 3663602526957 ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 1 23 04 2019 16 28...

Страница 2: ...ja 8 DE Garantie 9 RUS 11 RO Garan ie 12 ES Garant a 12 PT Garantia 14 TR Garanti 15 Installation 16 FR Installation 16 PL Instalacja 16 DE Installation 16 RUS 16 RO Instalare 16 ES Instalaci n 16 PT...

Страница 3: ...ern Sie sich dass Sie sie vollst ndig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden RUS RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toate avertismentele de siguran i asigura i v c au fost complet n elese nain...

Страница 4: ...e LED 3 Prze cznik dotykowy 4 P ka drewniana DE 1 Beheizter Spiegel zur Vermeidung von Beschlag 2 LED Beleuchtung 3 Ber hrungsempfindliche Schalter 4 Holzregal RUS 1 2 3 4 RO 1 Panoul oglinzii este nc...

Страница 5: ...si z wykwalifi kowanym elektrykiem aby zainstalowa produkt zgodnie z przepisami krajowymi Je eli instalacja w azience wyposa ona jest wy cznik r nicowo pr dowy 30mA nale y go wykorzysta DE Achtung Die...

Страница 6: ...cloth to clean the mirror Avoid liquids on all electrical parts Do not let drips of moisture accumulate at the bottom of your mirror Do not leave any standing water on your furniture Immediately wipe...

Страница 7: ...composants et fixations de ce produit sont fermement serr s En cas de doute ne l utilisez pas Toujours d brancher le produit au secteur au moins 10 minutes avant toute op ration de maintenance ou de...

Страница 8: ...est poprawnie zamocowana na cianie OSTRZE ENIE aby nikn przewr cenia produktu musi on by u ywany z odpowiednim systemem mocuj cym Nie umieszczaj bardzo gor cych lub bardzo zimnych przedmiot w blisko l...

Страница 9: ...den Spiegel zu schneiden Mit diesem Produkt keine Kinder spielen lassen Die Montage und der elektrische Anschluss d rfen nur von entsprechend qualifizierten Fachkr ften und unter Beachtung der geltend...

Страница 10: ...endung missbr uchliche Verwendung Fahrl ssigkeit Unf lle oder mangelhafte Wartung oder Wartung die nicht den technischen Vorschriften oder Gebrauchsanweisungen entspricht zur ckgehen Sch dliche Einfl...

Страница 11: ...ele legale n vigoare Aceast pies de mobilier trebuie conectat la re eaua electric prin intermediul unei duze cu borne IP44 din clasa 2 Conectarea la re ea trebuie s fie efectuat de o persoan calificat...

Страница 12: ...ci n los tornillos y las clavijas de fijaci n de pared no est n incluidas porque dependen del tipo de pared al que se sujeta el mueble Pida consejo a un encargado de la tienda Decida el sitio donde va...

Страница 13: ...se de que n o h tubos nem cabos de abastecimento ocultos onde pretende perfurar N o recomendamos o uso de aparafusadoras para a montagem deste produto Certifique se sempre de que os parafusos se enco...

Страница 14: ...olun Vidalar a r s kmamaya dikkat edin Dikkat D beller ve vidalar mobilyan n sabitlenece i duvar tipine g re de i ebilece i i in r ne dahil de ildir Bu konuda ma azadaki sat c dan yard m isteyin r n...

Страница 15: ...mas ndan kaynakl hasarlar ve hatal kullan m hor kullan m ihmal kaza ya da yanl yap lm bir bak m n veya y r rl kteki y netmeliklere veya kullanma k lavuzuna uyulmamas sonucu olu abilecek hasarlar kapsa...

Страница 16: ...Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT Instala o PL Instalacja RO Instalare TR Kurulum 16 01 02 03 20mm L1 340 mm L2 372 mm L3 600 mm L1 L3 L2 ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 16...

Страница 17: ...Installation DE Installation ES Instalaci n FR Installation RUS PT Instala o PL Instalacja RO Instalare TR Kurulum 17 1 x1 8 0 m m 04 05 06 ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 17 23 04 2019 16...

Страница 18: ...uchtung und die Heizmatte ein bzw ausgeschaltet 2 Durch l ngeres Dr cken des Schalterfelds ndert sich die Farbe der Beleuchtung kalt neutral und warm RUS 1 2 RO Pentru a porni oglinda sau pentru a sch...

Страница 19: ...lectrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or local store for recycling advice B Les produits l ctriques us...

Страница 20: ...m 31 W F La alfombra radiante evita que se empa e el espejo La potencia m xima total de la red el ctrica que consume el espejo es de 31 W G Uma esteira radiante com resist ncia evita o embaciamento do...

Страница 21: ...crewfix de Besuchen Sie www kingfisher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen RUS CASTORAMA RUSSIA 7 8 115114 www castorama ru 7 8 115114 74a 34 700 www kingfisher com products RO...

Страница 22: ...ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 22 23 04 2019 16 29...

Страница 23: ...ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 23 23 04 2019 16 29...

Страница 24: ...ORGKF127651 KNG1806586A01A5 IM SM v2 indd 24 23 04 2019 16 29...

Отзывы: