background image

D

GB

F

NL

I

E

S

DK

FIN

RUS

GR

EST

LV

LT

PL

P

RO

SLO

SK

CZ

TR

UA

H

Problemanalys – praktiska råd

Problem Orsak 

Lösning

Ingen signal, lysdioden lyser inte 

Är nätenheten ansluten? 

Anslut nätenheten resp. inspektera den

 

Är nätenheten defekt? 

 

Apparaten defekt? 

Låt undersöka apparaten

Ingen signal/ton, lysdioden lyser grönt 

Är kabeln mellan inomhusenheten och  

Undersök kabeln 

 utomhusenheten 

förväxlad/defekt?

Ingen signal, lysdioden lyser rött 

Är volymkontrollen för ringsignalen inställd på 0?  Ställ volymkontrollen för ringsignalen på 1, 2 eller 3

Dörröppnaren fungerar inte  

Fel dörröppnare? 

Använd en dörröppnare för 12 V = max. 1 A

Tekniska data

Mått inomhusenhet/biapparat 

ca B 160 x H 200 x D 46 mm

Mått utomhusenhet 
1- och 2-familjshus 

ca B 81 x H 152 x D 47 mm

3-familjshus 

 

ca B 81 x H 173 x D 47 mm

4-familjshus 

 

ca B 81 x H 194 x D 47 mm

5-familjshus 

 

ca B 81 x H 215 x D 47 mm

6-familjshus 

 

ca B 81 x H 236 x D 47 mm

Driftspänning 15 

Bildskärm 

Typ TFT 5,6 tum

Belysning kamera 

min. 3 lux vid ett avstånd på < 50 cm

Effektuttag för inomhusenheten (utan dörröppnare) 
Viloläge ca 

W

Drift ca 

11 

W

Anslutning 12 

/max. 1 A

Avstånd mellan inomhusenheten och utomhusenheten 

max. 70 m (0,75 mm

2

)

Avstånd mellan inomhusenheten och biapparat 

max. 20 m (0,45 mm

2

)

Avstånd mellan inomhusenhet/biapparat och ringklocka 

max. 20 m (0,45 mm

2

)

Nätdel GPE302 (per inomhusenhet) 

Ingångsspänning 

230 V ~, 50 Hz

Utgående spänning 

15 V 

Nominell ström 

max. 1,5 A 

Tekniska och yttre förändringar kan göras utan föregående meddelande.

Gutkes GmbH
Postfach 730 308  Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Tyskland E-Mail: 

[email protected]

CVS Video 2 – 6 hushåll

Säkerhetsanvisningar

Om skador orsakas av att denna bruksanvisning inte följs
upphör garantin att gälla! För följdskador övertar vi inget ansvar!

 

Vid sak- och personskador, som orsakas av felaktigt
handhavande eller att säkerhetsinformationen inte beaktas,

övertar vi inget ansvar. I sådana fall upphör rätten till alla
garantianspråk. Av säkerhets- och godkännandeskäl är det inte tillåtet att 
på egen hand bygga om och/ eller ändra utrustningen.

Montering

Om du känner dig tveksam beträffande montering, anslutning och
installation eller när det gäller funktionen, bör du inte utföra montering/
anslutning/installation på egen hand utan anlita en behörig fackperson.
Utomhusenheten är främst avsedd för infälld montering. Utanpåliggande
montering är möjlig med hjälp av en kåpa (tillbehör). Kontrollera
monteringsplatsen för utomhusenheten och montera den på ett sådant 
sätt att den inte direkt utsätts för t.ex. regn. Eventuellt kan du behöva 
montera en regnskyddskåpa. Kameran 

(B1)

 måste vara vänd uppåt. Följ

anvisningarna för att åstadkomma en optimal kameraposition 

(fi g. D)

.

Ta av kåpan 

(fi g. F1)

 och montera utomhusenheten enligt 

fi g. F2

. Sätt på 

tätningen så att de öppna ändarna pekar nedåt. För att kunna skriva på 
namnskyltarna måste kåpan försiktigt tas bort 

(fi g. F3)

.

Montera inomhusenheten enligt 

fi g. G

.

Anslutning

Koppla in porttelefonen enligt 

fi g. H

Se bilagan för anslutning av systemtillbehör.

Videoanslutning

I uttag 

A15

 kan du ansluta en TV eller videospelare. 

Koppla in spänningen

Varje inomhusenhet har sin egen strömförsörjning. Sätt in kontakten för 
nätdelen typ GPE302 

E1

 för varje inomhusenhet i uttag 

C1

. Du kan även 

använda en central spänningskälla (medföljer ej) och ansluta denna till
insticksklämmorna vid 

C2

.

För en central spänningskälla får bara GS-provade, 
kortslutningshållfasta nätaggregat användas. Matning får bara ske 
med den spänning/spänningstyp som anges i avsnittet ”Tekniska 
uppgifter” med hänsyn till erforderlig minimiströmstyrka. Om 

matning sker med annan spänning eller spänningstyp kan porttelefonen 
förstöras. Tänk på att ansluta ledningarnas poler korrekt! Om polerna vänds 
fel förstörs porttelefonen.

Dörröppnare

En elektrisk dörröppnare kan anslutas direkt till Porttelefon CVS. 
Matningsspänning 12 V DC/max. 1 A. 
OBS! Dörröppnare som kräver högre arbetsström kan skada Porttelefon 
CVS (ingen garanti). 

Använda enheten

Slå på inomhusenheten med strömbrytaren 

A11

. Lysdioden 

A8

 lyser grönt 

och namnskylten 

B5

 på utomhusenheten lyser svagt. Anläggningen är klar 

att använda.
Ställ in inomhusenheten på önskad ringsignal 1–3 med hjälp av brytare 

A12

, alternativt läge 0=AV om du inte vill bli störd. När ringsignalen är 

avstängd lyser lysdioden 

A8

 i rött. Volymen på ringsignalen kan ställas 

in med reglaget 

A10

 oberoende av den allmänna volymen. Ställ in den 

allmänna ljudvolymen med reglaget 

A2

. På utomhusenheten ställs volymen 

in med reglaget 

B7

.

När någon trycker på ringledningsknappen 

B4

 signalerar inomhusenheten 

samt eventuellt den externa ringklockan och den extra inomhusenheten 
(beroende på vad som har installerats). En bild- och ljudförbindelse från 
utomhusenheten till inomhusenheten upprättas. Ljudet sänds nu utifrån 
och in i huset men inte tvärtom. Ställ in ljusstyrka och kontrast 

(A13/A14)

 

när enheten används första gången.
Knappen 

A5

 lyser så länge förbindelsen mellan utomhus och 

inomhusenheten kvarstår. Om ingen knapp trycks in, bryts förbindelsen 
efter ca 30 sekunder.
Genom att trycka en gång på talknappen 

A4

 upprättar du en ljudförbindelse 

från inomhusenheten till utomhusenheten. När ljudförbindelsen har 
upprättats tänds talknappen 

A4

. Om en dörröppnare har installerats (tillval) 

trycker du på dörröppnarknappen 

A7

 för att aktivera den.

Du kan stänga förbindelsen genom att trycka fl era gånger på knappen 

A4

 resp. 

A5

. Förbindelsen stängs annars av automatiskt efter ca 120 

sekunder.

Utomhusövervakning

Du kan lyssna efter ljud vid utomhusenheten under 30 sekunder genom att 
trycka på knappen 

A5

.

Möjligheter till utökning

Ringledningsknapp för våningsplan (tillval)

Kontakterna 

C9/C10

 kan användas för att ansluta en ringledningsknapp 

från annan tillverkare. När någon trycker på knappen ljuder inomhusenheten 
med en förinställd ringsignal för vilken volymen inte kan ställas in. 

Extern ringklocka (tillval)

Till anslutningselementen 

C7/C8

 kan du koppla in den externa ringklockan 

CAS art.nr 087613. Ringklockan har en volymkontroll med tre lägen (AV/
svag/stark).

Anslutningselement

Inomhusenhet (fi g. C) 1-6 x 

1   Uttag för strömförsörjning
2   Insticksklämmor för
  

strömförsörjning

3   Till utomhusenhet
4   Till utomhusenhet
5   Potentialfritt relä NO
6   Potentialfritt relä NO
7   Extern ringklocka
8   Extern ringklocka
9   Ringledningsknapp för lägenhet
10 Ringledningsknapp för lägenhet
11 Extra inomhusenhet

Utomhusenhet (fi g. D) 

+  Pluspol, relä för dörröppnare
-  Minuspol, relä för dörröppnare
1   Till inomhusenhet 1 <> C3
2   Till inomhusenhet 1 <> C4
1  Till inomhusenhet 2 <> C3
2   Till inomhusenhet 2 <> C4
1   Till inomhusenhet 3 <> C3
2   Till inomhusenhet 3 <> C4
1  Till inomhusenhet 4 <> C3
2  Till inomhusenhet 4 <> C4
1  Till inomhusenhet 5 <> C3
2  Till inomhusenhet 5 <> C4
1  Till inomhusenhet 6 <> C3
2  Till inomhusenhet 6 <> C4

Komponenter

Inomhusenhet (fi g. A) 

1 Mikrofon
2   Volymkontroll
3   Bildskärm
4   Talknapp
5   Övervakning  
6   Brytare för förbindelse
7   Knapp för dörröppning
8   Lysdiodsindikator
9   Högtalare
10  Volymkontroll för ringsignal 
11  Omkopplare PÅ/AV
12  Ringsignal val/AV
13  Ljusstyrka
14  Kontrast
15  Videoanslutning

Utomhusenhet (fi g. B)
2-6 hushåll

1   Kamera
2   Infraröd lysdiod
3   Högtalare
4   Ringledningsknapp (2–6 x)
5   Namnskylt (2–6 x)
6   Mikrofon
7   Volymkontroll (baksidan)

Nätdel (fi g. E) 1–6 x

1 Stickkontakt

1

2

3

4

5

6

Trådlös ringklocka (tillval)

Vid anslutningselementen 

C5/C6

 fi nns en potentialfri kontakt (NO). Denna 

sluts när ringledningsknappen 

B4

 trycks in. Här kan du t.ex. ansluta GEV 

Trådlös ringklocka CGF 7079. Anslut 

C5/C6

 med kontakterna 1 + 3 från den 

trådlösa ringklockan CGF 7079.

Biapparater, extra video- resp. audioinomhusenheter (tillval)

Du kan koppla in ytterligare en video- eller audioinomhusenhet via kontakten 

C11

. Förbindelsen upprättas via en kabel med en RJ11-kontakt i vardera 

ände. Till biapparaten kan sedan vid behov anslutas en extern ringklocka, 
trådlös ringklocka CGD 7079 eller video. 

Ansluta telefonlur (tillval)

Om man önskar vara mer privat kan inomhusenheten förses med en
telefonlur. Anslut telefonluren enligt bilden i bilaga och skruva fast den. När 
någon trycker på ringledningsknappen 

B4

 lyfter du på luren för att prata 

med personen utanför. Högtalaren stängs automatiskt av när telefonluren 
lyfts. Även om en telefonlur är ansluten kan du alltid trycka på talknappen 
och föra samtalet över högtalaren och mikrofonen.

Information om CE-överensstämmelse

Apparatens funktion kan påverkas negativt i närheten av högfrekventa
elektromagnetiska fält från t.ex. ljudanläggningar, mikrovågsugnar och
mobiltelefoner samt av starka elektrostatiska urladdningar. I vissa fall 
måste strömtillförseln till apparaten slås av och på för att funktionen ska
återställas.

Central strömförsörjning 

Driftspänning 15 

Nominell ström 1-familjshus 

max. 1,5 A

Nominell ström 2-familjshus 

max. 1,6 A

Nominell ström 3-familjshus 

max. 1,7 A

Nominell ström 4-familjshus 

max. 1,8 A

Nominell ström 5-familjshus 

max. 1,9 A

Nominell ström 6-familjshus 

max. 2,0 A

Biapparater 

resp 100 mA

Содержание 086418

Страница 1: ...Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 01 2008 UW Typ CVS 086838 2 086449 3 086456 4 086463 5 086470 6 086418 Typ CVS ...

Страница 2: ... 10 11 1 WA 10 2007 UW www gev de Typ CVS Art Nr 086470 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 50 cm 165 cm 90 50 cm 12 V 1A 6 5 4 3 2 1 A B 1 4 5 0 1 2 3 0 1 AV 12 10 6 7 11 13 14 15 2 1 4 5 6 7 8 3 9 3 E 1 2 25 mm 2 130 mm 3 151 mm 4 173 mm 5 194 mm 6 214 mm F F1 G 4 5 6 7 8 9 3 10 12 V 1A 11 6 5 4 3 2 1 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 H F2 F3 ...

Страница 3: ... gemäß Abb H an Anschluss Systemzubehör siehe Beiblatt Video Anschluss An der Buchse A15 können Sie einen Fernseher oder Videorecorder anschließen Spannungsanschluss Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles Typ GPE302 E1 jeweils in die Buchse C1 Alternativ können Sie eine Zentralspannungsversorgung nicht im Lieferumfang verwen...

Страница 4: ...s Indoor monitor fig A 1 Microphone 2 Volume adjustment 3 Screen 4 Talk button 5 Monitoring 6 Monitor OFF 7 Open door button 8 LED status indicator 9 Loudspeaker 10 Ring tone volume adjustment 11 ON OFF switch 12 Ring tone selection OFF 13 Brightness 14 Color 15 Video connection Outdoor monitor fig B 2 to 6 apartments 1 Camera 2 Infrared LED 3 Loudspeaker 4 Bell 2 to 6 5 Label 2 to 6 6 Microphone ...

Страница 5: ... tension et de valeurs minimales du courant En effet la mise en œuvre d une tension ou d un type de tension inadéquat peut dégrader l interphone de façon irréversible Attention à la polarité toute erreur peut rendre l interphone inutilisable Gâche Vous pouvez raccorder directement une gâche électrique à l interphone portier CVS Tension d alimentation 12 V DC 1 A max Attention les gâches nécessitan...

Страница 6: ...ets A4 eenmaal in om een spraakverbinding van het binnenstation naar het buitenstation tot stand te brengen Als de verbinding tot stand is gebracht licht spreektoets A4 op Met een druk op deuropenertoets A7 wordt de optionele deuropener geactiveerd Druk nogmaals op toets A4 of A5 om de verbinding te verbreken Dit gebeurt ook automatisch na ca 120 seconden Bewaking buitenomgeving U kunt de buitenom...

Страница 7: ...esterna verso l apparecchiatura interna Se non viene premuto alcun tasto il collegamento si interrompe automaticamente dopo circa 30 secondi Premendo una sola volta il tasto di risposta vivavoce A4 viene attivata un ulteriore comunicazione dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna Quando la connessione è stabilita il tasto vivavoce A4 si illumina Premendo il tasto apriporta A7 v...

Страница 8: ...central sólo se admiten bloques de alimentación GS probados resistentes al cortocircuito Sólo es posible alimenentar con otra corriente u otro tipo de corriente puede dañar el videoportero irreversiblemente Atención a la polarización correcta Una polarización inversa puede dañar asimismo el videoportero irreversiblemente Dispositivo abrepuertas Se puede conectar un abrepuertas eléctrico directamen...

Страница 9: ... A10 oberoende av den allmänna volymen Ställ in den allmänna ljudvolymen med reglaget A2 På utomhusenheten ställs volymen in med reglaget B7 När någon trycker på ringledningsknappen B4 signalerar inomhusenheten samt eventuellt den externa ringklockan och den extra inomhusenheten beroende på vad som har installerats En bild och ljudförbindelse från utomhusenheten till inomhusenheten upprättas Ljude...

Страница 10: ...ata anførte spænding spændingstype må tilsluttes under hensyntagen til de krævede mindstestrømme Tilslutning til andre spændinger eller spændingstyper medfører at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Sørg for at forbinde polerne rigtigt Forkert forbindelse af polerne medfører ligeledes at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Døråbner Der kan tilsluttes en elektrisk døråbner direkte til dørtelefonanlægge...

Страница 11: ...seman kytkimellä A12 haluamasi soittoääni 1 3 tai kytke se pois 0 POIS kun haluat olla rauhassa Kun soittoääni on kytketty pois LED A8 palaa punaisena Soittoäänen voimakkuus voidaan säätää säätimellä A10 yleisestä äänenvoimakkuudesta riippumatta Yleinen äänenvoimak kuus säädetään säätimellä A2 Ulkoaseman äänenvoimakkuutta voidaan säätää säätimellä B7 Kun soittopainiketta B4 painetaan sisäasema ja ...

Страница 12: ...вается прибл через 30 с При однократном нажатии кнопки телефонной связи A4 дополнительно устанавливается телефонная связь внутреннего блока с соответствующим наружным блоком Если соединение установлено то загорается кнопка телефонной связи A4 При нажатии кнопки A7 открытия двери включается устройство для открытия двери приобретается отдельно При повторном нажатии кнопки A4 или A5 соединение разрыв...

Страница 13: ...ñþò ç ðéíáêßäá ïíüìáôïò B5 ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò Ôï óýóôçìá åßíáé Ýôïéìï ÅðéëÝîôå ìÝóù ôïõ äéáêüðôç A12 ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ôïí åðéèõìçôü Þ ï êïõäïõíéïý 1 Ýùò 3 ç áðåíåñãïðïéÞóôå ôïí åÜí èÝëåôå íá ìçí óáò åíï ëÞóåé êáíåßò 0 OFF ôáí ï Þ ïò ôïõ êïõäïõíéïý åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíïò áíÜâåé ç êüêêéíç öùôïäßïäïò A8 Ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ ïõ ôïõ êïõäïõíéïý ìðïñåßôå íá ôç ñõèìßóåôå áíåîÜñôçôá áðü ôç ãåíéêÞ Ýí...

Страница 14: ...voolu vajavad ukseavajad võivad CVS uksetelefoni kahjustada toimimise garantiid ei anta Kasutuselevõtt kasutamine Lülitage SEES VÄLJAs lüliti A11 sisse Valgusdioodis A8 süttib roheline tuli ning välisseadme nimesildis B5 süttib nõrk valgustus Seade on kasutusvalmis Seadistage siseseadme lülitil A12 soovitud helina toon 1 3 või deaktiveerige helin 0 VÄLJAS kui te ei soovi et teid segatakse Kui heli...

Страница 15: ...eciešama lielāka darba strāva namrunim CAVS var radīt bojājumus nav garantijas Darbības uzsākšana lietošana Pie iekšējās stacijas ieslēdziet IESLĒGT IZSLĒGT slēdzi A11 Gaismas di ode A8 LED deg zaļā krāsā un ārējās stacijas nosaukuma plāksnīte B5 ir viegli izgaismota Iekārta ir gatava darbam Pie iekšējās stacijas pie slēdža A12 uzstādiet izvēlēto zvana toni no 1 3 vai ja vēlaties tikt netraucēti 0...

Страница 16: ...ką A4 ar A5 ryšys užbaigiamas Tai taip pat automatiškai įvyksta po maždaug 120 s Laukimo signalas Paspaudę mygtuką A5 30 s galite stebėti atitinkamą išorinę zoną Galimi priedai Aukšto skambutis pasirinktinai Aukšto skambutis pasirinktinai Įvado elementai C9 C10 gali būti jungiami su prekyboje mėgstamu naudoti skambučiu Jei paspaudžiamas mygtukas vidaus įrenginyje pasigirsta iš anksto nustatytas si...

Страница 17: ...Zasilanie innym napięciem lub rodzajem napięcia prowadzi do zniszczenia instalacji domofonu Należy pamiętać o ustawieniu właściwych biegunów Zamiana biegunów również prowadzi do zniszczenia domofonu Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny może zostać podłączony bezpośrednio do domofonu CVS Napięcie zasilające 12 V DC maks 1 A Uwaga Rygle elektromag...

Страница 18: ...a com um toque de campainha ajustado que não pode ser alterado Elementos de ligação Estação interior fig C 1 6 x 1 Jaque de ligação à corrente 2 Terminais de encaixe de ligação à corrente 3 Para estação exterior 4 Para estação exterior 5 Relé livre de potencial NO 6 Relé livre de potencial NO 7 Campainha externa 8 Campainha externa 9 Botão de campainha de andar 10 Botão de campainha de andar 11 Es...

Страница 19: ...ui Alimentarea cu o altă valoare a tensiunii sau un alt tip de tensiune duce la deteriorarea interfonului Se va respecta polaritatea corectă O inversare a polarităţii duce de asemenea la deteriorarea interfonului Dispozitivul de deschidere a uşii La interfonul CVS se poate conecta un dispozitiv electric de deschidere a uşii Tensiune de alimentare 12 V c c max 1 A Atenţie Dispozitivele de deschider...

Страница 20: ...osti oz vrsti napetosti lahko privede do uničenja domofona Pri tem morate paziti na pravilno polarnost Napačna polarnost lahko prav tako privede do uničenja domofona Odpiralo vrat Električno odpiralo vrat lahko priklopite direktno na domofon CVS Napajalna napetost 12V DC maks 1 A Pozor Odpirala vrat ki potrebujejo višji delovni tok lahko poškodujejo domofon CVS ni garancije Zagon uporaba Vklopite ...

Страница 21: ...m alebo druhom napätia vedie k zničeniu elektronického vrátnika Treba dávať pozor na správne pólovanie Prepólovanie vedie taktiež k zničeniu elektronického vrátnika Otvárač dverí Elektrický otvárač dverí sa dá pripojiť priamo k domovému vrátniku CVS Napájacie napätie 12 V DC max 1 A Pozor Otvárače dverí ktoré potrebujú vyšší pracovný prúd môžu domový vrátnik CVS poškodiť bez záruky Uvedenie do pre...

Страница 22: ...ném spojení svítí tlačítko hovoru A4 Stisknutím tlačítka pro otevření dveří A7 se aktivuje volitelný otevírač dveří Opětovným stisknutím tlačítka A4 resp A5 se spojení ukončí Spojení se též automaticky ukončí po cca 120 vteřinách Monitorování venkovní oblasti Venkovní oblast můžete monitorovat po dobu 30 vteřin pokud stisknete tlačítko A5 Možnosti rozšíření Zvonek pro poschodí volitelný K připojov...

Страница 23: ...C2 klemenslerine takabilirsiniz Merkezi elektrik bağlantısı için yalnızca GS onaylı kısa devre korumalı adaptörlerin kullanılmasına izin verilir Yalnızca Teknik veriler bölümünde belirtilen gerilim gerilim tipi ve gereken asgari akımlar uygulanmalıdır Başka bir gerilimin veya gerilim tipinin uygulanması diafonun zarar görmesine neden olur Kutupların doğru şekilde bağlanmasına dikkat edilmelidir Ku...

Страница 24: ...Внутрішня станція мал С 1 Втулка для підключення струму 2 Клема штепсельного типу 3 До зовнішньої станції 4 До зовнішньої станції 5 Безпотенційне реле NO 6 Безпотенційне реле NO 7 Зовнішній дзвінок 8 Зовнішній дзвінок 9 Кнопка поверхового дзвінка 10 Кнопка поверхового дзвінка 11 Додаткова внутрішня станція Зовнішня станція мал D Плюсовий контакт реле відчинення дверей Мінусовий контакт реле відчин...

Страница 25: ...eltéri egy ség egyféle beállítású csengőhangon szól amelynek megváltoztatására nincs lehetőség Csatlakozóelemek Belső egység C ábra 1 Hüvely betáplálás 2 Kapocs betáplálás 3 A külső egységhez 4 A külső egységhez 5 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 6 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 7 Külső gong 8 Külső gong 9 Emeletenkénti csengőgomb 10 Emeletenkénti csengőgomb 11 További be...

Отзывы: