background image

67920

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2021-05-27

V2.0cl

KFZ-Spannungswandler DC/AC

1  Sicherheitshinweise

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und ent-

hält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.

•  Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl-

tig vor Gebrauch.

Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter-

gabe des Produktes verfügbar sein.

•  Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.

•  Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen!

•  Betreiben Sie Bügeleisen, Heizstrahler und ähnliche Ge-

räte von denen Brandgefahr ausgeht, niemals über Span-

nungswandler.

•  Lassen Sie das Gerät im Betrieb NIE unbeaufsichtigt.

Nicht für Kinder und Personen mit physisch und/oder psy-

chisch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet.

•  Verwenden Sie das Produkt nur bei laufendem Motor, da 

die Batterie sonst schnell entladen werden kann.

•  Produkt nicht während der Fahrt betreiben, damit der Fahr-

zeugführer nicht durch optische und/oder akustische Sig-

nale abgelenkt wird. 

•  Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den 

Händler oder Hersteller wenden.

• 

Modifizieren oder demontieren Sie das Produkt und Zu

-

behör nicht.

•  Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Son-

neneinstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen 

Druck vermeiden.

Explosionsgefahr

•  Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährde-

ter Umgebung.

•  Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von ent-

flammbaren Oberflächen und Stoffen und explosiven Ma

-

terialien.

Heiße Oberflächen

•  Berühren Sie das Gehäuse nicht während und unmittelbar 

nach Gebrauch.

•  Legen Sie keine brennbaren Materialien (Papier, Pappe, 

Kunststoff etc.) auf das Produkt.

•  Decken Sie Kühlrippen und Lüfter nicht ab.

•  Verwenden Sie das Produkt nicht in abgedichteter Umge-

bung. Das Gerät erwärmt sich während des Betriebes.

Beschreibung und Funktion

2.1 

Produkt

Das Produkt ist ein Spannungswandler und für den Ge-

brauch in Kraftfahrzeugen konzipiert. Es dient der Nutzung 

von Büro- und IT-Elektrogeräten mit Schutzkontakt- oder EU-

RO-Stecker. Der Spannungswandler hat einen integrierten 

Nieder- und Überspannungs- sowie Temperaturschutz. 

2.2 

Lieferumfang

Spannungswandler, Betriebsanleitung

2.3 

Bedienelemente

Siehe Fig. 1.

Schutzkontakt-Steckdose

Lüftungsschlitze

USB-A Buchse

AN-/AUS-Schalter mit LED

Gehäuse

KFZ-Stecker

Standfüße

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funk-

tion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ beschrie-

bene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Pro-

dukt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das 

Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und 

der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Perso-

nen- und Sachschäden führen. Dieses Produkt ist aus-

schließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgese-

henen Zweck vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für den 

gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Anschluss und Bedienung

VORSICHT!   

Massekurzschluss

•  Am Spannungswandler angeschlossene Geräte nicht pa-

rallel über eine andere Schnittstelle mit dem Kraftfahr-

zeug verbinden!

1. Prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und Un-

versehrtheit.

2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller verwendeten 

Produkte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.

3. Verbinden Sie das Produkt mit einer gut zugänglichen 

12-13,8-V-KFZ-Steckdose.

4. Schließen Sie eines der folgenden Geräte an.

4.1. Schließen Sie Ihr Elektrogerät an die Schutzkontakt-

Steckdose des Spannungswandlers an. 

Beachten Sie hierfür die maximale Last von 150 W.  

Wärme- und kälteerzeugende Elektrogeräte haben in der Re-

gel einen zu hohen Energiebedarf für dieses Produkt.

4.2. Schließen Sie Ihr USB-Gerät an den USB-Ausgang 

des Spannungswandlers an.

Beachten Sie hierfür die maximale Stromstärke von 2.4 A.

Bedienung

5.1 

Einschalten und Modus umschalten

Bei einigen KFZ-Herstellern muss die Zündung eingeschal

-

tet werden. 

1. Stellen Sie sicher, dass der AN-/AUS-Schalter grün leuch-

tet. 

Der Spannungswandler ist im USB-Modus.

2. Drücken Sie 1x kurz den AN-/AUS-Schalter zum Einschal-

ten bzw. Wechsel in den 230-V-Modus.

Die Schutzkontaktsteckdose leuchtet blau und Ihr Elektroge-

rät kann nun verwendet werden.

5.2 

Ausschalten 

Ausschalten über den AN-/AUS-Schalter ist nicht möglich.

Schalten Sie hierzu Ihr Gerät ab und ziehen Sie den KFZ-

Stecker.

Betriebsarten

Betriebsart

LED-Anzeige

normale Funktion

• leuchtet blau.

5 V USB-Funktion

• leuchtet grün.

niedrige Spannung 

(Batterie entladen/

defekt)

• erlischt.

>>Spannungswandler außer Be-

trieb nehmen und Ursache be-

heben.

Überhitzung
Überspannung

• blinkt blau. 

(pulsierende Ausgangsspannung)

>>Spannungswandler für ca. 1 Mi-

nute aus der KFZ-Steckdose zie

-

hen. 

Überlast

Sicherung prüfen und wechseln

Siehe Fig. 2.

Die Sicherung befindet sich im vorderen Teil des KFZ-Ste

-

ckers.

1. 

Drehen Sie die Vorderseite des KFZ-Steckers gegen den 

Uhrzeigersinn ab.

2. Prüfen Sie die Sicherung, indem Sie diese gegen das 

Licht halten.

Die Sicherung ist intakt, wenn der Schmelzdraht unver-

sehrt ist.

3. Tauschen Sie eine defekte Sicherung nur mit einer des 

gleichen Typs.

Wartung, Pflege, Lagerung und 

Transport

Das Produkt ist wartungsfrei.

ACHTUNG!   

Sachschäden

•  Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und wei-

ches Tuch.

•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.

•  Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für 

DE

- 2 -

Änderungen und Irrtümer vorbehalten. 

Содержание 67920

Страница 1: ...act socket CEE 7 3 USB A socket 4PIN Changeable Fuse T 20 A L 250 V Operating height ft over see level 0 3048 Dimensions 166 x 84 x 68 mm Weight g 505 g Operating temperature F Storage temperature F Relative humidity 32 104 23 140 50 194 Safety shut down 10 11 V or less 15 17 V or more 160 200 W cont load and or 130 10 C Features Short circuit and over current protection by fuse Cooled by fan and ...

Страница 2: ...en Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen Perso nen und Sachschäden führen Dieses Produkt ist aus schließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgese henen Zweck vorgesehen Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt 4 Anschluss und Bedienung VORSICHT Massekurzschluss Am Spannungswandler angeschloss...

Страница 3: ...cooling fins and fans Do not use the product in a sealed environment The unit heats up during operation 2 Description and function 2 1 Product Your product is a voltage converter and made for use in mo tor vehicles It s suitable with Bureau and IT devices with sa fety or EURO mains plug The voltage converter offers integ rated Low and over voltage such as temperature protection 2 2 Scope of delive...

Страница 4: ...produit à proximité de surfaces et de sub stances inflammables et de matériaux explosifs Surfaces chaudes Ne touchez pas le boîtier pendant et immédiatement après l utilisation Ne placez pas de matériaux inflammables papier carton plastique etc sur le produit Ne couvrez pas les ailettes de refroidissement et les ven tilateurs N utilisez pas le produit dans un environnement étanche L appareil s éch...

Страница 5: ...ormatori di tensione Non lasciare MAI l apparecchio incustodito durante il fun zionamento Non adatto a bambini e persone con disabilità fisiche e o mentali Utilizzare il prodotto solo quando il motore è in funzione altrimenti la batteria può scaricarsi rapidamente Non utilizzare il prodotto durante la guida in modo che il conducente non sia distratto da segnali visivi e o acustici Non riparare da ...

Страница 6: ... 1 Instrucciones de seguridad Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosa mente antes de usar Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto Guarde las instrucciones de uso No utilice el producto con las manos mojadas No utilice nu...

Страница 7: ...se deben dese char junto con los residuos domésticos Sus compo nentes deben reciclarse o desecharse por separado ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuici os duraderos a la salud y al medio ambiente Según la ley alemana de dispositivos eléctricos ElektroG como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléc tricos y electrónic...

Страница 8: ...et voorste deel van de auto stekker 1 Draai de voorkant van de autostekker linksom 2 Controleer de zekering door deze tegen het licht te hou den De zekering is intact als de zekeringdraad intact is 3 Vervang een defecte zekering alleen door een van het zelfde type 8 Onderhoud verzorging opslag en transport Het product is onderhoudsvrij ATTENTIE Materiële schade Gebruik alleen een droge en zachte d...

Страница 9: ...ikke mulig For at gøre dette skal du slukke for din enhed og trække køretøjsstikket ud 6 Driftsformer Driftstilstand LED display Normal funktion lyser blåt 5 V USB funktion lyser grønt lav spænding Batteri afladet defekt går ud Tag spændingsomformeren ud af drift og fjern årsagen Overophedning Overspænding blinker blåt pulserende udgangsspænding Afbryd spændingsomforme ren fra stikkontakten i bile...

Страница 10: ...gibehov för denna produkt 4 2 Anslut din USB enhet till USB utgången på spänning somvandlaren Observera den maximala strömstyrkan på 2 4 A 5 Användning 5 1 Slå på och växla läge Vissa biltillverkare kräver att tändningen är påslagen 1 Se till att ON OFF omkopplaren lyser grönt Spänningsomvandlaren är i USB läge 2 Tryck kort på ON OFF omkopplaren 1x för att slå påeller växla till 230 V läge Det sky...

Страница 11: ...é rozhr aní 1 Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu balení 2 Porovnejte technické údaje všech použitých výrobků azajistěte jejich kompatibilitu 3 Připojte výrobek do snadno přístupné zásuvky 12 13 8 V ve vozidle 4 Připojte jedno z následujících zařízení 4 1 Připojte elektrický spotřebič k zásuvce ochranného kontaktu měniče napětí Všimněte si že maximální zatížení je 150 W Elektrické spotřebič...

Страница 12: ...sługowe Patrz Fig 1 1 Gniazdo z uziemieniem 2 Szczeliny wentylacyjne 3 Gniazdo USB A 4 ON OFF z diodą LED 5 Obudowa 6 Wtyczka samochodowa 7 Stopy 3 Zastosowanie zgodne z przeznacze niem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrze...

Страница 13: ...nalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu 9 Wskazówki dotyczące odpadów Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji ponieważ nieprawidłowo zutylizowane sub stancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i śro...

Отзывы: