background image

DE

DE

16

15

Um das FL300 mit Geräten 

ohne Bluetooth®-Unterstützung 

verwenden zu können, musst du das mitgelieferte 3,5-mm-Audiokabel 
in den Headset-Anschluss an der linken Ohrmuschel einstecken und 
das andere Ende mit deinem Controller/Audiogerät verbinden. (Hinweis: 
Mit dieser Methode kannst du die Kopfhörer auch an Orten verwenden, 
an denen die Verwendung von drahtlosen Signalen nur eingeschränkt 
möglich ist).

Mehr Details zu der Verwendung der Kopfhörer mit spezifischen 
Geräten findest du weiter unten:

MIT PLAYSTATION®4 VERBINDEN

Öffne die Einstellungen der PlayStation®4 und ändere sie wie folgt: 
PS4 > Einstellungen > Geräte > Audiogeräte > Ausgabe über Kopfhörer 
> „Alles“. Input- und Output-Geräte sollten auf „Gioteck FL300“ 
eingestellt sein. Passe die Mikrofon-Sensitivität und Lautstärke-
Einstellungen nach deinen Wünschen an.

MIT DER XBOX ONE® VERBINDEN

Gehe zu Einstellungen > Alle Einstellungen > Kinect & Geräte > Geräte 
& Zubehör. Wähle anschließend deinen Controller aus, um die Audio-
Optionen anzupassen.

ACHTUNG: Ältere Xbox One-Controller, die über einen 3,5-mm-
Kopfhörer-Anschluss verfügen, benötigen den Microsoft® Adapter 
für Stereo-Headsets (separat erhältlich). Bitte folge den Anweisungen 
weiter unten, um Lautstärke und Chat/Audio-Mix unter Verwendung 
des Stereo-Adapters anzupassen:

•  Verbinde dein Headset und den Microsoft Headset-Adapter mit Hilfe 

des beiliegenden Audio-Kabels.

• 

Spiel/Chat-Audio-Mix: Die zwei Knöpfe auf der linken Seite des 
Microsoft Headset-Adapters regeln die Lautstärke des Spiel-Sounds 
gegenüber dem Chat-Sound. Betätige den oberen Knopf mit dem 

Controller-Symbol, um den Spiel-Sound lauter als den Chat-Sound 
werden zu lassen. Ein Ton wird abgespielt, wenn die maximale 
Lautstärke erreicht wurde. Um die Chat-Lautstärke zu erhöhen, 
muss der untere Knopf mit dem Kopf-Symbol auf der linken Seite 
des Microsoft Headset-Adapters betätigt werden. Hinweis: Wenn 
du deinen Fernseher nicht hören möchtest, kannst du einfach die 
Lautstärke des Fernsehers ändern. (Wenn ein Headset am Adapter 
deines Controllers angeschlossen wurde, wird dein Fernseher nicht 
automatisch stummgeschaltet.)

• 

Stumm: Dieser Knopf schaltet dein Mikrofon stumm, sodass andere 
Nutzer im Chat dich nicht mehr hören können. Eine orange LED 
leuchtet auf, wenn dein Mikrofon stumm geschaltet wurde.

• 

Lautstärke: Die Hoch- und Runter-Knöpfe für die Lautstärke (auf der 
rechten Seite) regeln die allgemeine Lautstärke deines Headsets, 
Spiel- und Chat-Sounds gleichermaßen. Wenn du nicht möchtest, 
dass Spiel- und Chat-Sounds im gleichen Maße angepasst werden, 
musst du die Balance der Spiel/Chat-Lautstärke verändern.

MIT PC / MAC VERBINDEN

Das Headset sollte automatisch als verbunden erkannt werden. 
Überprüfe zudem die Einstellungen der Anwendung, die du zusammen 
mit dem Headset verwenden möchtest.

Содержание FL300UNI-31-MU

Страница 1: ...R PT IT DE GAMING HEADSET BLUETOOTH SPEAKERS MODEL NO FL300UNI 31 MU FL300UNI 32 MU FL300UNI 33 MU FL300UNI 34 MU VERSION 3 0 NEED HELP SUPPORT GIOTECK COM ACTIVATE YOUR PRODUCT WARRANTY GIOTECK COM R...

Страница 2: ...ound levels may cause temporary or permanent damage to your hearing You should always set your volume to moderate levels and avoid long exposure to high volume levels Contains small parts Not suitable...

Страница 3: ...ICES WITH BLUETOOTH 1 Turn the Headphones ON using the Power Button and keep the button held down for 5 seconds If no previously paired devices are found the headset will enter pairing mode You will h...

Страница 4: ...hen using the stereo adapter Connect your headset to the Microsoft headset adapter using the provided audio cable Game Chat Audio Mix The two buttons on the left side of the Microsoft headset adapter...

Страница 5: ...et The operation of these features is detailed below RECEIVING A PHONE CALL If you are listening to music when there is incoming Phone call or you are making a Phone call the Headphones will automatic...

Страница 6: ...rnal Speaker Mode hold the multi function button for 2 Seconds To change back to headphones mode hold the multi function button for 2 Seconds CHARGING THE HEADPHONES 1 To charge the Headphones use the...

Страница 7: ...n oder dauerhaften H rproblemen f hren Stellen Sie die Lautst rke immer nur auf eine mittlere Stufe und vermeiden Sie es die Lautst rke ber l ngere Zeit zu hoch einzustellen Enth lt Kleinteile Nicht f...

Страница 8: ...muschel f r 5 Sekunden gedr ckt h ltst Wenn kein Ger t gefunden wurde mit dem der Kopfh rer zuvor bereits verbunden war wird das Headset sofort in den Verbindungs Modus schalten und eine Verbinden Nac...

Страница 9: ...rbinde dein Headset und den Microsoft Headset Adapter mit Hilfe des beiliegenden Audio Kabels Spiel Chat Audio Mix Die zwei Kn pfe auf der linken Seite des Microsoft Headset Adapters regeln die Lautst...

Страница 10: ...kannst du es als Headset daf r verwenden Die Bedienung der Funktionen wird unten erkl rt TELEFONANRUF ERHALTEN Wenn du Musik h rst und einen Telefonanruf erh ltst oder einen Anruf t tigst schaltet der...

Страница 11: ...chermodus wieder zu deaktivieren halte die Multifunktionstaste erneut 2 Sekunden lang gedr ckt KOPFH RER AUFLADEN 1 Um den Kopfh rer aufzuladen schlie e ihn an das mitgelieferte USB Kabel an und verbi...

Страница 12: ...es muy altos puede causar da os temporales o permanentes en su audici n Aseg rese de que el volumen es siempre moderado y evite la exposici n prolongada a vol menes muy altos Contiene piezas peque as...

Страница 13: ...BLUETOOTH 1 Para encender los auriculares mant n pulsado el bot n de encendido del auricular izquierdo durante 5 segundos Si no se encuentra ning n dispositivo con el que se hayan emparejado anteriorm...

Страница 14: ...s que aparecen a continuaci n para ajustar el volumen y la mezcla de audio de juego y de voz al utilizar el adaptador est reo Conecta los auriculares al adaptador para auriculares de Microsoft mediant...

Страница 15: ...omo auriculares de manos libres A continuaci n se detalla el uso de estas funciones RECIBIR UNA LLAMADA DE TEL FONO Si est s escuchando m sica y recibes una llamada de tel fono los auriculares cambiar...

Страница 16: ...l modo de altavoz externo mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos Para volver al modo de auriculares mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos CARGA DE LOS AURICULARES 1 Para cargar los...

Страница 17: ...nte Vous devriez toujours r gler votre volume un niveau mod r et viter une exposition prolong e un haut niveau sonore Contient des petits composants Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans Conse...

Страница 18: ...on situ sur l couteur gauche enfonc pendant 5 secondes Si aucun p riph rique pr c demment appareill n est d tect le casque entrera imm diatement en mode appareillage et vous entendrez le message Pairi...

Страница 19: ...votre casque l adaptateur de casque Microsoft l aide du c ble audio fourni R glage des volumes de son en jeu et de chat Les deux boutons sur le c t gauche de l adaptateur de casque Microsoft vous per...

Страница 20: ...th le FL300 peut servir de kit mains libres Ces fonctions sont d taill es ci dessous RECEVOIR UN APPEL Si vous coutez de la musique lorsque vous recevez ou que vous effectuez un appel le casque bascul...

Страница 21: ...mode Haut parleurs externes maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes Pour repasser en mode couteurs maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes CHARGER LE CASQUE 1 Po...

Страница 22: ...sonoros demasiadamente elevados pode causar danos tempor rios ou definitivos sua audi o aconselh vel dar prefer ncia ao volume em n veis moderados e evitar longas exposi es a n veis de volume elevado...

Страница 23: ...H 1 LIGUE os Auscultadores carregando durante 5 segundos no bot o de ligar desligar situado no auscultador esquerdo Se n o detetarem dispositivos previamente emparelhados os Auscultadores entrar o ime...

Страница 24: ...star o volume e a mistura conversa o udio quando utilizar o adaptador est reo Ligue os auscultadores ao adaptador para auscultadores da Microsoft utilizando o cabo de udio fornecido Mistura de udio de...

Страница 25: ...scultador de m os livres A opera o dessas funcionalidades est detalhada abaixo RECEBER UMA CHAMADA Se estiver a ouvir m sica quando receber uma chamada ou se estiver a realizar uma chamada o auscultad...

Страница 26: ...externo pressione o bot o multifun o por 2 segundos Para retomar o modo de auscultador pressione o bot o multifun o por 2 segundos CARREGAR O AUSCULTADOR 1 Para carregar o auscultador use o cabo USB...

Страница 27: ...rmanenti all udito Impostare sempre il volume a un livello moderato ed evitare l esposizione prolungata a suoni molto alti Contiene piccole parti Non adatto per bambini di et inferiore ai 7 anni Conse...

Страница 28: ...i accensione sull auricolare sinistro per 5 secondi Se non viene trovato alcun dispositivo precedentemente abbinato le cuffie passeranno subito in modalit di abbinamento con un annuncio vocale Pairing...

Страница 29: ...chat audio durante l utilizzo dell adattatore stereo Collegare la cuffia all adattatore cuffie Microsoft tramite il cavo audio in dotazione Mixaggio audio di gioco chat i due pulsanti sul lato sinistr...

Страница 30: ...ivavoce L operativit di queste caratteristiche spiegata di seguito RICEVERE UNA CHIAMATA Se si sta ascoltando la musica quando c una chiamata in arrivo o mentre si effettua una chiamata le cuffie camb...

Страница 31: ...la modalit Altoparlanti esterni tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi Per tornare alla modalit Cuffie tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi RICARICARE LE CUFFIE 1 Pe...

Страница 32: ...uto N O deve ser eliminado atrav s do lixo dom stico normal Dever ser eliminado separadamente Por favor leve o para um ponto de coleta de reciclagem de eletr nicos IT Questo prodotto NON pu essere sma...

Страница 33: ......

Отзывы: