background image

5)   Führen Sie keine Behandlungen bei starkem Wind oder starker Hitze aus. 
6)   Bei Vergiftung wenden Sie sich an Ihren Arzt und zeigen Sie ihm die Verpackung des Behandlungsprodukts. 
7)   Reste des Produktes oder der Reinigung dürfen keinesfalls in der Nähe von Wasserläufen, Brunnen usw. entsorgt werden, die 

evtl. für menschlichen oder tierischen Verzehr verwendet werden.  

8)   Benutzen Sie die geeignete Schutzausrüstung: Gesichtsmaske, Brille, Schuhe usw. 
9)   Ändern Sie nichts am Gerät. Ein beschädigtes oder verformtes Gerät oder dessen ursprüngliche Form verändert wurde, darf nicht 

benutzt werden. 

10)  Lagern Sie den Zerstäuber so, dass er gegen Frost und Hitze (5º - 30ºC) geschützt ist.

GEWÄHRLEISTUNG

Auf unsere Ware leisten wir ab dem Verkaufsdatum des Benutzers für drei Jahre Garantie gegen Herstellungs- oder Materialfehler 
jeder Art. Die Gewährleistung gilt ausschließlich für den kostenlosen Ersatz der von unserem Kundendienst als fehlerhaft erkannten 
Teile. Die Garantieleistung wird unwirksam, wenn unser Material unsachgemäß eingesetzt und/oder Änderungen an unseren Geräten 
vorgenommen oder Teile ausgebaut wurden sowie ferner nicht für normale wartungspfl ichtige Verschleißteile. Die Garantie gilt nicht 
bei Fahrlässigkeit, Unvorsichtigkeit oder unsachgemäßen Einsatz des Materials. Die Versandkosten der Garantieteile sowie die Kosten 
für nicht in unserem Werk ausgeführte Arbeiten gehen zulasten des Benutzers. Die Gewährleistung kann nur gegen kostenplichtige 
Einsendung des beanstandeten Teils sowie gegen Vorlage der Rechnung oder des Kaufbelegs geltend gemacht werden.

CARATTERISTICHE

Pompa costruita con materiali di prima qualità, inattaccabili dai prodotti di trattamento, ivi compresi i derivati del rame. Ugello 
regolabile. Pompa a doppio effetto, tipo idroneta. Filtro di aspirazione completo di contrappeso. Sfere in acciaio inox.

AVVIO

1)  Introdurre il contrappeso (766) nel contenitore di liquido, quindi azionare l’apparecchio puntandolo verso l’alto per far innescare 

la pompa. Dopo due o tre colpi di stantuffo avrà inizio il defl usso di liquido. Regolare l’ugello (207) fi no ad ottenere la spruzzatura 
desiderata.

MANUTENZIONE

1)  Pulire l’apparecchio ed i suoi circuiti di l iquido, compreso il fi ltro, dopo ogni giornata di lavoro. A tale scopo, far funzionare 

l’apparecchio con acqua pulita,   aggiungendovi anche un po’ di detersivo domestico.

2)  Intasamento dell’ugello (207). Pulire l’ugello con getti d’acqua od elementi non metalici.
3) Filtro (766) sporco. Provvedere alla pulizia dello stesso.
4)  Il dado (203) all’interno è pieno di grasso denso. Per garantire una corretta lubrifi cazione dello stantuffo, agire ogni tanto sul dado 

(203) con un mezzo giro, e quindi fare il rabbocco di grasso. 

5)  Conservare il polverizzatore al riparo dal gelo e dalle alte temperature.

NORME DI SICUREZZA

1)   Non utilizzare prodotti chimici fuori dell’ambito di applicazione indicato.
2)   Rispettare sempre le prescrizioni e le dosi consigliate dal fabbricante del prodotto, indicate sulle etichette degli imballaggi per il 

trattamento da effettuare.

3)   Non mangiare, non bere, non fumare durante la preparazione e il trattamento.
4)   Non polverizzare sulle persone, sugli animali o sugli impianti elettrici.
5)   Non effettuare il trattamento con forte vento o caldo.
6)   In caso di intossicazione, rivolgersi a un medico, mostrando l’imballaggio del prodotto del trattamento.
7)   Non versare i residui di prodotto o di pulizia nei pressi di corsi d’acqua, pozzi, ecc., destinati all’uso-consumo umano o animale.
8)   Utilizzare un’apposita attrezzatura di protezione, mascherina, occhiali, guanti, calzature, ecc.
9)   Non modifi care l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato, deformato o se è alterata la sua forma iniziale.
10)  Conservare il polverizzatore al riparo del gelo e del forte calore (fra 5º e 30º C).

GARANZIA

I nostri prodotti sono garantiti per tre anni dalla data d’acquisto dell’utilizzatore, contro ogni difetto di fabbrica o materiale. La 
garanzia si limita esclusivamente alla sostituzione gratuita dei pezzi riconosciuti difettosi dai nostri servizi. La garanzia non sarà 
applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali, smontaggio e/o modifi che dei nostri apparecchi, e per i pezzi d’uso e d’usura 
normale che richiedono manutenzione. La garanzia non si applicherà in caso di negligenza, imprudenza ed uso non razionale 
del materiale. Le spese di spedizione e trasporto dei pezzi in garanzia, così come la manodopera non realizzata presso il nostro 
stabilimento, saranno a carico dell’utilizzatore. Per rendere effi cace la garanzia, ci dovrà pervenire, franco di porto, il pezzo oggetto 
di reclamo unitamente alla fattura o allo scontrino d’acquisto.

1

2

3

4

IT

Содержание MATABI 11896-83904

Страница 1: ...R M 3 ENHEDER M 3 KAPPALEITA M 3 MANDATA PER BATTUTA DEBIET PER SLAG VOLYM PER PUMPNING VOLUMEN PR PUMPESLAG TILAVUUS M NN NISKUA KOHTI PORTATA VERTICALE GETTO VERTICALE STRAAL R CKVIDD VERTIKAL STR L...

Страница 2: ...de c tre serviciul nostru Garan ia nu se aplic n cazul utiliz rii inadecvate a materialelor noastre demont rilor i sau modific rilor aparatelor noastre i pentru piesele consumabile ce necesit ntre in...

Страница 3: ...spray MAINTENANCE 1 Clean the sprayer and the circuits of liquid including the lters after each working day This can be done by working the device with clean water adding a little household detergent...

Страница 4: ...os a contar da data da compra pelo utilizador contra qualquer defeito de fabrico ou materiais A garantia limita se estritamente substitui o gratuita de pe as reconhecidas pelos nossos servi os como de...

Страница 5: ...nata di lavoro A tale scopo far funzionare l apparecchio con acqua pulita aggiungendovi anche un po di detersivo domestico 2 Intasamento dell ugello 207 Pulire l ugello con getti d acqua od elementi n...

Страница 6: ...tussen 5 en 30 C GARANTIE Onze producten zijn vanaf de datum van aankoop door de gebruiker drie jaar lang gewaarborgd tegen fabricage of materiaalfouten De garantie beperkt zich strikt tegen de gratis...

Страница 7: ...le eller med redskaber der ikke er lavet af metal 3 Hvis ltret 766 er snavset g res det rent 4 M trikken 203 er smurt indvendigt med resistent fedt For at sikre en optimal sm ring af stemplet drejes s...

Страница 8: ...stuksen ja k yt n aikana 4 l ruiskuta henkil iden el inten tai s hk laitteiden p lle 5 l k yt laitetta voimakkaan tuulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteytt l k riin Ota mukaasi k yt...

Страница 9: ...1 766 207 1 2 207 3 766 4 203 203 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C 1 2 3 4 EL 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 10: ...an sonra s v akmaya ba layacakt r Arzu edilen p sk rtme seviyesini elde edinceye kadar a zl 207 ayarlay n BAKIM 1 Her i g n bitiminde cihaz ve filitre dahil s v kanallar n temizleyin Temizlik i lemini...

Отзывы: