background image

13

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS

(Directiva sobre Máquinas 89/392 CEE, Anexo II, Parte B)

PROHIBICIÓN DE PUESTA EN SERVICIO

El Fabricante:

 

                 

             Gi.Bi.Di. Continental Srl

Via Abetone Brennero Nº 177/B

46025 Poggio Rusco (MN) Italia

Declara que el producto

EQUIPOS ELECTRONICOS F/1-T

-

ha sido fabricado para ser incorporado a una máquina o para ser ensamblado con otras maquinarias y fabricar una máquina considerada por la Directiva sobre

Máquinas 89/392 CEE segun sus modificaciones;

-

no es conforme a todos los puntos dispuestos por esta Directiva;

-

es conforme a las condiciones de las siguientes otras Directivas CEE:

Directiva 73/23 CEE Directiva 93/68 CEE - Baja Tensión

Directiva 89/336 CEE Directiva 92/31 CEE Directiva 93/68 CEE - Compatibilidad Electromagnética;

y que
-

se han aplicado las siguientes (partes/cláusulas de) normas armonizadas:

EN 60335-1    EN 60204-1     EN 55014     EN 61000-3-2    EN 61000-3-3   EN 61000-4-2   ENV 50141   EN 61000-4-4   EN 61000-4-5 EN 61000-4-11

EN 55104
-

se han aplicado las siguientes (partes/cláusulas de) normas y especificaciones técnicas nacionales:

UNI 8612 Italia.

Además, declara que no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina a la cual será incorporada o de la cual formará parte haya sido

identificada y se haya declarado su conformidad a las condiciones de la Directiva sobre Máquinas 89/392 CEE y a la legislación nacional que la transpone, es decir

hasta que la maquinaria objeto de la presente declaración forme un conjunto único con la máquina final.

Poggio Rusco, 01 de Junio de 1998

    Admistrador Delegado

           Tiziano Toselli

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA MÁQUINAS

(Directiva 89/392 CEE, Anexo II, parte B)

PROIBIÇÃO DE ENTRADA EM SERVIÇO

O Fabricante:

 

 

                 

         Gi.Bi.Di. Continental Srl

Via Abetone Brennero 177/B

I-46025 Poggio Rusco (MN)

Declara que o produto

APARELHAGEM ELECTRÓNICA F/1-T

- são fabricados para serem incorporados numa máquina ou para serem montados com outras máquinas para construir uma máquina

considerada pela Directiva 89/392 CEE, como modificada;
- não são contudo conformes em todos os pontos às disposições desta Directiva;
- são conformes às condições das seguintes outras Directivas CEE:

Directiva 73/23 CEE Directiva 93/68 CEE - Baixa Tensão

Directiva 89/336 CEE Directiva 92/31 CEE  Directiva 93/68 CEE - Compatibilidade Electromagnética

e que
- foram aplicadas as seguintes (partes/clausulas de) normas harmonizadas:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 55014      EN 61000-3-2    EN 61000-3-3    EN 61000-4-2

      ENV 50141     EN 61000-4-4

EN61000-4-5

EN 61000-4-11

EN 55104

- Foram aplicadas as seguintes (partes/clausulas de) normas e especificações técnicas nacionais:

      UNI 8612 - Itália

Declara ainda que não é consentido por em serviço a máquina até que a máquina em que serão incorporadas ou da qual se tornarão

componentes tenha sido identificada e tenha sido declarada a conformidade às condições da Directiva 89/392 CEE e às legislação nacional

que a transpõe, ou seja, até que a máquina da qual a presente declaração se refere não forme um complexo único com a máquina final.

Poggio Rusco, 1 de Junho 1998

           Administrador Delegado

    Tiziano Toselli

Содержание F/1-T

Страница 1: ...INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION INSTRU ES PARA AS LIGA ES EL CTRICAS ISO 9002 Cert n 0079 APPARECCHIATURA ELETTRONICA TRIFASE F 1 T CON TELERUTTORI PER IL COMANDO DI 1 MOTORE PLATINE ELECTRONIQUE TRIP...

Страница 2: ...arting installation of the product Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the r...

Страница 3: ...n 3 mm Check that upstream of the electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regula...

Страница 4: ...direct interven tion and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations disconnect the...

Страница 5: ...5 Dip switch...

Страница 6: ...lizzati Non utilizzati P2 TRIMMER che regola il tempo di lavoro di apertura e chiusura P3 P4 Trimmer non utilizzati sull apparecchiatura F 1 T I due trimmer devono essere regolati a zero ruotandoli tu...

Страница 7: ...Clignotant 220 230 V 50 60 Hz Neutre Alimentation triphas e 380 V 50 60 Hz Moteur triphas 380 V 50 60 Hz Connexion du c ble coaxial de l antenne Non employ es Non employ es DISPOSITIFS DE PROGRAMMATI...

Страница 8: ...powering the photoelectric cell etc Protective ground terminal for connecting yhe main ground wire 220 230 V 50 60 Hz flashing light Neutral wire Three phase 380 V 50 60 Hz power supply 380 V 50 60 Hz...

Страница 9: ...r a 220 230 V 50 60 Hz Neutro Alimentaci n trif sica a 380 V 50 60 Hz Motor trif sico a 380 V 50 60 Hz Conexi n del cable coaxial de la antena No utilizados No utilizados DISPOSITIVOS DE PROGRAMACI N...

Страница 10: ...etc Terminal de terra de protec o para a liga o do condutor principal de terra L mpada pisca pisca de 220 230 V 50 60 Hz Neutro Linhas de alimenta o trif sica 380 V 50 60 Hz Motor trif sico de 380 V 5...

Страница 11: ...tiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN...

Страница 12: ...ion ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegu Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part B PROHIB...

Страница 13: ...presente declaraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 01 de Junio de 1998 Admistrador Delegado Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 392 CEE Ane...

Страница 14: ...e individuelparradio La m morisation par signal radiodescodesdes metteurs se fait par l activation de chaque meteur Appuyer sur la touche de programmation P1 pour commencer la phase d apprentissage L...

Страница 15: ...uefois qu un metteur est mis en m moire les10secondssont remises z ro IL EST POSSIBLE DE MEMORISER 50 CODES DIFFERENTSAUTOTAL S lection des canaux Pourprogrammerlecanalde r ceptiondur ceptorilfaudra a...

Страница 16: ...a 24 bits C digos memoriz veis 50 n de canais 1 Tipos de sa da mono est vel Sa da contacto N A no conector Capacidade contacto 0 5 A V i s u a l i z a o funcionamento medianteled vermelho Temp de func...

Отзывы: