background image

CVS Video 2 – 6 család

Biztonsági útmutatások

Jogosultságát veszti a garanciaigény az olyan károk esetében,
amelyek a kezelési útmutató fi gyelmen kívül hagyása miatt
keletkeznek! A következményes károkért nem vállalunk
felelősséget! Nem vállalunk felelősséget az olyan

dologi vagy személyi károkért sem, amelyeket szakszerûtlen kezelés vagy
a biztonsági útmutatások fi gyelmen kívül hagyása idézett elő. Ilyen
esetekben minden szavatossági és garanciaigény megszűnik. Biztonsági 
és engedélyeztetési okokból nem szabad önhatalmúlag átépíteni és/vagy 
megváltoztatni a készüléket.

Összeszerelés

Amennyiben az összeszerelés, a csatlakoztatás és a beszerelés idején 
bizonytalannak érzi magát, ill. kétségei merülnek fel a funkciómódokkal 
kapcsolatban, úgy az összeszerelést/csatlakoztatást/beszerelést ne maga 
végezze, hanem forduljon szakemberhez.
A kültéri egységet úgy tervezték, hogy elhelyezését és összeszerelését 
a külső vakolat felvitele előtt kell elvégezni. A fedő vakolatréteget akkor 
lehet felhordani rá, ha a burkolatot (tartozék) felhelyezte a berendezésre.
Ellenőrizze a kültéri egység beszerelési helyét, és a berendezést úgy
szerelje fel, hogy lehetőleg ne legyen kitéve közvetlen környezeti
hatásoknak (pl. esőnek). Szükség esetén szereljen fel esővédőt a
berendezés fölé. A kamera 

(B1)

 felfelé nézzen.

Ügyeljen az optimális kamerapozícióra vonatkozó adatokra 

(D ábra)

.

Távolítsa el a burkolatot 

(F1 ábra)

, és a kültéri egységet az 

F2

 

ábrán

 látható

módon szerelje fel. A szigetelést úgy helyezze fel, hogy a nyitott végei
lefelé nézzenek. A névtábla feliratozásához óvatosan távolítsa el a burkolatot

(F3 ábra)

.

A beltéri egységet a 

G ábrán

 látható módon szerelje össze.

Csatlakoztatás

A kaputelefont a 

H ábra

 szerint csatlakoztassa.

Tartozékok csatlakoztatása: lásd a mellékletet. 

Videocsatlakoztatás

A kapcsolóhüvelybe 

(A15)

 tévét vagy videolejátszót csatlakoztathat.

Feszültségcsatlakoztatás

Minden beltéri egységhez külön feszültségellátásra van szükség.
Dugja a csomagban található GPE302 típusú csatlakozó dugóját 

(E1)

  a

kapcsolóhüvelybe 

(C1)

. Alternatív módon központi feszültségellátó

egységet is alkalmazhat (a csomagban nem található), és ezt
csatlakoztathatja a csatlakozókapcsokhoz 

(C2)

.

Központi feszültségellátó egységként csak GS ellenőrzött,
rövidzárlatmentes hálózati berendezések használata
megengedett. A berendezéshez csak a „Műszaki adatok”
fejezetben megadott feszültség/feszültségfajta társítható a

szükséges legkisebb feszültség fi gyelembevételével. Más feszültség vagy 
feszültségfajta használata a kaputelefon tönkretételéhez vezet. Ügyeljen a
megfelelő polaritásra! A pólusok helytelen megválasztása szintén a
kaputelefon tönkretételét eredményezi.

Ajtónyitó

A CVS kaputelefonhoz közvetlenül csatlakoztatható elektromos ajtónyitó. 
Tápfeszültség: 12 V DC/max. 1 A.
Figyelem! Az ennél magasabb üzemi áramú elektromos ajtónyitó
károsíthatja a CVS kaputelefont (erre az esetre nem jár garancia).

Üzembe helyezés/kezelés

A beltéri egységen kapcsolja be a KI/BE kapcsolót 

(A11)

. A LED (

A8)

zölden világít, és a névtábla 

(B5)

 a kültéri egységen gyengén világít. A

berendezés üzemkész állapotban van. A beltéri egység kapcsolóján 

(A12)

 állítsa be a kívánt csengőhangot (1 – 3), vagy a 0 = KI lehetőséget,

amennyiben nem szeretné, hogy zavarják. Ha a csengőhang ki van
kapcsolva, a LED 

(A8)

 pirosan világít. A csengő hangerejét az általános 

hangerőtől függetlenül az 

A10

-es szabályozógombbal lehet beállítani. Az 

általános hangerő az A2-es gombbal állítható be. A kültéri egységen a 
hangerő a 

B7

-os gombbal állítható be.

Ha a csengőgombot 

(B4)

 nyomják, a beltéri egység és (amennyiben van 

ilyen) a külső csengő, ill. a kiegészítő beltéri egység is cseng. A kültéri 
egységtől a beltéri egységhez kép- és hangkapcsolat van kiépítve.
Jelenleg kintről befelé irányuló beszélgetéseket lehet folytatni, fordítva
azonban nem. Első üzembe vételkor állítsa be a fényerőt és a
kontrasztot 

(A13/A14)

. Az 

A5

-ös gomb addig világít, amíg fennáll a

kapcsolat a kültéri és a beltéri egység között. Amennyiben nem nyom 
meg egyetlen gombot sem, a kapcsolat kb. 30 mp után automatikusan  
megszakad. Ha a beszélőgombot 

(A4)

 egyszer nyomja meg, a beltéri 

egységről kifelé tud beszélni a kültéri egységhez. Élő kapcsolat esetén a 
beszélőgomb 

(A4)

 világít. Az ajtónyitó gomb 

(A7)

 megnyomásával aktiválni 

tudja az ajtónyitót (opcionális).
Az 

A4

-es ill. 

A5

-ös gomb ismételt megnyomásával a kapcsolat

megszakítható. Ugyanez történik automatikusan is kb. 120 mp elteltével.

A külső terület felügyelete 

Az 

A5

-ös gomb megnyomásával 30 másodpercen át ellenőrizheti a kültéri 

egység körüli területet.

Bővítési lehetőségek 

Emeleti csengő (opcionális)

A csatlakozóelemekhez 

(C9/C10)

 kereskedelmi forgalomban kapható 

nyomógombot csatlakoztathat. Ha a gombot megnyomják, a beltéri egy-
ség egyféle beállítású csengőhangon szól, amelynek megváltoztatására 
nincs lehetőség.

Csatlakozóelemek

Belső egység (C ábra) 

1  Hüvely – betáplálás
2  Kapocs – betáplálás
3  A külső egységhez
4  A külső egységhez
5 Alapállapotban nyitott, potenciál 
  

mentes  relé

6 Alapállapotban nyitott, potenciál 
  

mentes  relé

7 Külső gong
8 Külső gong
9 Emeletenkénti csengőgomb
10 Emeletenkénti  csengőgomb
11 További belső egység

Külső egység (D ábra)

+   Pozitív csatlakozás – ajtónyitó relé
-   Negatív csatlakozás – ajtónyitó relé
1   A belső egységhez 1 <> C3
2   A belső egységhez 1 <> C4
1   A belső egységhez 2 <> C3
2   A belső egységhez 2 <> C4
1   A belső egységhez 3 <> C3
2   A belső egységhez 3 <> C4
1   A belső egységhez 4 <> C3
2   A belső egységhez 4 <> C4
1   A belső egységhez 5 <> C3
2   A belső egységhez 5 <> C4
1   A belső egységhez 6 <> C3
2   A belső egységhez 6 <> C4

Kezelőelemek

Belső egység (A ábra)

1 Mikrofon
2   Hangerősség-szabályozó
3   Képernyő
4   Beszélőgomb
5 Ellenőrzés
6 Kapcsolat 

megszakítása

7 Ajtónyitó 

gomb

8   LED működésjelző
9   Hangszóró
10  A csengőhang erősségének  

 

 szabályozója
11 KI/BE kapcsoló
12 Csengőhang kiválasztás/KI
13 Fényerősség
14 Kontraszt
15 Videocsatlakozó

Külső egység 
(B ábra) 2–6 lakáshoz

1 Kamera
2   Infravörös LED
3   Hangszóró
4   Csengőgombok (2 – 6 db)
5   Névtáblák (2 – 6 db)
6   Mikrofon
7   Hangerősség-szabályozó 
 (hátoldal)

Tápegységek (E ábra) 
1–6 x

1 Dugó

1

2

3

4

5

6

D

GB

F

NL

I

E

S

DK

FIN

RUS

GR

EST

LV

LT

PL

P

RO

SLO

SK

CZ

TR

UA

H

Gutkes GmbH
Postfach 730 308  Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Németország E-Mail: 

[email protected]

Külső gong (opcionális)

C7/C8

 csatlakozóelemekhez külső gong (CAS-cikkszám: 087613) 

köthető. A gong háromfokozatú hangerő-szabályozóval rendelkezik (KI/halk/
hangos).

Rádiós gong (opcionális)

C5/C6

 csatlakozóelemekhez potenciálmentes, alapállapotban nyitott

relékontaktus áll rendelkezésre. Ez a 

B4

 csengőgomb lenyomásának

idejére záródik. A reléhez pl. a CGF 7079 sz. GEV rádiós gong
csatlakoztatható. A 

C5/C6

 kapcsot a CGF 7079 rádiós gong 1 + 3

kontaktusaihoz kösse.

Mellékegység, kiegészítő video, ill. audio beltéri egység 
(opcionális)

Lehetősége van egy második video vagy audio beltéri egység 
csatlakoztatására is a 

C11

-es csatlakozónál. A kapcsolat egy RJ11-

es dugóval kábelen keresztül hozható létre. A mellékegységen a külső 
csengő, ill. CFG 7079-es típusú szikracsengő és video számára kialakított 
csatlakozók állnak rendelkezésre. 

Kagyló csatlakoztatása (opcionális)

A belső állomás a magánszféra védelme érdekében kagylóval is bővíthető. A 
kagylót a melléklet ábrája szerint csatlakoztassa és csavarozza a helyére. A 

B4

 csengőgomb lenyomásával és a kagyló leemelésével lehet beszélgetést

kezdeményezni. A hangszóró a kagyló leemelésekor automatikusan
kikapcsol. A beszédgombbal azonban a beszélgetés bármikor átirányítható 
a hangszóróra és a mikrofonra.

Kiegészítés a CE megfelelőséghez

Elektromágneses, magas frekvenciájú mezők (pl. rádiók, mikrohullámú
mobiltelefonok) közelében vagy erős elektrosztatikus feltöltődés hatására 
zavarok léphetnek fel. Legrosszabb esetben a működés helyreállítása
feszültségellátást meg kell szüntetni, majd újra be kell kapcsolni.

Hibaelemzés – gyakorlati tanácsok

Hiba Oka 

 

Megoldás

Nincs csengés; nem világít a LED 

Csatlakoztatva van-e a hálózati adapter? 

Csatlakoztassa vagy ellenőriztesse

 

Hibás-e a hálózati adapter? 

a hálózati adaptert

 

Meghibásodott a berendezés?  

Ellenőriztesse a berendezést

Nincs csengés/hang; a LED zölden világít 

A belső - külső egység kábelét  

Ellenőrizze a kábelt

 felcserélték/hibás-e? 
Nincs csengés; a LED pirosan világít 

A csengőhang-szabályozó 0-n áll? 

A csengőhang-szabályozót állítsa 1–3 állásba

Az ajtónyitó nem mőködik 

Az ajtónyitó nem megfelelő? 

Használjon 12 V = max. 1 A ajtónyitót

Műszaki adatok

Belső egység/mellékállomás méretei 

 

kb. szé 160 x ma 200 x mé 46 mm

A külső egység méretei
1 és 2 lakásos ház 

 

kb. szé 81 x ma 152 x mé 47 mm

3 lakásos ház 

 

kb. szé 81 x ma 173 x mé 47 mm

4 lakásos ház 

 

kb. szé 81 x ma 194 x mé 47 mm

5 lakásos ház 

 

kb. szé 81 x ma 215 x mé 47 mm

6 lakásos ház 

 

kb. szé 81 x ma 236 x mé 47 mm

Üzemi feszültség 

 

15 V 

Monitor Típus 

 

TFT 5,6 Zoll

A kamera világítása  

 

min. 3 LUX < 50 cm távolságnál

Teljesítményfelvétel – belső egység (ajtónyitó nélkül)
Készenlét  

kb. 

W

Üzem  

kb. 

11 

W

Csatlakoztatás  

12 

/max. 1 A 

A külső és belső egység távolsága 

 

max. 70 m (0,75 mm

2

)

A belső egység és a mellékállomás távolsága 

max. 20 m (0,45 mm

2

)

A belső egység/mellékállomás és a gong távolsága 

max. 20 m (0,45 mm

2

)

Hálózati adapter GPE302 (belsı egységenként)

Bemenő feszültség 

 

230 V ~, 50 Hz

Kimenő feszültség 

 

15 V 

Névleges áram 

 

max. 1,5 A

Fenntartjuk a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül megváltoztassuk a műszaki jellemzőket és a kinézetet.

Központi betáplálás

Üzemi feszültség 

 

15 V 

Névleges áram – 1 lakás 

 

max. 1,5 A

Névleges áram – 2 lakás 

 

max. 1,6 A

Névleges áram – 3 lakás 

 

max. 1,7 A

Névleges áram – 4 lakás 

 

max. 1,8 A

Névleges áram – 5 lakás 

 

max. 1,9 A

Névleges áram – 6 lakás 

 

max. 2,0 A

Mellékegység  

 

egyenként + 100 mA

Содержание 086418

Страница 1: ...Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 01 2008 UW Typ CVS 086838 2 086449 3 086456 4 086463 5 086470 6 086418 Typ CVS ...

Страница 2: ... 10 11 1 WA 10 2007 UW www gev de Typ CVS Art Nr 086470 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 50 cm 165 cm 90 50 cm 12 V 1A 6 5 4 3 2 1 A B 1 4 5 0 1 2 3 0 1 AV 12 10 6 7 11 13 14 15 2 1 4 5 6 7 8 3 9 3 E 1 2 25 mm 2 130 mm 3 151 mm 4 173 mm 5 194 mm 6 214 mm F F1 G 4 5 6 7 8 9 3 10 12 V 1A 11 6 5 4 3 2 1 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 H F2 F3 ...

Страница 3: ... gemäß Abb H an Anschluss Systemzubehör siehe Beiblatt Video Anschluss An der Buchse A15 können Sie einen Fernseher oder Videorecorder anschließen Spannungsanschluss Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles Typ GPE302 E1 jeweils in die Buchse C1 Alternativ können Sie eine Zentralspannungsversorgung nicht im Lieferumfang verwen...

Страница 4: ...s Indoor monitor fig A 1 Microphone 2 Volume adjustment 3 Screen 4 Talk button 5 Monitoring 6 Monitor OFF 7 Open door button 8 LED status indicator 9 Loudspeaker 10 Ring tone volume adjustment 11 ON OFF switch 12 Ring tone selection OFF 13 Brightness 14 Color 15 Video connection Outdoor monitor fig B 2 to 6 apartments 1 Camera 2 Infrared LED 3 Loudspeaker 4 Bell 2 to 6 5 Label 2 to 6 6 Microphone ...

Страница 5: ... tension et de valeurs minimales du courant En effet la mise en œuvre d une tension ou d un type de tension inadéquat peut dégrader l interphone de façon irréversible Attention à la polarité toute erreur peut rendre l interphone inutilisable Gâche Vous pouvez raccorder directement une gâche électrique à l interphone portier CVS Tension d alimentation 12 V DC 1 A max Attention les gâches nécessitan...

Страница 6: ...ets A4 eenmaal in om een spraakverbinding van het binnenstation naar het buitenstation tot stand te brengen Als de verbinding tot stand is gebracht licht spreektoets A4 op Met een druk op deuropenertoets A7 wordt de optionele deuropener geactiveerd Druk nogmaals op toets A4 of A5 om de verbinding te verbreken Dit gebeurt ook automatisch na ca 120 seconden Bewaking buitenomgeving U kunt de buitenom...

Страница 7: ...esterna verso l apparecchiatura interna Se non viene premuto alcun tasto il collegamento si interrompe automaticamente dopo circa 30 secondi Premendo una sola volta il tasto di risposta vivavoce A4 viene attivata un ulteriore comunicazione dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna Quando la connessione è stabilita il tasto vivavoce A4 si illumina Premendo il tasto apriporta A7 v...

Страница 8: ...central sólo se admiten bloques de alimentación GS probados resistentes al cortocircuito Sólo es posible alimenentar con otra corriente u otro tipo de corriente puede dañar el videoportero irreversiblemente Atención a la polarización correcta Una polarización inversa puede dañar asimismo el videoportero irreversiblemente Dispositivo abrepuertas Se puede conectar un abrepuertas eléctrico directamen...

Страница 9: ... A10 oberoende av den allmänna volymen Ställ in den allmänna ljudvolymen med reglaget A2 På utomhusenheten ställs volymen in med reglaget B7 När någon trycker på ringledningsknappen B4 signalerar inomhusenheten samt eventuellt den externa ringklockan och den extra inomhusenheten beroende på vad som har installerats En bild och ljudförbindelse från utomhusenheten till inomhusenheten upprättas Ljude...

Страница 10: ...ata anførte spænding spændingstype må tilsluttes under hensyntagen til de krævede mindstestrømme Tilslutning til andre spændinger eller spændingstyper medfører at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Sørg for at forbinde polerne rigtigt Forkert forbindelse af polerne medfører ligeledes at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Døråbner Der kan tilsluttes en elektrisk døråbner direkte til dørtelefonanlægge...

Страница 11: ...seman kytkimellä A12 haluamasi soittoääni 1 3 tai kytke se pois 0 POIS kun haluat olla rauhassa Kun soittoääni on kytketty pois LED A8 palaa punaisena Soittoäänen voimakkuus voidaan säätää säätimellä A10 yleisestä äänenvoimakkuudesta riippumatta Yleinen äänenvoimak kuus säädetään säätimellä A2 Ulkoaseman äänenvoimakkuutta voidaan säätää säätimellä B7 Kun soittopainiketta B4 painetaan sisäasema ja ...

Страница 12: ...вается прибл через 30 с При однократном нажатии кнопки телефонной связи A4 дополнительно устанавливается телефонная связь внутреннего блока с соответствующим наружным блоком Если соединение установлено то загорается кнопка телефонной связи A4 При нажатии кнопки A7 открытия двери включается устройство для открытия двери приобретается отдельно При повторном нажатии кнопки A4 или A5 соединение разрыв...

Страница 13: ...ñþò ç ðéíáêßäá ïíüìáôïò B5 ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò Ôï óýóôçìá åßíáé Ýôïéìï ÅðéëÝîôå ìÝóù ôïõ äéáêüðôç A12 ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ôïí åðéèõìçôü Þ ï êïõäïõíéïý 1 Ýùò 3 ç áðåíåñãïðïéÞóôå ôïí åÜí èÝëåôå íá ìçí óáò åíï ëÞóåé êáíåßò 0 OFF ôáí ï Þ ïò ôïõ êïõäïõíéïý åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíïò áíÜâåé ç êüêêéíç öùôïäßïäïò A8 Ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ ïõ ôïõ êïõäïõíéïý ìðïñåßôå íá ôç ñõèìßóåôå áíåîÜñôçôá áðü ôç ãåíéêÞ Ýí...

Страница 14: ...voolu vajavad ukseavajad võivad CVS uksetelefoni kahjustada toimimise garantiid ei anta Kasutuselevõtt kasutamine Lülitage SEES VÄLJAs lüliti A11 sisse Valgusdioodis A8 süttib roheline tuli ning välisseadme nimesildis B5 süttib nõrk valgustus Seade on kasutusvalmis Seadistage siseseadme lülitil A12 soovitud helina toon 1 3 või deaktiveerige helin 0 VÄLJAS kui te ei soovi et teid segatakse Kui heli...

Страница 15: ...eciešama lielāka darba strāva namrunim CAVS var radīt bojājumus nav garantijas Darbības uzsākšana lietošana Pie iekšējās stacijas ieslēdziet IESLĒGT IZSLĒGT slēdzi A11 Gaismas di ode A8 LED deg zaļā krāsā un ārējās stacijas nosaukuma plāksnīte B5 ir viegli izgaismota Iekārta ir gatava darbam Pie iekšējās stacijas pie slēdža A12 uzstādiet izvēlēto zvana toni no 1 3 vai ja vēlaties tikt netraucēti 0...

Страница 16: ...ką A4 ar A5 ryšys užbaigiamas Tai taip pat automatiškai įvyksta po maždaug 120 s Laukimo signalas Paspaudę mygtuką A5 30 s galite stebėti atitinkamą išorinę zoną Galimi priedai Aukšto skambutis pasirinktinai Aukšto skambutis pasirinktinai Įvado elementai C9 C10 gali būti jungiami su prekyboje mėgstamu naudoti skambučiu Jei paspaudžiamas mygtukas vidaus įrenginyje pasigirsta iš anksto nustatytas si...

Страница 17: ...Zasilanie innym napięciem lub rodzajem napięcia prowadzi do zniszczenia instalacji domofonu Należy pamiętać o ustawieniu właściwych biegunów Zamiana biegunów również prowadzi do zniszczenia domofonu Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny może zostać podłączony bezpośrednio do domofonu CVS Napięcie zasilające 12 V DC maks 1 A Uwaga Rygle elektromag...

Страница 18: ...a com um toque de campainha ajustado que não pode ser alterado Elementos de ligação Estação interior fig C 1 6 x 1 Jaque de ligação à corrente 2 Terminais de encaixe de ligação à corrente 3 Para estação exterior 4 Para estação exterior 5 Relé livre de potencial NO 6 Relé livre de potencial NO 7 Campainha externa 8 Campainha externa 9 Botão de campainha de andar 10 Botão de campainha de andar 11 Es...

Страница 19: ...ui Alimentarea cu o altă valoare a tensiunii sau un alt tip de tensiune duce la deteriorarea interfonului Se va respecta polaritatea corectă O inversare a polarităţii duce de asemenea la deteriorarea interfonului Dispozitivul de deschidere a uşii La interfonul CVS se poate conecta un dispozitiv electric de deschidere a uşii Tensiune de alimentare 12 V c c max 1 A Atenţie Dispozitivele de deschider...

Страница 20: ...osti oz vrsti napetosti lahko privede do uničenja domofona Pri tem morate paziti na pravilno polarnost Napačna polarnost lahko prav tako privede do uničenja domofona Odpiralo vrat Električno odpiralo vrat lahko priklopite direktno na domofon CVS Napajalna napetost 12V DC maks 1 A Pozor Odpirala vrat ki potrebujejo višji delovni tok lahko poškodujejo domofon CVS ni garancije Zagon uporaba Vklopite ...

Страница 21: ...m alebo druhom napätia vedie k zničeniu elektronického vrátnika Treba dávať pozor na správne pólovanie Prepólovanie vedie taktiež k zničeniu elektronického vrátnika Otvárač dverí Elektrický otvárač dverí sa dá pripojiť priamo k domovému vrátniku CVS Napájacie napätie 12 V DC max 1 A Pozor Otvárače dverí ktoré potrebujú vyšší pracovný prúd môžu domový vrátnik CVS poškodiť bez záruky Uvedenie do pre...

Страница 22: ...ném spojení svítí tlačítko hovoru A4 Stisknutím tlačítka pro otevření dveří A7 se aktivuje volitelný otevírač dveří Opětovným stisknutím tlačítka A4 resp A5 se spojení ukončí Spojení se též automaticky ukončí po cca 120 vteřinách Monitorování venkovní oblasti Venkovní oblast můžete monitorovat po dobu 30 vteřin pokud stisknete tlačítko A5 Možnosti rozšíření Zvonek pro poschodí volitelný K připojov...

Страница 23: ...C2 klemenslerine takabilirsiniz Merkezi elektrik bağlantısı için yalnızca GS onaylı kısa devre korumalı adaptörlerin kullanılmasına izin verilir Yalnızca Teknik veriler bölümünde belirtilen gerilim gerilim tipi ve gereken asgari akımlar uygulanmalıdır Başka bir gerilimin veya gerilim tipinin uygulanması diafonun zarar görmesine neden olur Kutupların doğru şekilde bağlanmasına dikkat edilmelidir Ku...

Страница 24: ...Внутрішня станція мал С 1 Втулка для підключення струму 2 Клема штепсельного типу 3 До зовнішньої станції 4 До зовнішньої станції 5 Безпотенційне реле NO 6 Безпотенційне реле NO 7 Зовнішній дзвінок 8 Зовнішній дзвінок 9 Кнопка поверхового дзвінка 10 Кнопка поверхового дзвінка 11 Додаткова внутрішня станція Зовнішня станція мал D Плюсовий контакт реле відчинення дверей Мінусовий контакт реле відчин...

Страница 25: ...eltéri egy ség egyféle beállítású csengőhangon szól amelynek megváltoztatására nincs lehetőség Csatlakozóelemek Belső egység C ábra 1 Hüvely betáplálás 2 Kapocs betáplálás 3 A külső egységhez 4 A külső egységhez 5 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 6 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 7 Külső gong 8 Külső gong 9 Emeletenkénti csengőgomb 10 Emeletenkénti csengőgomb 11 További be...

Отзывы: