background image

25

PORTUGUÊS 

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Antes de usar, é necessário inserir as baterias no compartimento do cabo, proceder como ilustrado no procedimento 

de substituição da bateria.

Segurar o cabo da bateria em cada mão e alinhar as ranhuras da baioneta na cabeça e alça, empurrar a cabeça 

para baixo e girar a cabeça no sentido horário.

Verificar a perfeita conexão entre a cabeça e o cabo e que o reostato funcione corretamente.

Empurrar o botão branco no cabo e girar o botão preto para o lado esquerdo. A unidade está agora na posição de 

funcionamento. A intensidade da luz pode ser ajustada girando o botão no sentido horário ou anti-horário.

Posicionar delicadamente o anel de borracha para sobrancelha perto do olho. Em seguida, apontar o feixe de luz 

para o centro da lente do olho.

Com o dedo indicador no selecionador da lente, utilizar a lente adequada e anotar para o tratamento.

Desligar a unidade após o uso para preservar as baterias. Girar o botão preto para a direita até 

ouvir um som de clique audível uma vez que o botão estiver na posição (0).

OFTALMOSCÓPIO DE HALOGÉNIO

O oftalmoscópio foi concebido para o exame oftalmológico.

As lentes de precisão permitem 24 configurações dióptricas, desde positivo: 0, 1 até 6 e em seguida 

8, 10, 12, 15, 20 e 40 a negativo: 0, 1 a 6 e em seguida, 8, 10, 15, 20 e 25. O anel das lentes pode 

ser girado no sentido horário ou anti-horário.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Antes de usar, verificar cuidadosamente o produto e os acessórios (se fornecidos), a mesma 

operação deve ser realizada após a limpeza. Se a luz for intermitente ou caso de não se acenda, 

verificar a lâmpada, as baterias e os contatos elétricos. Caso a lâmpada parar de funcionar, é 

possível substituí-la por uma lâmpada sobressalente original. Para substituir a lâmpada, seguir as 

instruções de substituição da lâmpada.

LIMPEZA

Lente

A lente pode ser limpa usando um aplicador com ponta de algodão umedecido com álcool ou uma 

solução de água com detergente suave.

Não usar materiais abrasivos para limpar as lentes, pois eles riscarão a superfície revestida 

das lentes.

Cabo

O cabo pode ser limpo com um pano úmido.

O cabo da bateria não deve ser mergulhado na água. Remover os componentes da bateria enquanto 

estiver limpando.

Verificar periodicamente a condição da bateria, assegurando-se de que nenhum sinal de corrosão 

ou oxidação esteja presente, no caso de terem de ser substituídas, é altamente recomendável usar 

novas alcalinas. Para a substituição da bateria, ver fig.2.

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Antes  de  remover  a  lâmpada,  certificar-se  que  o 

dispositivo tenha sido desligado durante alguns minutos, 

caso contrário, corre-se o risco de queimaduras.

Remover a cabeça do Oftalmoscópio conforme recomendado 

no procedimento de operação (Ver fig.2).

Segurar a extremidade da lâmpada e puxar (usar uma lixa de 

unhas ou objeto similar, se necessário) (Ver fig.3).

Inserir a lâmpada de substituição, alinhando o pino no eixo da 

lâmpada com a ranhura na cabeça do Oftalmoscópio. Empurrar 

a lâmpada até que se assente perfeitamente.

PROCEDIMENTO DE SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA

Em caso de necessidade de substituição de novas baterias, manipular cuidadosamente as baterias visto que o 

líquido em uma bateria que está vazando pode irritar a pele e os olhos. Ao substituir as baterias é necessário 

usar baterias exclusivas do tipo alcalino.

Fig. 2

Fig. 3

Содержание 31477

Страница 1: ...competent authority of the member state where your registered office is located Il est n cessaire de signaler tout accident grave survenu et li au dispositif m dical que nous avons livr au fabricant...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...sso vale per gli attrezzi utilizzati per la rimozione degli imballi forbici coltelli ecc La prima operazione da fare una volta aperti gli imballi un controllo generale dei pezzi e delle parti che comp...

Страница 4: ...strumento sia spento da alcuni minuti altrimenti si rischia di scottarsi Controllare che la lente sia ben pulita altrimenti sar necessario rimuoverla ruotandola in senso antiorario e tirandola verso...

Страница 5: ...ia verificare attentamente il prodotto e gli accessori ove previsti Se la luce intermittente o non si accende verificare la lampadina le batterie e i contatti elettrici Se la lampadina non pi funziona...

Страница 6: ...o altre sostanze chimiche la qualit della lente o dello specchio potrebbe risentirne Per la pulizia della lente utilizzare acqua calda e sapone L autoclavaggio e la sterilizzazione a vapore del manic...

Страница 7: ...parts composing the product Check that they are all present and in perfect conditions INSTALLATION Before using it it is necessary to insert the batteries into the apposite compartment Proceed as foll...

Страница 8: ...maximum light The otoscope head and handle can be cleaned with a cloth soaked with disinfectant however they cannot be dipped into liquids The speculum can be sterilized in boiling water or in autocl...

Страница 9: ...cleaned by using a moistened cotton tipped applicator with Alcohol or a solution of water with mild detergent Do not use abrasive materials to clean the lenses as they will scratch the coated surface...

Страница 10: ...Autoclaving and Flash sterilization the handle will result in severe electrical damages Avoid precarious repairs Repairs shall be carried out with original spare parts only which shall be installed ac...

Страница 11: ...nnes non responsables les m me r gles sont valables pour les outils utilis s pour le d ballage ciseaux couteaux etc La premi re op ration faire apr s avoir ouvert les emballages est un contr le g n ra...

Страница 12: ...ite revisser la nouvelle ampoule voir dessin nous recommandons d utiliser uniquement des ampoules originales Avant d enlever l ampoule il est n cessaire de s assurer que l instrument soit teint depuis...

Страница 13: ...n fournissent 24 r glages dioptriques de D 0 1 6 ensuite 8 10 12 15 20 et 40 D 0 1 6 ensuite 8 10 15 20 et 25 La molette des lentilles peut tre tourn e dans le sens horaire ou antihoraire ENTRETIEN ET...

Страница 14: ...sonnel m dical qualifi Son utilisation est exclusivement r serv e un personnel m dical qualifi Pendant le nettoyage assurez vous que l ampoule ou les piles ne soient pas imbib s d eau N utilisez pas d...

Страница 15: ...USPACKEN E wird darauf hingewiesen dass die Verpackungselemente Papier Zellophan Heftklammern Klebeband usw bei unsachgem er Handhabung zu Schnittverletzungen f hren k nnen Sie m ssen mit geeigneten M...

Страница 16: ...e ein siehe Abbildung Es wird empfohlen nur Originallampen zu verwenden Bevor die Lampe entfernt wird muss sichergestellt werden dass das Ger t einige Minuten lang ausgeschaltet ist da ansonsten Verbr...

Страница 17: ...20 und 25 Das Linsenrad kann im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden PFLEGE UND WARTUNG berpr fen Sie das Produkt und Zubeh r falls vorhanden vor dem Gebrauch und nach der Reinig...

Страница 18: ...von qualifiziertem medizinischem Personal verwendet werden Es soll nicht in Wasser getaucht werden Stellen Sie w hrend der Reinigung sicher dass Lampe oder Batteriekomponenten nicht mit Wasser durchn...

Страница 19: ...tilizadas para remover los embalajes tijeras cuchillas etc La primera operaci n que se tiene que efectuar una vez abiertos los embalajes es un control general de las piezas y de las partes que compone...

Страница 20: ...es Antes de remover la bombilla es necesario asegurarse de que el instrumento est apagado desde algunos minutos de lo contrario es posible quemarse Controlar que la lupa est bien limpia de lo contrari...

Страница 21: ...vamente 8 10 15 20 y 25 Es posible girar el disco selector de lentes en sentido horario o antihorario CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Antes de usarlo verifique detalladamente el producto y sus accesorios en...

Страница 22: ...ergirse en agua Durante la limpieza aseg rese de que la l mpara o los componentes de la pila no se sumergen en agua No utilice limpiadores ultras nicos abrasivos alcohol ni otros productos qu micos pu...

Страница 23: ...ilizadas para a remo o das embalagens tesouras facas etc A primeira opera o a ser feita ap s a abertura das embalagens uma verifica o geral das pe as e das partes que comp em o produto verifique se es...

Страница 24: ...nte est bem limpa caso contr rio ser necess rio remov la rodando a em sentido anti hor rio e pux la para si Ap s a limpeza reinsira a lente na pr pria sede fa a coincidir a ranhura com o pequeno perno...

Страница 25: ...ou caso de n o se acenda verificar a l mpada as baterias e os contatos el tricos Caso a l mpada parar de funcionar poss vel substitu la por uma l mpada sobressalente original Para substituir a l mpad...

Страница 26: ...asivos Ultras nicos lcool ou outros produtos qu micos pois isso pode degradar a qualidade da lente ou do espelho Usar gua morna e sab o para a lente Limpeza com autoclave e esteriliza o Flash da al a...

Страница 27: ...27 PARKER PARKER 2 5 Volt C 1 5 Volt 3X PARKER 2 5 3 5 4 5 mm C...

Страница 28: ...28 31491 31492 31495 31493 31494 121 MEK...

Страница 29: ...29 1 2 24 25 40 3 4 5 6 7 C 1 5 V A C D E 24 0 1 6 8 10 12 15 20 40 0 1 6 8 10 15 20 25 3 A B C D A E Fig 1...

Страница 30: ...30 2 2 3 a 2 c Fig 2 Fig 3...

Страница 31: ...31 2017 745 B WEEE GIMA B2B Gima 12...

Страница 32: ...32 ARABIC...

Страница 33: ...33 ARABIC 40 A B C D A E 1...

Страница 34: ...34 ARABIC...

Страница 35: ...35 ARABIC 2 3...

Страница 36: ...36 ARABIC UE 2017 745 WEEE...

Отзывы: