background image

Sicura di sovrariempimento tipo BC-1

 

 

14 / 16 

 

DATI TECNICI 

Strumento indicatore 
Tensione di alimentazione 

230 V AC; 50 – 60 Hz 

Potenza assorbita 

4,5 VA 

Tolleranza di tensione 

+ 10 % / - 15 % 

Tipo di protezione 

IP30 o IP65 a norma EN 60529 

Alloggiamento 

PE o PC 

Dimensioni H x L x P 
Tipo BC-1-1 

200 x 120 x 58 mm 

Tipo BC-1-2 

225 x 138 x 80 mm 

Tipo BC-1-4 

120 x 120 x 49 mm 

Livello sonoro tono di allarme: 

 70 dB(A) 

Sonda

 

Tensione: 

12 V DC 

Lunghezza della sonda 

Z = da 150 a 1000 mm 

Lunghezza del cavo di 

collegamento sonda 

standard 

Materiali 

1.4301 ; 1.405 ; PA (a seconda della tipologia) 

Posizione di installazione: 

in verticale 

Diametro del tubo di scansione 

10 mm 

Diametro della calotta di 

protezione 

18 mm 

Temperatura del liquido di lavoro 

da -20 °C a +60 °C 

Temperatura ambiente 

da -20 °C a +60 °C 

BC-1 è un dispositivo di regolazione e comando (RS) di categoria di sovratensione III 

e grado di inquinamento 2 ai sensi della EN 60730-1. 

Tipo di struttura con classe di protezione 2 

GARANZIA 

Il produttore garantisce il funzionamento corretto del prodotto e la tenuta stagna 

dello stesso per la durata prevista per legge. La portata della garanzia offerta è 

disciplinata ai sensi dell’art. 8 delle nostre Condizioni di fornitura e pagamento. 

MODIFICHE TECNICHE 

Tutte le informazioni riportate nelle presenti istruzioni di montaggio e di utilizzo sono frutto 

delle verifiche eseguite sul prodotto e rispecchiano l’attuale stato della tecnica nonché della 

legislazione e delle norme pertinenti valide al momento della pubblicazione. Con riserva di 

modifiche ai dati tecnici; salvo refusi ed errori. Le immagini sono solo illustrative; esse 

possono divergere dall’esecuzione effettiva. 

Содержание BC-1-2

Страница 1: ...SHINWEISE 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 3 INFORMATION FÜR DEN ANLAGENBETREIBER 3 NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 4 QUALIFIKATION DER ANWENDER 4 AUFBAU 4 VORTEILE UND AUSSTATTUNG 4 MONTAGE 5 BERECHNUNGSMÖGLICHKEIT FÜR DAS EINSTELLMAß X 7 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 8 INBETRIEBNAHME 11 BEDIENUNG 12 FUNKTIONSPRÜFUNG 12 FEHLERMELDUNG BEDEUTUNG 12 INSTANDSETZUNG 13 WARTUNG 13 ENTSORGEN 13 TECHNISCHE D...

Страница 2: ...en bei Tanks zu verhindern Die für die Melde und Steuerungseinrichtung erforderlichen Anlagenteile und der Signalverstärker sind nicht Gegenstand der Überfüllsicherung BC 1 ZULASSUNG allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Nr Z 65 11 428 Belgien AIB VINCOTTE mit Prototyp Nr 99 H031 09030901 Schweiz SVTI Zertifikat mit KVU Nr 302 006 15 SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE Ihre Sicherheit und die Sicherheit ...

Страница 3: ...ine de de downloads technische dokumentation Betreiberort Verwendung in explosionsgefährdenden Bereichen nicht zulässig Kann zu Explosion oder schweren Verletzungen führen Anzeigegerät Typ BC 1 1 Typ BC 1 3 Typ BC 1 4 mit Schutzart IP30 in trockenen und geschützten Räumen Typ BC 1 2 mit Schutzart IP65 im Innen und wettergeschützten Außenbereich Sonde kommt die Sonde im Außenbereich zum Einsatz mus...

Страница 4: ...eignet sind und die erforderlichen Sachkenntnisse besitzen oder von einer befähigten Person unterwiesen wurden Eine Unterweisung in regelmäßigen Abständen mindestens jedoch jährlich wird empfohlen AUFBAU Einbaukörper Sondenschutzrohr Sensor Anschlusskabel LED Betrieb Taster Alarmton Quittieren LED Alarm Taster Prüfen Anzeigegerät VORTEILE UND AUSSTATTUNG optische und akustische Alarmgabe bei Berüh...

Страница 5: ...nd Betrieb der Gesamtanlage gültigen technischen Regeln Die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften die VDE Bestimmungen sowie die Montage und Bedienungsanleitungen beachten In der abgedruckten Einbaubescheinigung ist der Einbau der Sicherheitseinrichtung entsprechend den Angaben in der Montage und Bedienungsanleitung sowie den Festlegungen in der allgemeinen bauaufsichtlichen Zula...

Страница 6: ...mständen gekürzt werden Die Sonde muss entsprechend der Montage und Bedienungsanleitung eingebaut und auf das maximal zulässigen Füllvolumen bei zulässigem Füllungsgrad im Allgemeinen 95 V V des Tank Nennvolumens sowie bei Batterietanks aus Kunststoff entsprechend den Festlegungen der bauaufsichtlichen Verwendbarkeitsnachweise für Tank oder Tanksysteme eingestellt werden Bei Tanks die mit einem se...

Страница 7: ...ch pneumatisch oder hydraulisch betrieben Schließzeit t4 s s Gesamtzeit tges t1 t2 t3 t4 tges s 3 Nachlaufvolumen V4 Nachlaufvolumen aus Verzögerungszeiten V1 Qmax tges 60 V1 L Nachlaufvolumen aus Füllleitung V2 π 4 Di LFL 1000 Di Rohrinnendurchmesser in mm LFL Länge der Füllleitung in m V2 L V4 V1 V2 V4 L 4 Füllhöhe L1 Volumen bei zulässigem Füllungsgrad 95 V V V3 L Nachlaufvolumen V4 L Volumen b...

Страница 8: ...handene größere Anschlussgewinde als G1 können durch Verwendung handelsüblicher Reduzierstücke auf Anschlussgewinde G1 des Einbaukörpers gebracht werden Durch die bedingte Erhöhung der Aufsatzkante gilt X a k kReduzierstück ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Sicherheitshinweise elektrische Komponenten Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes können nur unter den klimatischen Verhältnissen die bei TECHNISCH...

Страница 9: ...ngsmittel verwenden Reinigung darf ausschließlich mit einem trockenem Reinigungstuch erfolgen Beschädigte oder zerstörte Isolierung Kann zu Kurzschluss oder Stromschlag kommen Bei Beschädigung der Isolierung Gerät nicht mehr verwenden Neue Isolierung vom Fachmann anbringen lassen Anzeigegerät Typ BC 1 1 und BC 1 2 Schnittdarstellung Elektrische Installation Verbindungsleitung zwischen Anzeigegerät...

Страница 10: ...erungseinrichtungen mit Stellglied Dies kann durch Betätigen des Tasters Prüfen am Messumformer vorgenommen werden dadurch erfolgt eine Alarmmeldung und evtl angeschlossene Melde und Steuerungseinrichtungen werden dabei geschaltet Nach Loslassen des Tasters Prüfen erlischt die Alarmmeldung wieder Die genannte Prüfung ersetzt nicht die jährlich durchzuführende Prüfung siehe Abschnitt WARTUNG Möglic...

Страница 11: ... Klemme 9 10 Die Funktion entspricht dem im Anzeigegerät integrierten Taster Alarmton Quittieren mit dem bei Alarmgabe der akustische Alarm sowie der Ausgang Alarm 2 quittiert abgeschaltet werden kann Das Anzeigegerät verfügt über einen Eingang für einen externen Prüftaster Klemme 13 14 Die Funktion entspricht dem im Anzeigegerät integrierten Taster Prüfen mit dem die Alarmfunktion im Überwachungs...

Страница 12: ...ktionskontrolle durch Betätigen des Tasters Prüfen vorzunehmen Die Bedienung schließt die WARTUNG ein FUNKTIONSPRÜFUNG Durch Betätigen der Taste Prüfen kann die Alarmfunktion im Überwachungsmodus kontrolliert werden Anzeige rote LED Alarm und Summerton Nach Loslassen der Taste erlischt die Alarmmeldung FEHLERMELDUNG BEDEUTUNG Betriebszustand Zustand von Betriebs LED Ausgang Betrieb 1 Alarm LED Ala...

Страница 13: ...urchgeführt werden Es liegt in der Verantwortung des Betreibers die Art der Überprüfung und die Zeitabstände pro Kalenderjahr zu wählen Die Prüfung ist so durchzuführen dass die einwandfreie Funktion der Überfüllsicherung im Zusammenwirken aller Komponenten nachgewiesen wird Dies ist bei einem Anfahren der Ansprechhöhe im Rahmen einer Befüllung gewährleistet Die Sonde ist zusätzlich auf Verschmutz...

Страница 14: ...N 60730 1 Bauart Schutzklasse 2 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN Alle Angaben in dieser Montage und Bedienungsanleitung sind die Ergebnisse der Produktprüfung und entsprechen dem derzeitigen Kenntnisstand sowie dem Stand der Gesetzgebung und der einschlägigen Normen zum Ausgabedatum Änderungen der technischen Daten Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Alle Abbildungen dienen illustrativen Zwecken und können ...

Страница 15: ...b ist Fachbetrieb nach Wasserrecht Elektroinstallations Fachbetrieb Betriebsmedium bzw Lagergut Altöl Dieselkraftstoff FAME Harnstofflösung Heizöl Industrieöl Pflanzenöl Wasser oder Öl Wasser Gemische Flüssigdünger AHL ASL HAS JGS Jauche Gülle und Silagesickersäfte andere wassergefährdende nicht entzündbare Flüssigkeiten 1 2 1 Nähere Beschreibung des Betriebsmediums 2 Nachweis der Funktionsfähigke...

Страница 16: ...derkehrende FUNKTIONSPRÜFUNG Die Sicherheitseinrichtung en wurde n einer wiederkehrenden FUNKTIONSPRÜFUNG unterzogen und arbeitete n zu diesem Zeitpunkt störungsfrei Ort Datum Fachbetrieb Stempel Unterschrift Für die Schweiz ist folgendes zu beachten Am Anzeigegerät des BC 1 ist der Name der Einbaufirma sichtbar mit Pikketdienst und Telefonnummer anzubringen GEWÄHRLEISTUNG Wir gewähren für das Pro...

Страница 17: ... THE MANUAL 2 GENERAL PRODUCT INFORMATION 2 APPROVAL 2 SAFETY ADVICE 2 PRODUCT RELATED SAFETY ADVICE 3 INTENDED USE 3 INAPPROPRIATE USE 3 USER QUALIFICATION 4 DESIGN 4 ADVANTAGES AND EQUIPMENT 4 ASSEMBLY 5 CALCULATION OPTION FOR THE ADJUSTING DIMENSION X 7 ELECTRIC CONNECTION 8 START UP 11 OPERATION 12 FUNCTION CHECK 12 ERROR MESSAGE MEANING 12 RESTORATION 13 MAINTENANCE 13 DISPOSAL 13 TECHNICAL D...

Страница 18: ...the meaning of the general building approval which serves as part of an overfill sensor to prevent overfilling of tanks The plant components and the signal amplifier required for the signalling and control device are not part of the BC 1 overfill sensor APPROVAL general building approval no Z 65 11 428 Belgium AIB VINCOTTE with prototype no 99 H031 09030901 Switzerland SVTI certificate with no 302...

Страница 19: ...getable oil You will find a list of operating media with descriptions the relevant standards and the country in which they are used in the Internet at www gok online de de downloads technische dokumentation Place of operation May not be used in potentially explosive areas Can cause an explosion or serious injuries Indicator type BC 1 1 type BC 1 3 type BC 1 4 with protection type IP30 in dry and p...

Страница 20: ... person Instruction at regular intervals but at least once per year is recommended DESIGN Screw in unit Probe protective pipe Sensor Connection cable LED Betrieb Operation Button Alarmton Quittieren Reset Alarm Sound LED Alarm Button Prüfen Test Indicator ADVANTAGES AND EQUIPMENT optical and acoustic alarm when touching the sensor of the probe with operating media in a tank acknowledgement button ...

Страница 21: ... system to function as intended it must be installed professionally in compliance with the technical rules applicable to the planning construction and operation of the entire system These regulations also include the accident prevention regulations of the employers liability insurance associations the VDE regulations and the installation and operating instructions The specialist installer must ent...

Страница 22: ...t damage it The probe must be installed according to the assembly and operating manual and be set to the maximum of the permissible filling volume with permissible filling level generally 95 V V of the rated volume of the tank as well as according to the stipulations of the building s certificate of suitability for intended use for tanks or tank systems in the case of battery tanks made of plastic...

Страница 23: ... electrically pneumatically or hydraulically operated closing time t4 s s Total time tges t1 t2 t3 t4 tges s 3 Overrun volumeV4 Overrun volume from delays V1 Qmax tges 60 V1 L Overrun volume from filler line V2 π 4 Di LFL 1000 Di internal pipe diameter in mm LFL length of the filler line in m V2 L V4 V1 V2 V4 L 4 LevelL1 Volume at admissible level 95 V V V3 L Overrun volume V4 L Volume at level L1...

Страница 24: ... thread G1 of the insert by using commercially available reducers Due to the partial increase of the fitting edge the following is applicable X a k kReducer ELECTRIC CONNECTION Safety precautions for electrical components The functions and operating safety of the device are guaranteed only under the climatic conditions that are specified in TECHNICAL DATA If the device is transported from a cold t...

Страница 25: ...device if the insulation is damaged Have new insulation installed by a specialised company Observe the safety precautions and the assembly and operating instructions of connected devices Indicator Type BC 1 1 and BC 1 2 Sectional View Electrical Installation Connection Lines Between the Indicator and the Probe Line cross section 2 x 1mm 2 Cu 2 x 1 5mm 2 Cu maximum length 100m 200m Version e g H05V...

Страница 26: ...ried out before each filling This can be done by pushing the Prüfen Test button at the measuring transducer this leads to an alarm signal and possibly connected signalling and control devices are switched After release of the Prüfen Test button the alarm signal goes out The indicated test does not replace the required annual test see paragraph MAINTENANCE Option 1 Connection of the Operation Alarm...

Страница 27: ...icator has an input for an external acknowledgement button Terminals 9 10 The function corresponds with the Alarmton Quittieren Reset Alarm Sound button integrated into the indicator which can reset deactivate the acoustic alarm as well as the output Alarm 2 in case of an alarm The indicator has an input for an external test key Terminals 13 14 The function corresponds to the Prüfen Test button in...

Страница 28: ... a functional test has to be carried out by pressing the test button FUNCTION CHECK By pressing the Prüfen Test button the alarm function in monitoring mode may be checked Display red LED Alarm and buzzer tone After the button is released the alarm indication disappears ERROR MESSAGE MEANING Operation mode Status of Betrieb Operation LED Output Betrieb Operation 1 Alarm LED Alarm buzzer Output Ala...

Страница 29: ...ner to select the type of test and the intervals for each calendar year The test has to be carried out to prove the perfect functioning of the overfill sensor acting in combination with all components This is guaranteed when the response height is reached during a filling process Additionally the probe must be checked for any dirt and if necessary must be cleaned Malfunctions and contamination of ...

Страница 30: ...0 C to 60 C Ambient temperature 20 C to 60 C The BC 1 is a regulating and control system RS of over voltage category III contamination degree 2 according to EN 60730 1 Protection class type 2 WARRANTY We guarantee that the product will function as intended and will not leak during the legally specified period The scope of our warranty is based on Section 8 of our terms and conditions of delivery a...

Страница 31: ...ised company according to water law electrical installation company Operating medium or stored material waste oil diesel fuel FAME aqueous urea solution fuel oil industrial oil vegetable oil water or oil water mixtures liquid fertiliser AHL ASL HAS JGS liquid manure semi liquid manure and silage effluent other water hazardous non flammable liquids 1 2 1 More detailed description of the operating m...

Страница 32: ...ly at that time Place date Specialised company stamp signature For Switzerland the following must be observed The name of the installation company with on call service and telephone number must be attached to the indicator of the BC 1 DECLARATION OF CONFORMITY You will find the manufacturer s declaration of conformity for this product on the website http www gok online de en certificate declaratio...

Страница 33: ...2 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE PRODUIT 2 HOMOLOGATION 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU PRODUIT 3 UTILISATION CONFORME 3 UTILISATION NON CONFORME 4 QUALIFICATION DES UTILISATEURS 4 STRUCTURE 4 AVANTAGES ET ÉQUIPEMENT 4 MONTAGE 5 POSSIBILITÉ DE CALCUL POUR LA COTE DE RÉGLAGE X 7 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 8 MISE EN SERVICE 11 COMMANDE 12 ESSAI DE FONCTIONNEMENT 12 MESSAGE ...

Страница 34: ...ens de l homologation technique générale faisant partie d un dispositif anti débordement et servant ainsi à empêcher les débordements de la citerne Les pièces d installation nécessaires pour le dispositif d avertissement et de commande et l amplificateur de signal ne font pas partie du dispositif anti débordement BC 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous attachons une importance cruciale à votre sécurité et...

Страница 35: ...s fluides d exploitation utilisés avec indication de la désignation de la norme et du pays d utilisation sur Internet à l adresse www gok online de de downloads technische dokumentation Lieu d exploitation Utilisation en atmosphères explosibles inadmissible Peut provoquer une explosion ou entraîner des blessures graves Appareil indicateur type BC 1 1 Type BC 1 3 Type BC 1 4 avec type de protection...

Страница 36: ...ans une citerne touche d acquittement pour l avertissement sonore avertissement visuel ne peut pas être acquitté avant le changement soutirage conformément aux principes d homologation de la DIBt concernant les dispositifs anti débordement contacts à relais sans potentiel Alarm 1 alarme 1 connectée en continu en cas d alerte Alarm 2 alarme 2 comme l Alarm 1 mais cependant acquittable par ex avec u...

Страница 37: ...nnement impeccable de l installation est une installation correcte dans le respect des règles techniques applicables à la conception à la construction et à l exploitation de l installation complète Le respect des règles professionnelles de prévention des accidents et de travail ainsi que des notices de montage et d utilisation de la citerne de stockage est également impératif Dans l imprimé du cer...

Страница 38: ...de doit se monter conformément à la notice de montage et de service et se régler sur le volume de remplissage maximal autorisé du degré de remplissage autorisé en règle générale 95 V V du volume nominal de la citerne ainsi que pour les groupes de réservoirs en matière plastique les certificats d utilisation de l agrément technique national concernant les citernes ou les systèmes de citernes doiven...

Страница 39: ...eture t4 s s Temporisation totale ttot t1 t2 t3 t4 ttot s 3 Volume résiduelV4 Volume résiduel résultant de temporisations V1 Qmax ttot 60 V1 L Volume résiduel en provenance de la conduite de remplissage V2 π 4 Di LFL 1000 Di diamètre intérieur du tuyau en mm LFL longueur de la conduite de remplissage en m V2 L V4 V1 V2 V4 L 4 Hauteur de remplissage L1 Volume en cas de degré de remplissage 95 V V V...

Страница 40: ...de G1 peuvent être adaptés à la dimension du filet de raccordement G1 de la pièce d insert en utilisant des réducteurs courants dans le commerce Suite à l augmentation relative du bord d appui la formule suivante est applicable X a k kréducteur RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité relatives aux composants électriques Le bon fonctionnement et la sécurité de fonctionnement de l appareil ne ...

Страница 41: ...ur le secteur Ne pas utiliser de produit nettoyant pour nettoyer l appareil Nettoyer l appareil uniquement avec un chiffon sec Isolation endommagée ou détruite Risque de court circuit ou de choc électrique Ne plus utiliser l appareil si l isolation est endommagée Recourir à un spécialiste pour poser une nouvelle isolation Dispositif d affichage type BC 1 1 et BC 1 2 vue en coupe Installation élect...

Страница 42: ...s dispositifs d avertissement et de commande avec organe de commande Vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton poussoir Prüfen du capteur de mesure Vous déclencherez ainsi l alarme et activerez les dispositifs d avertissement et de commande éventuellement connectés L alarme cesse quand vous relâchez le bouton poussoir Prüfen L essai mentionné ne remplace pas le contrôle à effectuer tous les a...

Страница 43: ...he d acquittement externe clip 9 10 Son fonctionnement correspond à celui du bouton poussoir intégré à l appareil indicateur Alarmton Quittieren valider la tonalité d avertissement avec laquelle vous pouvez valider couper en accusant réception de l avertissement sonore ainsi que la sortie Alarm 2 alarme 2 L appareil indicateur dispose d une entrée pour un bouton poussoir de test externe clip 13 14...

Страница 44: ...ppuyant sur la touche Test ESSAI DE FONCTIONNEMENT En appuyant sur le bouton poussoir Prüfen vous pouvez contrôler la fonction d avertissement en mode audit LED rouge alarme allumée et signal sonore L alarme cesse quand vous relâchez le bouton poussoir MESSAGE D ERREUR SIGNIFICATION Conditions de service État de LED Betrieb En service Sortie Betrieb En service 1 LED Alarm Alarm signal sonore Sorti...

Страница 45: ...du type de vérification et de sa périodicité au cours de l année incombe à l exploitant Effectuez la vérification de façon à démontrer que le dispositif anti débordement fonctionne parfaitement en interaction avec tous les composants Le meilleur moyen est d atteindre la hauteur de réponse dans le cadre d un remplissage Vérifiez pour finir la propreté de la sonde et nettoyez la au besoin Dysfonctio...

Страница 46: ...catégorie de surtension III degré de pollution 2 d après la norme EN 60730 1 Construction de classe de protection 2 HOMOLOGATION homologation technique générale n Z 65 11 428 Belgique AIB VINCOTTE avec n de prototype 99 H031 09030901 Suisse Certificat ASIT avec n CCE 302 006 15 INFORMATION POUR L EXPLOITANT DE L INSTALLATION Veuillez faire confirmer par votre entreprise spécialisée le montage conf...

Страница 47: ...spécialisée est une entreprise spécialisée au sens du droit de l eau entreprise spécialisée dans les installations électriques Milieu ou produit stocké huiles usagées diesel EMAG solution d urée fuel lourd huiles industrielles huile végétale eau ou mélanges huile eau engrais liquide AHL ASL HAS JGS fumier liquide fumier semi liquide et ensilage des fosses autres liquides non inflammables polluant ...

Страница 48: ...ositions suivantes pour le cas de la Suisse Il faut renseigner le nom de l entreprise de montage sur le périphérique d affichage du BC 1 avec service de garde et numéro de téléphone GARANTIE Nous garantissons le fonctionnement conforme et l étanchéité du produit pour la période légale prescrite L étendue de notre garantie est régie par l article 8 de nos conditions de livraison et de paiement MODI...

Страница 49: ...EOOGD GEBRUIK 3 ONREGLEMENTAIR GEBRUIK 4 KWALIFICATIE VAN DE GEBRUIKERS 4 INSTALLATIE 4 VOORDELEN EN UITRUSTING 4 MONTAGE 5 MOGELIJKE BEREKENING VOOR DE INSTELMAAT X 7 ELEKTRISCHE AANSLUITING 8 INBEDRIJFSTELLING 11 BEDIENING 12 FUNCTIETEST 12 FOUTMELDING BETEKENIS 12 REPARATIE 13 ONDERHOUD 13 AFVALVERWIJDERING 13 TECHNISCHE GEGEVENS 14 GARANTIE 14 TECHNISCHE WIJZIGINGEN 14 CONFORMITEITSVERKLARING ...

Страница 50: ... om overstromen van tanks te voorkomen De voor de meld en aanstuurinrichting vereiste installatieonderdelen en de signaalversterker vormen geen object van de overvulbeveiliging BC 1 TOELATING algemene bouwrechtelijke toelating nr Z 65 11 428 België AIB VINCOTTE met prototype nr 99 H031 09030901 Zwitserland SVTI certificaat met KVU nr 302 006 15 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wij hechten veel waarde aan ...

Страница 51: ...ge olie Een lijst van bedrijfsmedia met opgave van de aanduiding de norm en het gebruiksland vindt u op www gok online de de downloads technische dokumentation Plaats van toepassing Niet gebruiken in explosiegevaarlijke omgevingen Kan een explosie of zware verwondingen veroorzaken Indicator type BC 1 1 type BC 1 3 type BC 1 4 met beschermingsgraad IP30 in droge en beschermde ruimtes type BC 1 2 me...

Страница 52: ...nde met bedrijfsmedia in een tank bevestigingsknop voor het akoestisch alarm de DIBt toelatingsprincipes voor overvulbeveiligingen staan niet toe dat het optisch alarm vóór uitname bevestigd kan worden potentiaalvrije relaiscontacten alarm 1 bij alarm permanent geschakeld alarm 2 als alarm 1 maar met mogelijkheid om te bevestigen voor aansluiting van bijv een waarschuwingslamp of een akoestische s...

Страница 53: ...ij de technische regels die gelden voor het plannen monteren en het gebruik van de gehele installatie in acht moeten worden genomen Hierbij horen ook de voorschriften ter vermijding van ongevallen de VDE bepalingen en de gebruiksaanwijzingen m b t de voorraadcontainer In de afgedrukte inbouwverklaring moet de erkende installateur bevestigen dat de inbouw van de veiligheidscomponent volgens de gege...

Страница 54: ...n en niet beschadigen De sonde moet overeenkomstig de montage en gebruiksaanwijzing worden ingebouwd en ingesteld op het maximaal toegestane vulvolume bij toegestane vulgraad in het algemeen 95 V V van het nominaal volume bij batterijtanks van kunststof overeenkomstig de bepalingen van de goedkeuring volgens het bouwrecht voor tank of tanksystemen Bij tanks die met een automatisch sluitend tankpis...

Страница 55: ...sch pneumatisch of hydraulisch bediend sluittijd t4 s s Totale tijd ttot t1 t2 t3 t4 ttot s 3 Naloopvolume V4 Naloopvolume op basis van vertragingstijden V1 Qmax ttot 60 V1 L Naloopvolume uit vulleiding V2 π 4 Di LFL 1000 Di binnendiameter buis in mm LVL lengte van de vulleiding in m V2 L V4 V1 V2 V4 L 4 Vulniveau L1 Volume bij toegestane vulgraad 95 V V V3 L Naloopvolume V4 L Volume bij vulniveau...

Страница 56: ...bovenste vastzetschroef aandraaien Op de tank aanwezige grotere aansluitdraden dan G1 kunnen door gebruik van gangbare reduceerstukken tot aansluitdraad G1 van het inbouwelement worden teruggebracht Door de veroorzaakte verhoging van de opzetrand geldt X a k kreduceerstuk ELEKTRISCHE AANSLUITING Veiligheidsaanwijzingen elektrische componenten De werking en bedrijfszekerheid van het apparaat kunnen...

Страница 57: ...en gebruiken Het apparaat uitsluitend met een droge doek schoonmaken Beschadigde of kapotte isolatie Anders kan het leiden tot kortsluiting of schokken Bij schade aan de isolatie het apparaat niet meer gebruiken Nieuwe isolatie door een vakman laten aanbrengen Neem de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur in acht Indicator type BC 1 1 en BC 1 2 doorsnede E...

Страница 58: ...elend orgaan Dit kan worden uitgevoerd door middel van de knop Prüfen Testen op de meetomvormer daardoor volgt een alarmmelding en eventueel aangesloten meld en aanstuurinrichtingen worden daarbij geschakeld Na het loslaten van de knop Prüfen Testen dooft de alarmmelding weer De hier beschreven test is geen vervanging voor de jaarlijks uit te voeren controle zie hoofdstuk ONDERHOUD Mogelijkheid 1 ...

Страница 59: ...estigingsknop klem 9 10 De functie komt overeen met de in de indicator geïntegreerde knop Alarmton Quittieren Alarmtoon Bevestigen waarmee het in geval van alarm akoestische alarm alsook de uitgang Alarm 2 bevestigd uitgeschakeld kan worden De indicator beschikt over een ingang voor een externe testknop klem 13 14 De functie komt overeen met de in de indicator geïntegreerde knop Prüfen Testen waar...

Страница 60: ... Alarm 1 en Alarm 2 moet een functiecontrole worden uitgevoerd door op de knop Controleren te drukken FUNCTIETEST Door indrukken van de knop Prüfen Testen kan de alarmfunctie in de stand bymodus gecontroleerd worden De rode led Alarm en de zoemtoon gaan aan Na het loslaten van de knop Prüfen Testen dooft de alarmmelding FOUTMELDING BETEKENIS Bedrijfstoestand Toestand van Bedrijfs led uitgang Bedri...

Страница 61: ... het soort controle en de regelmaat per kalenderjaar te kiezen De controle dient dusdanig te worden uitgevoerd dat de probleemloze werking van de overvulbeveiliging bij het samenwerken van alle componenten wordt aangetoond Dit wordt gewaarborgd door het toucheren van het aanspreekniveau bij het vullen De sonde moet bovendien worden gecontroleerd op verontreiniging en eventueel worden gereinigd Fun...

Страница 62: ...smedium 20 C tot 60 C Omgevingstemperatuur 20 C tot 60 C De BC 1 is een regel en stuurapparaat RS van de overspanningscategorie III verontreinigingsgraad 2 conform EN 60730 1 Bouwtype veiligheidsklasse 2 GARANTIE Wij garanderen voor het product de juiste werking en dichtheid binnen de wettelijk voorgeschreven periode De omvang van deze garantie is beschreven in 8 van onze leverings en betalingsvoo...

Страница 63: ...nwijzing Installateur is installateur watertechniek installateur elektrotechniek Bedrijfsmedium of opslagmateriaal afgewerkte olie diesel FAME ureumoplossing stookolie industriële olie plantaardige olie water of olie watermengsel vloeibare mest AHL ASL HAS JGS gier aalt en lekwater van silages andere waterbedreigende niet brandbare vloeistoffen 1 2 1 Nadere omschrijving van het bedrijfsmedium 2 So...

Страница 64: ...ingsvrij Plaats datum Installateur stempel handtekening Voor Zwitserland moet met het volgende rekening worden gehouden Op de indicator van de BC 1 moet de naam van de installateur zichtbaar met piketdienst en telefoonnummer worden aangebracht CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring van de fabrikant voor dit product vindt u op internet op http www gok online de de zertifikate konformita...

Страница 65: ...DOTTO 2 CERTIFICAZIONE 2 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA LEGATE AL PRODOTTO 3 IMPIEGO CONFORME ALL USO PREVISTO 3 USO NON CONFORME A QUELLO PREVISTO 3 QUALIFICA DEGLI UTILIZZATORI 4 STRUTTURA 4 VANTAGGI E DOTAZIONI 4 MONTAGGIO 5 METODO DI CALCOLO DELLA MISURA DI REGOLAZIONE X 7 ALLACCIAMENTO ELETTRICO 8 MESSA IN FUNZIONE 11 UTILIZZO 12 TEST DI FUNZIONAMENTO 12 MESSAGGIO DI...

Страница 66: ...imento impedisce l eccessivo riempimento dei serbatoi I componenti dell impianto necessari per il dispositivo di comando e segnalazione e l amplificatore di segnale non fanno parte della sicura di sovrariempimento BC 1 CERTIFICAZIONE approvazione tecnica generale n Z 65 11 428 Belgio AIB VINCOTTE con n prototipo 99 H031 09030901 Svizzera certificato ASIT con n CCA 302 006 15 AVVERTENZE SULLA SICUR...

Страница 67: ...iquido e liquidi d insilato Soluzione di urea Olio vegetale L elenco dei mezzi di esercizio utilizzati con indicazioni circa la deno minazione la norma e il Paese di utilizzo è reperibile in rete all indirizzo www gok online de de downloads technische dokumentation Luogo d impiego Non è consentito l utilizzo in zone con rischio di esplosione Rischio di esplosioni e gravi lesioni Strumento indicato...

Страница 68: ...truite da un esperto Si raccomandano addestramenti periodici da eseguirsi almeno 1 volta l anno STRUTTURA corpo di avvitamento tubo di protezione sonda sensore cavo di collegamento LED Betrieb funzionamento tasto Alarmton Quittieren conferma suono allarme LED Alarm allarme tasto Prüfen controllo Strumento indicatore VANTAGGI E DOTAZIONI allarme visivo e acustico al contatto del sensore della sonda...

Страница 69: ...emi dell impianto è necessario eseguire una corretta installazione nel rispetto delle normative tecniche in vigore per la progettazione la costruzione e l esercizio dell intero impianto Osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali le normative VDE nonché le istruzioni di montaggio e utilizzo L officina specializzata deve compilare il certificato di installazione cartaceo ...

Страница 70: ...è regolabile in altezza La sonda non deve essere in nessun caso accorciata La sonda deve essere montata secondo le istruzioni per il montaggio e l uso e regolata sul volume massimo ammesso di riempimento con un livello ammesso di riempimento generalmente pari a 95 V V del volume nominale del serbatoio e per contenitori di batterie in plastica conformemente alle disposizioni degli attestati tecnici...

Страница 71: ...o di chiusura ad azionamento elettrico pneumatico o idraulico tempo di chiusura t4 s s Tempo totale ttot t1 t2 t3 t4 ttot s 3 Volume di dopocorsa V4 Volume di dopocorsa da tempi di ritardo V1 Qmax tges 60 V1 L Volume di dopocorsa da linea di travaso V2 π 4 Di LFL 1000 Di diametro interno del tubo in mm LFL lunghezza della linea di travaso in m V2 L V4 V1 V2 V4 L 4 Livello di riempimento L1 Volume ...

Страница 72: ... filettatura di collegamento presente sul serbatoio più grande di G1 può essere portata sulle filettatura di collegamento G1 del corpo da incasso servendosi di riduttori d uso commerciale Dovendo aumentare il bordo del sopralzo si applica la seguente formula X a k kriduttore ALLACCIAMENTO ELETTRICO Avvertenze di sicurezza per i componenti elettrici La funzionalità e la sicurezza di funzionamento d...

Страница 73: ...ettrica Non utilizzare detergenti per la pulizia Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Isolamento danneggiato o distrutto Possono verificarsi cortocircuiti o folgorazioni Non utilizzare più l apparecchio se l isolamento è danneggiato Far installare un nuovo isolamento da uno specialista Strumento indicatore tipo BC 1 1 e BC 1 2 vista in sezione Installazione elettrica Linea di collegamen...

Страница 74: ...nalazione collegati con organo di regolazione A tale fine premere il tasto Prüfen controllo sul convertitore di misura scatta un segnale di allarme e i dispositivi di comando e segnalazione eventualmente collegati vengono attivati Quando si rilascia il tasto Prüfen controllo il segnale di allarme si spegne Il controllo menzionato non sostituisce il controllo da eseguire annualmente vedere la sezio...

Страница 75: ...re tensioni parassite Lo strumento indicatore dispone di un ingresso per un tasto di conferma esterno morsetto 9 10 La funzione corrisponde al tasto Alarmton Quittieren conferma suono allarme integrato nello strumento indicatore con cui in caso di allarme l allarme acustico e l uscita Alarm 2 allarme 2 possono essere confermati disinseriti Lo strumento indicatore dispone di un ingresso per un tast...

Страница 76: ... nel liquido p es perché è stata prelevata lo strumento indicatore ritorna nella modalità di controllo L uso comprende la MANUTENZIONE In caso di dispositivi di comando e segnalazione collegati a Allarme 1 e Allarme 2 occorre effettuare un controllo di funzionamento azionando il tasto Prüfen Test TEST DI FUNZIONAMENTO Premendo il tasto Prüfen controllo si può controllare la funzione di allarme nel...

Страница 77: ...l anno tutti i componenti della sicura di sovrariempimento compresi i dispositivi di comando o segnalazione collegati con organo di regolazione e gli amplificatori di segnale devono essere controllati La scelta del tipo di controllo e degli intervalli per ogni anno civile è di competenza del gestore Il controllo deve essere effettuato in modo tale da poter dimostrare il funzionamento ineccepibile ...

Страница 78: ...20 C a 60 C Temperatura ambiente da 20 C a 60 C BC 1 è un dispositivo di regolazione e comando RS di categoria di sovratensione III e grado di inquinamento 2 ai sensi della EN 60730 1 Tipo di struttura con classe di protezione 2 GARANZIA Il produttore garantisce il funzionamento corretto del prodotto e la tenuta stagna dello stesso per la durata prevista per legge La portata della garanzia offerta...

Страница 79: ...a in base alla legislazione in materia di acque officina specializzata in installazioni elettriche Liquido di lavoro o prodotto immagazzinato olio usato combustibile diesel FAME soluzione a base di urea olio combusti olio industriale olio vegetale acqua o miscela di acqua e olio fertilizzante liquido AHL ASL HAS JGS colaticcio concime liquido e liquidi d insilato altri liquidi potenzialmente idroi...

Страница 80: ...ta Officina specializzata timbro firma Per la Svizzera si devono rispettare le seguenti prescrizioni Sullo strumento indicatore della BC 1 deve essere apposto in maniera visibile il nome dell impresa installatrice con servizio di pronto intervento e numero telefonico DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE La Dichiarazione di conformità CE del costruttore relativa a questo prodotto è disponibile in Interne...

Страница 81: ...WA 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z PRODUKTEM 3 UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 3 UŻYTKOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 4 KWALIFIKACJE UŻYTKOWNIKA 4 BUDOWA 4 ZALETY I WYPOSAŻENIE 4 MONTAŻ 5 OBLICZANIE WYMIARU NASTAWCZEGO X 7 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 8 URUCHOMIENIE 11 OBSŁUGA 12 KONTROLA DZIAŁANIA 12 KOMUNIKAT O USTERCE ZNACZENIE 12 NAPRAWA 13 KONSERWACJA 13 UTYLIZACJA 13 DANE TECHNICZNE 1...

Страница 82: ...udowlanego stanowi sondę z termistorem PTC która jako część zabezpieczenia przed przepełnieniem zapobiega przepełnieniu zbiornika Zewnętrzne urządzenia sygnalizujące i sterujące konieczne do tego inne elementy oraz wzmacniacz sygnału nie są elementami składowymi zabezpieczenia przed przepełnieniem BC 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo użytkownika i osób trzecich jest dla nas niezw...

Страница 83: ...oczych z określeniem oznaczenia normy oraz kraju użycia można znaleźć w Internecie pod adresem www gok online de de downloads technische dokumentation Miejsce eksploatacji Stosowanie produktu w obszarach zagrożonych wybuchem jest niedozwolone Może prowadzić do wybuchu lub poważnych obrażeń ciała Centralka typ BC 1 1 typ BC 1 3 typ BC 1 4 stopień ochrony IP30 do stosowania w suchych i zabezpieczony...

Страница 84: ... posiadającą odpowiednie kwalifikacje Szkolenie zaleca się przeprowadzać w regularnych odstępach czasu co najmniej raz w roku BUDOWA Element montażowy Rura ochronna czujnika Czujnik Kabel przyłączeniowy Lampka trybu Betrieb praca Przycisk Alarmton Quittieren wyłączyć sygnał alarmu Lampka trybu Alarm Przycisk Prüfen kontrola Centralka ZALETY I WYPOSAŻENIE alarm akustyczny i wizualny w przypadku kon...

Страница 85: ...przez użytkownika i zakład specjalistyczny Warunkiem niezawodnego działania jest prawidłowa instalacja z zachowaniem obowiązujących zasad technicznych dotyczących planowania budowy i eksploatacji całego urządzenia Przestrzegać należy też przepisów BHP przepisów zrzeszeń zawodowych przepisów SEP jak i instrukcji montażu i obsługi zbiornika Należy wypełnić drukowaną wersję certyfikatu montażu urządz...

Страница 86: ...e z instrukcją montażu i obsługi oraz ustawić na maksymalnie dopuszczalny poziom napełnienia zwykle 95 V V pojemności nominalnej zbiornika a w przypadku baterii zbiorników z tworzywa sztucznego odpowiednio do ustaleń dopuszczenia przez nadzór budowlany dla zbiornika lub systemów zbiorników W przypadku zbiorników napełnianych samozamykającym się zaworem tankowania napełnianie należy zakończyć po wy...

Страница 87: ...as całkowity tcałk t1 t2 t3 t4 tcałk s 3 Całkowita pojemność dodatkowego wlewu V4 Pojemność czynnika roboczego znajdującego się w przewodzie napełniającym po wyłączeniu cysterny z czasu opóźnienia V1 Qmaks tcał 60 V1 L Pojemność czynnika roboczego z przewodu napełniającego V2 π 4 Di LFL 1000 Di średnica wewnętrzna rurki w mm LFL długość przewodu napełniającego w m V2 L V4 V1 V2 V4 L 4 Wysokość nap...

Страница 88: ...ku gwinty przyłączeniowe większe niż G1 można połączyć z gwintem elementu montażowego G1 używając złączek redukcyjnych dostępnych na rynku W związku z warunkowym podwyższeniem krawędzi nasady obowiązuje X a k kzłączka redukcyjna PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące podzespołów elektrycznych Działanie i bezpieczeństwo pracy urządzenia można zagwarantować wyłącznie w przypadku...

Страница 89: ...rycznym Nie otwierać obudowy urządzenia jeżeli jest ono podłączone do sieci elektrycznej Do czyszczenia nie używać żadnych środków czyszczących Urządzenie czyścić tylko suchą szmatką Uszkodzenie lub zniszczenie izolacji Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym W przypadku stwierdzenia uszkodzenia izolacji nie wolno użytkować urządzenia Zlecić ...

Страница 90: ...k Prüfen kontrola na centralce co wywoła sygnał alarmu oraz uaktywni ew podłączone urządzenia sygnalizujące i sterujące Po zwolnieniu przycisku Prüfen kontrola sygnał alarmowy znika Wymieniona wyżej kontrola nie zastępuje obowiązkowej corocznej kontroli patrz rozdział KONSERWACJA Możliwość 1 Podłączenie wyjść Praca Alarm1 i Alarm2 do napięcia sieciowego Praca Alarm1 Alarm2 maksymalne napięcie łącz...

Страница 91: ...zycisku wyłączającego alarm Do zacisków 9 10 lub 13 14 nie może być przyłożone napięcie zakłócające Centralka ma wejście do podłączenia zewnętrznego wyłączenia alarmu zacisk 9 10 Funkcja odpowiada przyciskowi Alarmton Quittieren wyłączyć sygnał alarmu urządzenia którym można wyłączyć alarm akustyczny oraz wyjście Alarm 2 Centralka ma wejście do podłączenia zewnętrznego przycisku kontroli zacisk 13...

Страница 92: ...zyłączy Alarm 1 i Alarm 2 należy przeprowadzić kontrolę działania naciskając przycisk Kontrola KONTROLA DZIAŁANIA Przyciskiem Prüfen kontrola można kontrolować sprawność działania alarmu w trybie pracy Świeci się czerwona lampka Alarm i rozlega się dźwięk brzęczyka Po zwolnieniu przycisku Prüfen sygnał alarmu znika KOMUNIKAT O USTERCE ZNACZENIE Stan roboczy Stan diody LED Betrieb Praca wyjścia Bet...

Страница 93: ...nału Do zakresu obowiązków użytkownika należy wybór sposobu kontroli i odpowiednich odstępów czasu w roku kalendarzowym Kontrolę należy przeprowadzić tak aby można było potwierdzić bezusterkowe działanie zabezpieczenia przed przepełnieniem we współpracy ze wszystkimi pozostałymi podzespołami Pewność uzyskuje się w przypadku zadziałania czujnika po osiągnięciu wysokości reakcji podczas napełniania ...

Страница 94: ...nstrukcja zapewniająca klasę ochrony 2 DOPUSZCZENIE ogólne dopuszczenie budowlane nr Z 65 11 428 Belgia AIB VINCOTTE o numerze prototypu 99 H031 09030901 Szwajcaria Certyfikat SVTI o numerze KVU 302 006 15 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA URZĄDZENIA Na certyfikacie montażu wystawionym przez wyspecjalizowaną firmę patrz dwie ostatnie strony instrukcji należy uzyskać potwierdzenie prawidłowości montażu za...

Страница 95: ...yspecjalizowana z uprawnieniami do wykonywania instalacji wodnych Firma wyspecjalizowana z uprawnieniami do wykonywania instalacji elektrycznych Czynnik roboczy lub substancja przechowywana Zużyty olej Olej napędowy FAME Roztwór mocznika Olej opałowy Olej przemysłowy Olej roślinny Woda lub mieszanka olejowo wodna Nawóz płynny AHL ASL HAS JGS gnojówka gnojowica i odcieki kiszonkowe Inne niepalne ci...

Страница 96: ...a pracują e bez usterek Miejscowość data Firma wyspecjalizowana pieczęć podpis W przypadku użytkowania urządzenia w Szwajcarii należy pamiętać o tym aby na urządzeniu sygnalizacyjnym BC 1 umieścić nazwę firmy montażowej wraz z nazwą służby ratowniczej i numerem telefonu DEKLARACJA ZGODNOŚCI Deklarację zgodności producenta dla tego produktu mogą Państwo znaleźć na stronie internetowej http www gok ...

Отзывы: