background image

ES

ES

22

21

02

03

04

01

Gracias por comprar los auriculares de juego y altavoces Bluetooth® 
FL300 de Gioteck.  Estos auriculares se han diseñado para ser prácticos 
y elegantes, además de para proporcionar una reproducción de audio 
de gran calidad desde cualquier dispositivo de audio con Bluetooth® o 
cualquier dispositivo con cable.

También puedes usar los FL300 como altavoces estéreo portátiles para 
escuchar música con tus amigos o ver películas juntos.

 Además, podrás recibir llamadas telefónicas a través de tus FL300 
mientras los usas, lo que detendrá la reproducción de audio mientras 
hablas y la reanudará cuando cuelgues.

Lee esta guía del usuario atentamente antes de empezar a usarlos 
para entender su instalación y sus funciones.

CONTENIDO

Comprueba que el paquete contiene los siguientes objetos:
01] 

Auriculares de juego y altavoces Bluetooth® FL300

02] 

Cable de audio de 3,5 mm

03] 

Cable de carga USB

04] 

Guía del usuario

Antes de usar los auriculares, disminuya el volumen hasta que 
esté bajo o muy bajo y, a continuación, ajústelo lentamente hasta 
alcanzar el volumen adecuado. La exposición a volúmenes muy 
altos puede causar daños temporales o permanentes en su 
audición. Asegúrese de que el volumen es siempre moderado y 
evite la exposición prolongada a volúmenes muy altos.

•  Contiene piezas pequeñas. No es apropiado para niños menores  

de 7 años.

•  Almacene en un lugar seco y libre de polvo. 
•  No almacene en áreas con temperaturas extremadamente bajas (0 °C)  

ni altas (40 °C).

•  Evite la exposición directa al sol y a otras fuentes de calor. 
•  No moje ni ensucie el producto ya que esto podría ocasionar daños.
•  No limpie con benceno, disolvente para pintura, acetona, alcohol ni ningún 

otro tipo de disolvente. 

•  No desmonte el producto ya que su garantía quedará anulada y podría 

sufrir una descarga eléctrica o causar daños a los componentes internos.

•  Ayude a proteger el medio ambiente reciclando el embalaje de cartón de 

este producto.

•  Este producto NO debe tirarse a la basura normal, sino por separado. 

Llévelo a un punto de recogida de residuos eléctricos.

Este producto tiene un [1] año de garantía. Si desea más información 
sobre las condiciones o quiere solicitar asistencia técnica, visite este 
sitio web: 

support.gioteck.com

Para activar la garantía del producto, visite:  

gioteck.com/register

PRECAUCIONES

Para obtener más ayuda para la instalación o el uso de este producto,  

visite la siguiente página

SUPPORT.GIOTECK .COM

Содержание FL300UNI-31-MU

Страница 1: ...R PT IT DE GAMING HEADSET BLUETOOTH SPEAKERS MODEL NO FL300UNI 31 MU FL300UNI 32 MU FL300UNI 33 MU FL300UNI 34 MU VERSION 3 0 NEED HELP SUPPORT GIOTECK COM ACTIVATE YOUR PRODUCT WARRANTY GIOTECK COM R...

Страница 2: ...ound levels may cause temporary or permanent damage to your hearing You should always set your volume to moderate levels and avoid long exposure to high volume levels Contains small parts Not suitable...

Страница 3: ...ICES WITH BLUETOOTH 1 Turn the Headphones ON using the Power Button and keep the button held down for 5 seconds If no previously paired devices are found the headset will enter pairing mode You will h...

Страница 4: ...hen using the stereo adapter Connect your headset to the Microsoft headset adapter using the provided audio cable Game Chat Audio Mix The two buttons on the left side of the Microsoft headset adapter...

Страница 5: ...et The operation of these features is detailed below RECEIVING A PHONE CALL If you are listening to music when there is incoming Phone call or you are making a Phone call the Headphones will automatic...

Страница 6: ...rnal Speaker Mode hold the multi function button for 2 Seconds To change back to headphones mode hold the multi function button for 2 Seconds CHARGING THE HEADPHONES 1 To charge the Headphones use the...

Страница 7: ...n oder dauerhaften H rproblemen f hren Stellen Sie die Lautst rke immer nur auf eine mittlere Stufe und vermeiden Sie es die Lautst rke ber l ngere Zeit zu hoch einzustellen Enth lt Kleinteile Nicht f...

Страница 8: ...muschel f r 5 Sekunden gedr ckt h ltst Wenn kein Ger t gefunden wurde mit dem der Kopfh rer zuvor bereits verbunden war wird das Headset sofort in den Verbindungs Modus schalten und eine Verbinden Nac...

Страница 9: ...rbinde dein Headset und den Microsoft Headset Adapter mit Hilfe des beiliegenden Audio Kabels Spiel Chat Audio Mix Die zwei Kn pfe auf der linken Seite des Microsoft Headset Adapters regeln die Lautst...

Страница 10: ...kannst du es als Headset daf r verwenden Die Bedienung der Funktionen wird unten erkl rt TELEFONANRUF ERHALTEN Wenn du Musik h rst und einen Telefonanruf erh ltst oder einen Anruf t tigst schaltet der...

Страница 11: ...chermodus wieder zu deaktivieren halte die Multifunktionstaste erneut 2 Sekunden lang gedr ckt KOPFH RER AUFLADEN 1 Um den Kopfh rer aufzuladen schlie e ihn an das mitgelieferte USB Kabel an und verbi...

Страница 12: ...es muy altos puede causar da os temporales o permanentes en su audici n Aseg rese de que el volumen es siempre moderado y evite la exposici n prolongada a vol menes muy altos Contiene piezas peque as...

Страница 13: ...BLUETOOTH 1 Para encender los auriculares mant n pulsado el bot n de encendido del auricular izquierdo durante 5 segundos Si no se encuentra ning n dispositivo con el que se hayan emparejado anteriorm...

Страница 14: ...s que aparecen a continuaci n para ajustar el volumen y la mezcla de audio de juego y de voz al utilizar el adaptador est reo Conecta los auriculares al adaptador para auriculares de Microsoft mediant...

Страница 15: ...omo auriculares de manos libres A continuaci n se detalla el uso de estas funciones RECIBIR UNA LLAMADA DE TEL FONO Si est s escuchando m sica y recibes una llamada de tel fono los auriculares cambiar...

Страница 16: ...l modo de altavoz externo mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos Para volver al modo de auriculares mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos CARGA DE LOS AURICULARES 1 Para cargar los...

Страница 17: ...nte Vous devriez toujours r gler votre volume un niveau mod r et viter une exposition prolong e un haut niveau sonore Contient des petits composants Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans Conse...

Страница 18: ...on situ sur l couteur gauche enfonc pendant 5 secondes Si aucun p riph rique pr c demment appareill n est d tect le casque entrera imm diatement en mode appareillage et vous entendrez le message Pairi...

Страница 19: ...votre casque l adaptateur de casque Microsoft l aide du c ble audio fourni R glage des volumes de son en jeu et de chat Les deux boutons sur le c t gauche de l adaptateur de casque Microsoft vous per...

Страница 20: ...th le FL300 peut servir de kit mains libres Ces fonctions sont d taill es ci dessous RECEVOIR UN APPEL Si vous coutez de la musique lorsque vous recevez ou que vous effectuez un appel le casque bascul...

Страница 21: ...mode Haut parleurs externes maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes Pour repasser en mode couteurs maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes CHARGER LE CASQUE 1 Po...

Страница 22: ...sonoros demasiadamente elevados pode causar danos tempor rios ou definitivos sua audi o aconselh vel dar prefer ncia ao volume em n veis moderados e evitar longas exposi es a n veis de volume elevado...

Страница 23: ...H 1 LIGUE os Auscultadores carregando durante 5 segundos no bot o de ligar desligar situado no auscultador esquerdo Se n o detetarem dispositivos previamente emparelhados os Auscultadores entrar o ime...

Страница 24: ...star o volume e a mistura conversa o udio quando utilizar o adaptador est reo Ligue os auscultadores ao adaptador para auscultadores da Microsoft utilizando o cabo de udio fornecido Mistura de udio de...

Страница 25: ...scultador de m os livres A opera o dessas funcionalidades est detalhada abaixo RECEBER UMA CHAMADA Se estiver a ouvir m sica quando receber uma chamada ou se estiver a realizar uma chamada o auscultad...

Страница 26: ...externo pressione o bot o multifun o por 2 segundos Para retomar o modo de auscultador pressione o bot o multifun o por 2 segundos CARREGAR O AUSCULTADOR 1 Para carregar o auscultador use o cabo USB...

Страница 27: ...rmanenti all udito Impostare sempre il volume a un livello moderato ed evitare l esposizione prolungata a suoni molto alti Contiene piccole parti Non adatto per bambini di et inferiore ai 7 anni Conse...

Страница 28: ...i accensione sull auricolare sinistro per 5 secondi Se non viene trovato alcun dispositivo precedentemente abbinato le cuffie passeranno subito in modalit di abbinamento con un annuncio vocale Pairing...

Страница 29: ...chat audio durante l utilizzo dell adattatore stereo Collegare la cuffia all adattatore cuffie Microsoft tramite il cavo audio in dotazione Mixaggio audio di gioco chat i due pulsanti sul lato sinistr...

Страница 30: ...ivavoce L operativit di queste caratteristiche spiegata di seguito RICEVERE UNA CHIAMATA Se si sta ascoltando la musica quando c una chiamata in arrivo o mentre si effettua una chiamata le cuffie camb...

Страница 31: ...la modalit Altoparlanti esterni tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi Per tornare alla modalit Cuffie tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi RICARICARE LE CUFFIE 1 Pe...

Страница 32: ...uto N O deve ser eliminado atrav s do lixo dom stico normal Dever ser eliminado separadamente Por favor leve o para um ponto de coleta de reciclagem de eletr nicos IT Questo prodotto NON pu essere sma...

Страница 33: ......

Отзывы: