14
5.2 MONTAGGIO COMPONENTI
5.2.1 Montaggio pali
Inserire il palo verticale nel supporto della carcassa
infilandolo come indicato in fig. 5
Infilare le viti di fulcro posteriori (1), inserire le boccole (2), le
rondelle (3) e serrare i dadi (4). Fig. 6
Infilare il perno (5) comprensivo di rondella (6) per collegare
il cilindro ribaltamento e il palo come indicato in fig. 7
Avvitare il dado (7) avendo cura di non stringere troppo per
permettere al cilindro di poter lavorare correttamente e
ribaltare il palo senza attriti.
Avvitare la vite e la rondella (10) per fissare la carenatura in
plastica come mostrato in Fig. 8.
Montare la paletta stallonatore (R) sul braccio stallonatore,
avendo cura che la rondella (15) resti dalla parte interna del
braccio e la rondella (16) dalla parte esterna.
Bloccare il tutto avvitando il dado autobloccante (17) sul perno
della paletta.
1
2
3
4
Fig. 5
Fig. 6
5.2 PARTS ASSEMBLY
5.2.1 Arms assembly
Set the vertical arm into its housing on the machine
body, as shown in picture 5
Set the back screws (1), the bushes (2), the
washers (3) and tighten the nuts (4). Picture 6
Set pin (5) and washer (6) to join the tilting control cylinder to the
arm, as shown in picture 7.
Screw up nut (7) taking care not to tighten too much to enable
cylinder to operate correctly so tilting the arm without frictions.
Tighten screw and washer (10) to fix the plastic cover as shown in
picture 8.
Set the blade (R) on the bead breaker arm taking care to place
washer (15) inside the arm and washer (16) outside.
Lock everything by tightening the self-locking nut (17) on the blade
pin. Fig. 9/A
5
6
7
Fig. 7
Содержание S224
Страница 58: ...58 110V 1PH...