background image

3)  Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas durant la préparation et le traitement.
4)  Ne pulvérisez pas sur les personnes, sur les animaux, ni sur les installations électriques.
5)  Pas le traitement en cas de vent violent ou de forte chaleur.
6)  En cas d’intoxication, consultez votre médecin en lui apportant l’emballage du produit utilisé.
7)  Ne videz pas la solution restante de votre traitement ou l’eau de nettoyage du pulvérisateur près des cours d’eau, des puits, etc., 

où tout endroit susceptible d’être utilisé pour la consommation humaine ou animale.

8)  Utilisez un équipement de protection adéquat: masque, lunettes, gants, chaussures, etc.
9)  Ne modifi ez pas l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si sa forme initiale est endommagée, déformée ou altérée.
10) Stockez le pulvérisateur à l’abri du gel et des fortes températures (entre 5° et 30°C).

GARANTIE

Nos pulvérisateurs ont une garantie de trois ans, à compter de la date d’achat par l’utilisateur, contre tout défaut de fabrication ou 
des matériaux. La garantie est strictement limitée au remplacement gratuit des pièces qui auront été reconnues défectueuses par 
nos services.
En cas d’usage inconvenant, de démontage et/ou de modifi cation de nos appareils la garantie ne sera pas appliquée. La garantie 
exclus aussi les pièces d’usage normal, la négligence, l’imprudence et l’usage non rationnel du matériel.
Les frais d’expédition des pièces sous garantie et la main d’oeuvre non réalisée dans notre usine sont à la charge de l’utilisateur.
Pour faire valoir la garantie, vous devrez nous adresser par courrier (franco de port) les pièces faisant l’objet de la réclamation 
accompagnée de la facture ou du ticket de caisse.

CHARACTERISTICS

A sprayer made of top quality materials not subject to attack by treatment products, including copper derivatives. Adjustable nozzle. 
Double-effect sprayer, hydronette type. Suction fi lter with counterweight. Stainless steel balls.

SETTING UP

1)   Put the counterweight (766) into the liquid tank and operate the machine, holding it pointing upwards so the pump starts. After 

two or three strokes the liquid will fl ow. Adjust the nozzle (207) to obtain the desired spray.

MAINTENANCE

1)   Clean the sprayer and the circuits of liquid, including the fi lters, after each working day. This can be done by working the device 

with clean water, adding a little household detergent if desired.

2)   Nozzle (207) obstructed. Clean with water jet or non metallic instruments.
3)   Dirty fi lter (766). Clean it.
4)  The inside of the nut (203) has been fi lled with heavy grease. To ensure that the piston is well greased, tighten the nut (203) half 

a turn from time to time and regrease.

5)  Store the sprayer under cover, avoiding freezing temperatures and extreme heat.

SECURITY REGULATIONS

1)   Do not use chemical products out of the indicated application fi eld
2)   Always respect the instructions and dosage, on the packaging labels, that the manufacturer recommends for the treatment 

product that you will be using.

3)   Do not eat, drink or smoke during the preparation and the treatment.
4)   Do not use the spray on persons, animals, or electric installations.
5)   Do not use the treatment when there is strong wind or extreme heat.
6)   In case of intoxication, consult your doctor and provide him/her with the package of the treatment product.
7)   Do not dump product or cleaning residues near courses of water, wells, etc. that are going to be used for human or animal 

consumption.

8)   Use proper protection equipment, masks, glasses, gloves, shoes, etc.
9)   Do not modify the sprayer. Do not use the device if it is damaged, deformed or if its original shape has been altered.
10)  Store the sprayer indoors protected from frost and fi erce heat (between 5º and 30º C).

GUARANTEE

Our goods are guaranteed for three years from the user’s purchase date against all manufacture or material fl aws. The warranty is 
strictly limited to free replacement of parts that our services consider defective. The warranty shall not apply in case of improper 
use of our materials, disassembly and/or alterations performed to our devices, and to those parts of normal wear and tear that 
require maintenance. The warranty shall not apply in case of negligence, imprudence and irrational use of the material. Dispatch and 
transportation costs of parts under warranty as well as workmanship that were not performed in our factory shall be borne by the 
user. To invoke this warranty, send us the faulty part, carriage free, together with the receipt or the purchasing invoice.

1

2

3

4

 

EN

Содержание MATABI 11896-83904

Страница 1: ...R M 3 ENHEDER M 3 KAPPALEITA M 3 MANDATA PER BATTUTA DEBIET PER SLAG VOLYM PER PUMPNING VOLUMEN PR PUMPESLAG TILAVUUS M NN NISKUA KOHTI PORTATA VERTICALE GETTO VERTICALE STRAAL R CKVIDD VERTIKAL STR L...

Страница 2: ...de c tre serviciul nostru Garan ia nu se aplic n cazul utiliz rii inadecvate a materialelor noastre demont rilor i sau modific rilor aparatelor noastre i pentru piesele consumabile ce necesit ntre in...

Страница 3: ...spray MAINTENANCE 1 Clean the sprayer and the circuits of liquid including the lters after each working day This can be done by working the device with clean water adding a little household detergent...

Страница 4: ...os a contar da data da compra pelo utilizador contra qualquer defeito de fabrico ou materiais A garantia limita se estritamente substitui o gratuita de pe as reconhecidas pelos nossos servi os como de...

Страница 5: ...nata di lavoro A tale scopo far funzionare l apparecchio con acqua pulita aggiungendovi anche un po di detersivo domestico 2 Intasamento dell ugello 207 Pulire l ugello con getti d acqua od elementi n...

Страница 6: ...tussen 5 en 30 C GARANTIE Onze producten zijn vanaf de datum van aankoop door de gebruiker drie jaar lang gewaarborgd tegen fabricage of materiaalfouten De garantie beperkt zich strikt tegen de gratis...

Страница 7: ...le eller med redskaber der ikke er lavet af metal 3 Hvis ltret 766 er snavset g res det rent 4 M trikken 203 er smurt indvendigt med resistent fedt For at sikre en optimal sm ring af stemplet drejes s...

Страница 8: ...stuksen ja k yt n aikana 4 l ruiskuta henkil iden el inten tai s hk laitteiden p lle 5 l k yt laitetta voimakkaan tuulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteytt l k riin Ota mukaasi k yt...

Страница 9: ...1 766 207 1 2 207 3 766 4 203 203 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C 1 2 3 4 EL 5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 10: ...an sonra s v akmaya ba layacakt r Arzu edilen p sk rtme seviyesini elde edinceye kadar a zl 207 ayarlay n BAKIM 1 Her i g n bitiminde cihaz ve filitre dahil s v kanallar n temizleyin Temizlik i lemini...

Отзывы: