background image

PT

PT

42

41

02

03

04

01

Muito obrigado por adquirir o auscultador com altifalante Gioteck 
FL300 Gaming Headset & Bluetooth® Speakers.  Este auscultador 
foi desenhado para ser conveniente, elegante e oferecer uma alta 
qualidade de som de qualquer dispositivo de áudio com Bluetooth ou 
por cabo.

O FL300 pode também ser usado como um altifalante portátil estéreo 
Bluetooth para ouvir música com os amigos ou vídeos em conjunto.

O FL300 também pode ser usado para receber chamadas telefónicas 
enquanto em uso, e irá automaticamente pausar a reprodução de áudio 
ao receber a chamada, retomando a reprodução quando a chamada 
terminar.

Por favor leia atentamente este Guia do Utilizador antes de usar o 
produto, para compreender a configuração e funções.

CONTEÚDO

Por favor verifique se a sua embalagem contém os seguintes itens:
01] 

FL300 Gaming Headset & Bluetooth® Speakers

02] 

Cabo de áudio de 3.5mm

03] 

Cabo para carregamento USB

04] 

Guia do Utilizador

Antes de usar o auscultador, diminua o volume para um nível 
médio ou muito baixo, e em seguida, lentamente, ajuste-o para um 
nível confortável. A exposição a níveis sonoros demasiadamente 
elevados pode causar danos temporários ou definitivos à sua 
audição. É aconselhável dar preferência ao volume em níveis 
moderados e evitar longas exposições a níveis de volume elevados. 

•  Contém peças pequenas. Não apropriado para crianças menores de  

7 anos de idade. 

•  Guardar num ambiente seco e sem pó. 
•  Não guardar em áreas com temperaturas extremamente baixas (0°C)  

ou altas (40°C).

•  Evitar luz solar direta e fontes de calor. 
•  Não permitir que o produto fique sujo ou molhado; isto pode provocar 

danos. 

•  Não limpar com benzeno, solventes de tintas, acetona, álcool, ou solventes 

semelhantes. 

•  Não desmontar o produto; se o fizer anulaa garantia e pode causar um 

choque elétrico ou danos nos componentes internos.

•  Por favor ajude a preservar o ambiente ao reciclar a embalagem de cartão 

deste produto.

•  Este produto NÃO deve ser eliminado através do lixo doméstico normal. 

Deverá ser eliminado separadamente. Por favor leve-o para um ponto de 
coleta de reciclagem de eletrónicos.

Este produto está coberto pela garantia de um [1] ano. Para saber quais 
os Termos e Condições completos, e para Assistência Técnica, aceda a : 
support.gioteck.com

Ative a garantia do seu produto: 

gioteck.com/register

PRECAUÇÕES

Para obter ajuda relativamente à instalação ou uso deste  

produto, por favor visite 

SUPPORT.GIOTECK .COM

Содержание FL300UNI-31-MU

Страница 1: ...R PT IT DE GAMING HEADSET BLUETOOTH SPEAKERS MODEL NO FL300UNI 31 MU FL300UNI 32 MU FL300UNI 33 MU FL300UNI 34 MU VERSION 3 0 NEED HELP SUPPORT GIOTECK COM ACTIVATE YOUR PRODUCT WARRANTY GIOTECK COM R...

Страница 2: ...ound levels may cause temporary or permanent damage to your hearing You should always set your volume to moderate levels and avoid long exposure to high volume levels Contains small parts Not suitable...

Страница 3: ...ICES WITH BLUETOOTH 1 Turn the Headphones ON using the Power Button and keep the button held down for 5 seconds If no previously paired devices are found the headset will enter pairing mode You will h...

Страница 4: ...hen using the stereo adapter Connect your headset to the Microsoft headset adapter using the provided audio cable Game Chat Audio Mix The two buttons on the left side of the Microsoft headset adapter...

Страница 5: ...et The operation of these features is detailed below RECEIVING A PHONE CALL If you are listening to music when there is incoming Phone call or you are making a Phone call the Headphones will automatic...

Страница 6: ...rnal Speaker Mode hold the multi function button for 2 Seconds To change back to headphones mode hold the multi function button for 2 Seconds CHARGING THE HEADPHONES 1 To charge the Headphones use the...

Страница 7: ...n oder dauerhaften H rproblemen f hren Stellen Sie die Lautst rke immer nur auf eine mittlere Stufe und vermeiden Sie es die Lautst rke ber l ngere Zeit zu hoch einzustellen Enth lt Kleinteile Nicht f...

Страница 8: ...muschel f r 5 Sekunden gedr ckt h ltst Wenn kein Ger t gefunden wurde mit dem der Kopfh rer zuvor bereits verbunden war wird das Headset sofort in den Verbindungs Modus schalten und eine Verbinden Nac...

Страница 9: ...rbinde dein Headset und den Microsoft Headset Adapter mit Hilfe des beiliegenden Audio Kabels Spiel Chat Audio Mix Die zwei Kn pfe auf der linken Seite des Microsoft Headset Adapters regeln die Lautst...

Страница 10: ...kannst du es als Headset daf r verwenden Die Bedienung der Funktionen wird unten erkl rt TELEFONANRUF ERHALTEN Wenn du Musik h rst und einen Telefonanruf erh ltst oder einen Anruf t tigst schaltet der...

Страница 11: ...chermodus wieder zu deaktivieren halte die Multifunktionstaste erneut 2 Sekunden lang gedr ckt KOPFH RER AUFLADEN 1 Um den Kopfh rer aufzuladen schlie e ihn an das mitgelieferte USB Kabel an und verbi...

Страница 12: ...es muy altos puede causar da os temporales o permanentes en su audici n Aseg rese de que el volumen es siempre moderado y evite la exposici n prolongada a vol menes muy altos Contiene piezas peque as...

Страница 13: ...BLUETOOTH 1 Para encender los auriculares mant n pulsado el bot n de encendido del auricular izquierdo durante 5 segundos Si no se encuentra ning n dispositivo con el que se hayan emparejado anteriorm...

Страница 14: ...s que aparecen a continuaci n para ajustar el volumen y la mezcla de audio de juego y de voz al utilizar el adaptador est reo Conecta los auriculares al adaptador para auriculares de Microsoft mediant...

Страница 15: ...omo auriculares de manos libres A continuaci n se detalla el uso de estas funciones RECIBIR UNA LLAMADA DE TEL FONO Si est s escuchando m sica y recibes una llamada de tel fono los auriculares cambiar...

Страница 16: ...l modo de altavoz externo mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos Para volver al modo de auriculares mant n pulsado el bot n multifunci n 2 segundos CARGA DE LOS AURICULARES 1 Para cargar los...

Страница 17: ...nte Vous devriez toujours r gler votre volume un niveau mod r et viter une exposition prolong e un haut niveau sonore Contient des petits composants Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans Conse...

Страница 18: ...on situ sur l couteur gauche enfonc pendant 5 secondes Si aucun p riph rique pr c demment appareill n est d tect le casque entrera imm diatement en mode appareillage et vous entendrez le message Pairi...

Страница 19: ...votre casque l adaptateur de casque Microsoft l aide du c ble audio fourni R glage des volumes de son en jeu et de chat Les deux boutons sur le c t gauche de l adaptateur de casque Microsoft vous per...

Страница 20: ...th le FL300 peut servir de kit mains libres Ces fonctions sont d taill es ci dessous RECEVOIR UN APPEL Si vous coutez de la musique lorsque vous recevez ou que vous effectuez un appel le casque bascul...

Страница 21: ...mode Haut parleurs externes maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes Pour repasser en mode couteurs maintenez le bouton multifonction appuy pendant 2 secondes CHARGER LE CASQUE 1 Po...

Страница 22: ...sonoros demasiadamente elevados pode causar danos tempor rios ou definitivos sua audi o aconselh vel dar prefer ncia ao volume em n veis moderados e evitar longas exposi es a n veis de volume elevado...

Страница 23: ...H 1 LIGUE os Auscultadores carregando durante 5 segundos no bot o de ligar desligar situado no auscultador esquerdo Se n o detetarem dispositivos previamente emparelhados os Auscultadores entrar o ime...

Страница 24: ...star o volume e a mistura conversa o udio quando utilizar o adaptador est reo Ligue os auscultadores ao adaptador para auscultadores da Microsoft utilizando o cabo de udio fornecido Mistura de udio de...

Страница 25: ...scultador de m os livres A opera o dessas funcionalidades est detalhada abaixo RECEBER UMA CHAMADA Se estiver a ouvir m sica quando receber uma chamada ou se estiver a realizar uma chamada o auscultad...

Страница 26: ...externo pressione o bot o multifun o por 2 segundos Para retomar o modo de auscultador pressione o bot o multifun o por 2 segundos CARREGAR O AUSCULTADOR 1 Para carregar o auscultador use o cabo USB...

Страница 27: ...rmanenti all udito Impostare sempre il volume a un livello moderato ed evitare l esposizione prolungata a suoni molto alti Contiene piccole parti Non adatto per bambini di et inferiore ai 7 anni Conse...

Страница 28: ...i accensione sull auricolare sinistro per 5 secondi Se non viene trovato alcun dispositivo precedentemente abbinato le cuffie passeranno subito in modalit di abbinamento con un annuncio vocale Pairing...

Страница 29: ...chat audio durante l utilizzo dell adattatore stereo Collegare la cuffia all adattatore cuffie Microsoft tramite il cavo audio in dotazione Mixaggio audio di gioco chat i due pulsanti sul lato sinistr...

Страница 30: ...ivavoce L operativit di queste caratteristiche spiegata di seguito RICEVERE UNA CHIAMATA Se si sta ascoltando la musica quando c una chiamata in arrivo o mentre si effettua una chiamata le cuffie camb...

Страница 31: ...la modalit Altoparlanti esterni tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi Per tornare alla modalit Cuffie tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi RICARICARE LE CUFFIE 1 Pe...

Страница 32: ...uto N O deve ser eliminado atrav s do lixo dom stico normal Dever ser eliminado separadamente Por favor leve o para um ponto de coleta de reciclagem de eletr nicos IT Questo prodotto NON pu essere sma...

Страница 33: ......

Отзывы: