![Goizper Group 8.39.47.200 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/goizper-group/8-39-47-200/8-39-47-200_manual_2238957009.webp)
applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali, smontaggio e/o modifi che dei nostri apparecchi, e per i pezzi d’uso e d’usura
normale che richiedono manutenzione. La garanzia non si applicherà in caso di negligenza, imprudenza ed uso non razionale
del materiale. Le spese di spedizione e trasporto dei pezzi in garanzia, così come la manodopera non realizzata presso il nostro
stabilimento, saranno a carico dell’utilizzatore. Per rendere effi cace la garanzia, ci dovrà pervenire, franco di porto, il pezzo oggetto
di reclamo unitamente alla fattura o allo scontrino d’acquisto.
GOIZPER RACCOMANDA L’USO DEL REGOLATORE
Usare il regolatore pressione per ottenere una polverizzazione ottimale, garantendo un trattamento effi cace per ogni coltura, un
consumo moderato d’acqua e di prodotto fi tosanitario e il rispetto di coltivazioni vicine e dell’ambiente.
L’uso del regolatore pressione che Goizper ha incorporato di serie nel polverizzatore da Lei acquistato, garantisce un fl usso d’uscita
a pressione costante e dimensioni delle gocce omogenee.
Questo accessorio, sviluppato e patentato in esclusiva da Goizper, consente di adattare l’attrezzatura al tipo di trattamento che si
desidera eseguire:
- Per trattamenti insetticidi e fungicidi, utilizzare l’applicazione ad alta pressione (3 bar-visore verde-posizione ON) per ottenere gocce più
piccole. La combinazione con l’ugello conico o a disco adeguato, fornirà le dimensioni di goccia e il fl usso più effi cace in ogni caso.
- Per trattamenti erbicidi, utilizzare l’applicazione a bassa pressione (1,5 bar-visore rosso-posizione ON), allo scopo di ottenere
gocce più grosse ed evitare la deriva e il rischio di contaminazione in colture adiacenti. Utilizzare l’ugello a specchio o a ventaglio
che aumenti al massimo l’effi cacia del trattamento.
- La posizione OFF garantisce il passaggio libero senza regolazione e consente de depressurizzazione dell’accessorio.
Il regolatore è montato di fabbrica in posizione OFF (non regolazione) e visore rosso. Per lavorare a bassa pressione (1,5 bar),
girare il dado fi no alla posizione ON (vedi disegno). Per usi ad alte pressioni (3 bar), premere leggermente il coperchio superiore del
regolatore e girarlo per estrarre il pezzo colorato. Invertirlo e lasciare in vista l’estremità verde rimontare il coperchio (vedi disegni).
In posizione ON il regolatore funziona sempre alla pressione del colore che si osserva dall’esterno. Per depressurizzare l’accessorio,
tornare sempre nella posizione OFF.
Il regolatore va montato fra la leva e il tubo lancia (vedi dettaglio disegno).
PUSH
TURN 90%
GREEN = 3 bar
RED = 1,5 bar
1
2
3
NL
TOEPASSINGSGEBIED
Deze verstuiver werd gefabriceerd met materialen van eerste kwaliteit en werd uitsluitend ontworpen om gebruikt te worden met
landbouwkundige fi tosanitaire producten en tuinproducten (herbiciden, insecticiden, fungiciden).
INBEDRIJFSTELLING EN VERSTUIVING
Het is raadzaam om de inbedrijfstelling te controleren met water:
1) Sluit de slang (703) aan op de lans (885) en op de kamer (368) (893). Monteer de riemen (zie detailtekening). Controleer of alle
elementen goed vastgedraaid zijn om mogelijke lekken van het te verstuiven product te vermijden.
2) Maak het deksel los en giet het te verstuiven product. Gebruik de fi lter.
3) Stel het apparaat op de rug af met behulp van de riemen.
4) Bedien de hendel voor pressurisatie 8-10 keer, bedien het handvat (358) en stel het mondstuk (135) af, tot de gewenste
verstuiving verkregen wordt. Het gebruik van de drukregelaar wordt aanbevolen.
5) Deze verstuiver is tweehandig. Om op omgekeerde wijze te werk te gaan: bouw de koppeling van de lans (953) uit; draai de
hendel 180º en haal, met behulp van een schroevendraaier, de huls (338) uit het onderstuk; plaats de hendel en riemen aan de
andere zijde van het reservoir.
ONDERHOUD
1) Na elk gebruik de verstuiver drukvrij maken.
2) Reinig het reservoir en de rest van de componenten (mondstuk, fi lter, ...) met water.
3) Als het mondstuk of de fi lter verstopt zit, deze reinigen met water en geen metalen voorwerpen gebruiken.
4) Om de levensduur van de voegen te verlengen, geregeld een paar druppeltjes olie op de delen in beweging aanbrengen.
5) Bij vastgelopen handvat (358) en/of vuile fi lter (346), de knop losmaken (357). De fi lter naar buiten trekken, reinigen, de voegen
invetten en monteren.
6) Voor het vervangen wegens slijtage van de pal (133) (497) van de kamer: bouw de koppeling van de lens (953) uit en haal de
kamer (368) (893) eruit; bij het uithalen van de kamer, valt de menger op de bodem van het reservoir, haal deze eruit. Draai de
klep (365) los met behulp van de kruiskop van de menger. Verlies de bol niet. Vervang de pal (133) (497) en monteer de klep en
de kamer op omgekeerde wijze. Zorg dat de bol zich in zijn ruimte bevindt.
7) Voor het vervangen van de cilinder (092) wegens slijtage: bouw de koppeling van de lans (953) uit en haal de kamer eruit. Voer
de hand in om de cilinder los te draaien. Draai de nieuwe cilinder met de hand aan tot deze aangetrokken is (zie detailtekening).
8) De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte (tussen 5º en 30ºC).