background image

DE

DE

12

11

02

03

04

01

Wir freuen uns, dass du dich für das Gioteck-FL300-Gaming-Headset und 
die Bluetooth®-Lautsprecher entschieden hast.  Diese Kopfhörer sind 
praktisch, stylisch und bieten qualitativ hochwertige Audiowiedergabe 
über jedes Bluetooth®-fähige oder kabelgebundene Audiogerät.

Das FL300 kannst du auch als transportierbares Stereo-Soundsystem 
verwenden, mit dem du deine Musik oder Filme gemeinsam mit deinen 
Freunden genießen kannst.

Mit dem FL300 kannst du aber auch Telefonanrufe entgegennehmen. 
Die Audiowiedergabe wird dabei automatisch pausiert und wieder 
fortgesetzt, sobald das Telefonat beendet ist.

Bitte lies dir diese Anleitung genau durch, bevor du das Headset 
verwendest, damit du auch alle Funktionen verstehst und das Gerät 
richtig einstellen kannst.

INHALT

Prüfe, ob folgende Bestandteile im Paket enthalten sind:
01] 

FL300-Gaming-Headset und Bluetooth®-Lautsprecher

02] 

3,5-mm-Audiokabel

03] 

USB-Ladekabel

04] 

Anleitung

Stellen Sie die Lautstärke vor Verwendung des Headsets auf eine 
mittlere oder niedrige Stufe und passen Sie sie dann langsam an, 
bis Sie Ihnen zusagt. Eine zu hohe Lautstärke kann zu kurzzeitigen 
oder dauerhaften Hörproblemen führen. Stellen Sie die Lautstärke 
immer nur auf eine mittlere Stufe und vermeiden Sie es, die 
Lautstärke über längere Zeit zu hoch einzustellen.  

•  Enthält Kleinteile. Nicht für Kinder unter sieben Jahren geeignet. 
•  In trockener und staubfreier Umgebung aufbewahren. 
•  Lagern Sie das Headset nicht an Orten, die extrem niedrige (0° C)  

oder hohe (40°C) Temperaturen aufweisen.

•  Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Wärmequellen. 
•  Lassen Sie das Produkt nicht nass oder schmutzig werden, da dies zu 

Schäden führen kann. 

•  Reinigen Sie es nicht mit Benzol, Farbverdünner, Aceton, Alkohol oder 

anderen Lösungsmitteln. 

•  Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander, da dadurch Ihre Garantie 

verfällt. Außerdem können Sie einen Stromschlag erleiden oder  
Schäden an inneren Bauteilen verursachen.

•  Bitte schützen Sie die Umwelt, indem Sie die Verpackung dieses  

Produkts recyceln.

•  Entsorgen Sie dieses Produkt gesondert und NICHT zusammen  

mit dem normalen Hausmüll. Bitte bringen Sie es zu einer  
Entsorgungsstelle für Elektromüll.

Dieses Produkt beinhaltet eine ein [1] Jahres Garantie.  
Die Geschäftsbedingungen sowie technische Unterstützung  
finden Sie unter :  

support.gioteck.com

Registrieren Sie Ihr Produkt: 

gioteck.com/register

SICHERHEITSHINWEISE

Hilfe bei der Einstellung oder Bedienung dieses Produkts 

finden Sie unter

SUPPORT.GIOTECK .COM

Содержание FL300UNI-31-MU

Страница 1: ...R PT IT DE GAMING HEADSET BLUETOOTH SPEAKERS MODEL NO FL300UNI 31 MU FL300UNI 32 MU FL300UNI 33 MU FL300UNI 34 MU VERSION 3 0 NEED HELP SUPPORT GIOTECK COM ACTIVATE YOUR PRODUCT WARRANTY GIOTECK COM R...

Страница 2: ...ound levels may cause temporary or permanent damage to your hearing You should always set your volume to moderate levels and avoid long exposure to high volume levels Contains small parts Not suitable...

Страница 3: ...ICES WITH BLUETOOTH 1 Turn the Headphones ON using the Power Button and keep the button held down for 5 seconds If no previously paired devices are found the headset will enter pairing mode You will h...

Страница 4: ...hen using the stereo adapter Connect your headset to the Microsoft headset adapter using the provided audio cable Game Chat Audio Mix The two buttons on the left side of the Microsoft headset adapter...

Страница 5: ...et The operation of these features is detailed below RECEIVING A PHONE CALL If you are listening to music when there is incoming Phone call or you are making a Phone call the Headphones will automatic...

Страница 6: ...rnal Speaker Mode hold the multi function button for 2 Seconds To change back to headphones mode hold the multi function button for 2 Seconds CHARGING THE HEADPHONES 1 To charge the Headphones use the...

Страница 7: ...n oder dauerhaften H rproblemen f hren Stellen Sie die Lautst rke immer nur auf eine mittlere Stufe und vermeiden Sie es die Lautst rke ber l ngere Zeit zu hoch einzustellen Enth lt Kleinteile Nicht f...

Страница 8: ...muschel f r 5 Sekunden gedr ckt h ltst Wenn kein Ger t gefunden wurde mit dem der Kopfh rer zuvor bereits verbunden war wird das Headset sofort in den Verbindungs Modus schalten und eine Verbinden Nac...

Страница 9: ...rbinde dein Headset und den Microsoft Headset Adapter mit Hilfe des beiliegenden Audio Kabels Spiel Chat Audio Mix Die zwei Kn pfe auf der linken Seite des Microsoft Headset Adapters regeln die Lautst...

Страница 10: ...kannst du es als Headset daf r verwenden Die Bedienung der Funktionen wird unten erkl rt TELEFONANRUF ERHALTEN Wenn du Musik h rst und einen Telefonanruf erh ltst oder einen Anruf t tigst schaltet der...

Страница 11: ...chermodus wieder zu deaktivieren halte die Multifunktionstaste erneut 2 Sekunden lang gedr ckt KOPFH RER AUFLADEN 1 Um den Kopfh rer aufzuladen schlie e ihn an das mitgelieferte USB Kabel an und verbi...

Страница 12: ...es muy altos puede causar da os temporales o permanentes en su audici n Aseg rese de que el volumen es siempre moderado y evite la exposici n prolongada a vol menes muy altos Contiene piezas peque as...

Страница 13: ...BLUETOOTH 1 Para encender los auriculares mant n pulsado el bot n de encendido del auricular izquierdo durante 5 segundos Si no se encuentra ning n dispositivo con el que se hayan emparejado anteriorm...

Страница 14: ...s que aparecen a continuaci n para ajustar el volumen y la mezcla de audio de juego y de voz al utilizar el adaptador est reo Conecta los auriculares al adaptador para auriculares de Microsoft mediant...

Страница 15: ...omo auriculares de manos libres A continuaci n se detalla el uso de estas funciones RECIBIR UNA LLAMADA DE TEL FONO Si est s escuchando m sica y recibes una llamada de tel fono los auriculares cambiar...

Страница 16: ...l modo de altavoz externo mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos Para volver al modo de auriculares mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos CARGA DE LOS AURICULARES 1 Para cargar los...

Страница 17: ...nte Vous devriez toujours r gler votre volume un niveau mod r et viter une exposition prolong e un haut niveau sonore Contient des petits composants Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans Conse...

Страница 18: ...on situ sur l couteur gauche enfonc pendant 5 secondes Si aucun p riph rique pr c demment appareill n est d tect le casque entrera imm diatement en mode appareillage et vous entendrez le message Pairi...

Страница 19: ...votre casque l adaptateur de casque Microsoft l aide du c ble audio fourni R glage des volumes de son en jeu et de chat Les deux boutons sur le c t gauche de l adaptateur de casque Microsoft vous per...

Страница 20: ...th le FL300 peut servir de kit mains libres Ces fonctions sont d taill es ci dessous RECEVOIR UN APPEL Si vous coutez de la musique lorsque vous recevez ou que vous effectuez un appel le casque bascul...

Страница 21: ...mode Haut parleurs externes maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes Pour repasser en mode couteurs maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes CHARGER LE CASQUE 1 Po...

Страница 22: ...sonoros demasiadamente elevados pode causar danos tempor rios ou definitivos sua audi o aconselh vel dar prefer ncia ao volume em n veis moderados e evitar longas exposi es a n veis de volume elevado...

Страница 23: ...H 1 LIGUE os Auscultadores carregando durante 5 segundos no bot o de ligar desligar situado no auscultador esquerdo Se n o detetarem dispositivos previamente emparelhados os Auscultadores entrar o ime...

Страница 24: ...star o volume e a mistura conversa o udio quando utilizar o adaptador est reo Ligue os auscultadores ao adaptador para auscultadores da Microsoft utilizando o cabo de udio fornecido Mistura de udio de...

Страница 25: ...scultador de m os livres A opera o dessas funcionalidades est detalhada abaixo RECEBER UMA CHAMADA Se estiver a ouvir m sica quando receber uma chamada ou se estiver a realizar uma chamada o auscultad...

Страница 26: ...externo pressione o bot o multifun o por 2 segundos Para retomar o modo de auscultador pressione o bot o multifun o por 2 segundos CARREGAR O AUSCULTADOR 1 Para carregar o auscultador use o cabo USB...

Страница 27: ...rmanenti all udito Impostare sempre il volume a un livello moderato ed evitare l esposizione prolungata a suoni molto alti Contiene piccole parti Non adatto per bambini di et inferiore ai 7 anni Conse...

Страница 28: ...i accensione sull auricolare sinistro per 5 secondi Se non viene trovato alcun dispositivo precedentemente abbinato le cuffie passeranno subito in modalit di abbinamento con un annuncio vocale Pairing...

Страница 29: ...chat audio durante l utilizzo dell adattatore stereo Collegare la cuffia all adattatore cuffie Microsoft tramite il cavo audio in dotazione Mixaggio audio di gioco chat i due pulsanti sul lato sinistr...

Страница 30: ...ivavoce L operativit di queste caratteristiche spiegata di seguito RICEVERE UNA CHIAMATA Se si sta ascoltando la musica quando c una chiamata in arrivo o mentre si effettua una chiamata le cuffie camb...

Страница 31: ...la modalit Altoparlanti esterni tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi Per tornare alla modalit Cuffie tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi RICARICARE LE CUFFIE 1 Pe...

Страница 32: ...uto N O deve ser eliminado atrav s do lixo dom stico normal Dever ser eliminado separadamente Por favor leve o para um ponto de coleta de reciclagem de eletr nicos IT Questo prodotto NON pu essere sma...

Страница 33: ......

Отзывы: