background image

D

GB

F

NL

I

E

S

DK

FIN

RUS

GR

EST

LV

LT

PL

P

RO

SLO

SK

CZ

TR

UA

H

Analiza problemów – działania praktyczne

Problem  

Przyczyna 

 

Rozwiązanie

Brak dźwięku dzwonka, dioda LED 

Czy zasilacz jest podłączony? 

Podłączyć, ew. sprawdzić zasilacz

nie świeci 

 

Czy zasilacz nie jest uszkodzony? 

  

 

Urządzenie uszkodzone?  

Zlecić kontrolę urzadzenia

Brak dźwięku dzwonka/sygnału, dioda 

Czy kabel łączący stację wewnętrzną ze stacją 

Sprawdzić kabel 

LED świeci na zielono 

 

ze stacją zewnętrzną nie został zamieniony/ 

  

 

nie jest uszkodzony?

Brak dźwięku dzwonka, dioda LED 

Czy regulator sygnału dzwonka nie jest 

Ustawić regulator sygnału dzwonka na

świeci na czerwono 

 

ustawiony na 0? 

poziomie od 1 do 3

Otwieracz (rygiel) nie otwiera drzwi 

Czy nie został zastosowany 

Użytkować rygle elektromagnetyczne dla maks

  

 

niewłaściwy otwieracz drzwiowy? 

12 V = maks. 1 A

Dane techniczne

Wymiary stacji wewnętrznej/wtórnika  

ok. szer. 160 x wys. 200 x głęb. 46 mm

Wymiary stacji zewnętrznej
dla domu 1- i 2-rodzinnego 

 

ok. szer. 81 x wys. 152 x głęb. 47 mm

3-rodzinnego 

 

ok. szer. 81 x wys. 173 x głęb. 47 mm

4-rodzinnego 

 

ok. szer. 81 x wys. 194 x głęb. 47 mm

5-rodzinnego 

 

ok. szer. 81 x wys. 215 x głęb. 47 mm

6-rodzinnego 

 

ok. szer. 81 x wys. 236 x głęb. 47 mm

Napięcie robocze 

 

15 V 

Monitor  

 

Typ TFT 5,6 cala

Oświetlenie kamery 

  

min. 3 luksy przy odległości < 50 cm

Pobór mocy przez jednostkę wewnętrzną 
(gdy otwieracz drzwiowy nie jest naciśnięty)
Tryb gotowości  

 

ok. 2 W

Eksploatacja  

 

ok. 11 W

Przyłączenie  

12 

/maks. 1 A

Odstęp pomiędzy stacją 
wewnętrzną a stacją zewnętrzną   

maks. 70 m (0,75 mm

2

)

Odstęp pomiędzy stacją 
wewnętrzną a wtórnikiem 

 

maks. 20 m (0,45 mm

2

)

Odstęp pomiędzy stacją wewnętrzną 
/wtórnikiem a gongiem 

 

maks. 20 m (0,45 mm

2

)

Zasilacz GPE302 (na jednostkę wewnętrzną)

Napięcie wejściowe 

 

230 V ~, 50 Hz

Napięcie wyjściowe 

 

15 V 

Prąd znamionowy 

 

maks 1,5 A

Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wyglądu wyrobu bez powiadomienia.  

Gutkes GmbH
Postfach 730 308  Fax: +49 (0)511 / 958 58 05
30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Niemcy E-Mail: 

[email protected]

Gong zewnętrzny (opcjonalny)

Do elementów przyłączeniowych 

C7/C8

 można podłączać gong zewnętrzny 

CAS nr art. 087613. Gong posiada 3-stopniowy regulator głośności (WYŁ/
cicho/głośno).

Gong radiowy (opcjonalny)

Dla elementów przyłączeniowych 

C5/C6

 do dyspozycji jest styk 

bezpotencjałowy (NO). naciskania przycisku dzwonka 

B4

 jest on zamknięty. 

Można do niego podłączyć np. 7079. 

C5/C6

 należy podłączyć ze stykami

1 + 3 gongu radiowego CGF 7079.

Stacja podległa, dodatkowa stacja wewnętrzna video lub 
audio (opcja)

Poprzez przyłącze 

C11

 można podłączyć drugą stację wewnętrzną video 

lub audio. Połączenie następuje poprzez kabel, wyposażony we wtyk RJ11. 
Stacja podległa dysponuje przyłączami do zewnętrznego gongu lub gongu 
radiowego CGF 7079 oraz przyłączem video.

CVS Video - Dom na 2 – 6 rodzin

Bezpieczeństwo urządzenia

W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem tej 
instrukcji wygasają wszelkie prawa gwarancyjne! Producent nie 
ponosi odpowiedzialności za związane z tym szkody!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody

materialne lub osobowe, spowodowane nieprawidłowym posługiwaniem 
się urządzeniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa. W 
takich przypadkach wygasają wszelkie uprawnienia tytułem gwarancji 
i rękojmi. Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia do użytkowania 
wszelkie samowolne przeróbki i/lub zmiany wykonane w urządzeniu są 
niedozwolone.

Montaż

Jeżeli użytkownik nie jest pewny, w jaki sposób wykonać montaż, 
podłączenie i instalację lub powstają wątpliwości, co do sposobu działania 
urządzenia, nie należy wykonywać montażu/podłączenia/instalacji
samodzielnie, lecz zwrócić się do odpowiedniego specjalisty.
Jednostka zewnętrzna jest przewidziana do montażu podtynkowego.
Montaż natynkowy jest możliwy przy użyciu obudowy (wyposażenie
dodatkowe). Sprawdzić miejsce montażu stacji zewnętrznej i 
zamontować stację w taki sposób, aby w miarę możliwości nie była 
narażona na bezpośredni wpływ warunków otoczenia, jak np. deszczu. 
W razie potrzeby, konieczna jest obudowa stanowiąca osłonę przed
deszczem. Kamera

 (B1)

 musi być skierowana do góry. Przestrzegać 

zaleceń dot. optymalnej pozycji kamery 

(rys. D)

Zdjąć osłonę 

(rys. F1)

 i zamontować stację zewnętrzną zgodnie z 

rys. F2

Założyć uszczelkę w taki sposób, aby otwarte końce były skierowane w 
dół. Aby umieścić napis na tabliczce z nazwiskiem, należy ostrożnie zdjąć 
osłonę 

(rys. F3)

. Zamontować stację wewnętrzną zgodnie z 

rys. G

.

Przyłączenie

Domofon należy przyłączyć zgodnie z 

rys. H

.

Przyłączenie osprzętu systemowego: patrz: załącznik.

 

Przyłącze video

Do gniazdka 

(A15)

 można podłączyć telewizor lub magnetowid.

Podłączanie napięcia

Każda jednostka wewnętrzna wymaga oddzielnego podłączenia do
zasilania. Włożyć wtyczkę każdego dostarczonego zasilacza typu GPE302 

E1

 do gniazdka 

C1

. Opcjonalnie można zastosować centralny układ zasilania 

(nie jest objęty zakresem dostawy) i podłączyć go do zacisków wtykowych 

C2

.

W przypadku centralnego układu zasilania dopuszcza się 
stosowanie wyłącznie odpornych na zwarcia zasilaczy
sieciowych, sprawdzonych pod względem bezpieczeństwa 
pracy. Urządzenie można podłączać wyłącznie 

do napięcia/rodzaju napięcia podanego w ustępie „Dane
techniczne“, uwzględniając wymagane prądy minimalne. Zasilanie
innym napięciem lub rodzajem napięcia prowadzi do zniszczenia instalacji
domofonu. Należy pamiętać o ustawieniu właściwych biegunów! Zamiana 
biegunów również prowadzi do zniszczenia domofonu.

Otwieracz drzwiowy (rygiel elektromagnetyczny)

Otwieracz drzwiowy (rygiel elektromagnetyczny) może zostać podłączony 
bezpośrednio do domofonu CVS. Napięcie zasilające 12 V DC/maks.
1 A. Uwaga! Rygle elektromagnetyczne wymagające wyższego poziomu 
napięcia roboczego mogą prowadzić do uszkodzenia domofonu CVS (brak 
gwarancji na tego typu urządzenia). 

Uruchomienie/Obsługa 

Włączyć urządzenie, naciskając przełącznik WŁ./WYŁ. 

A11

 stacji 

wewnętrznej. Dioda LED 

A8

 świeci się na zielono, a tabliczka z nazwiskiem 

B5

 stacji zewnętrznej jest lekko podświetlona. Urządzenie jest gotowe do

pracy. Za pomocą przełącznika 

A12

 stacji wewnętrznej ustawić żądany

poziom głośności dzwonka 1 – 3 lub, jeśli dzwonek ma być wyciszony, 
wybrać 0 = WYŁ. Gdy dźwięk dzwonka jest wyłączony, dioda LED 

A8

 

świeci się na czerwono. Głośność dzwonka można ustawiać niezależnie 
od głośności ogólnej za pomocą regulatora 

A10

 . Glośność ogólna jest 

ustawiana za pomocą regulatora 

A2

 . W stacji zewnętrznej można ustawiać 

głośność za pomocą regulatora 

B7

.

Po naciśnięciu przycisku dzwonka 

B4

 odzywa się stacja wewnętrzna i (jeśli 

jest w wyposażeniu) gong zewnętrzny lub dodatkowa stacja wewnętrzna. 
Połączenie wizualne i głosowe jest nawiązywane przez stację zewnętrzną 
ze stacją wewnętrzną. Rozmowy są teraz przekazywane z zewnątrz do 
wewnątrz, ale nie odwrotnie. Podczas pierwszego uruchamiania należy 
ustawić jasność i kontrast 

(A13/A14)

.

Przycisk 

A5

 świeci się tak długo, jak długo istnieje połączenie ze stacji 

zewnętrznej do wewnętrznej. Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, 
połączenie jest automatycznie przerywane po ok. 30 s. Po jednokrotnym 
naciśnięciu przycisku rozmowy 

A4

 następuje dodatkowo nawiązanie 

połączenia głosowego ze stacji wewnętrznej do stacji zewnętrznej. Po
nawiązaniu połączenia świeci się przycisk rozmowy 

A4

. Po naciśnięciu

przycisku otwierania drzwi 

A7

 uruchamia się (dostępny w ramach opcji)

automat do otwierania drzwi. Po naciśnięciu kolejny raz przycisku 

A4

 

lub 

A5

 następuje rozłączenie połączenia. Rozłączenie następuje również

automatycznie po upływie 120 s.

Nadzór obszaru na zewnątrz budynku

Naciskając przycisk 

A5

, użytkownik ma możliwość nadzoru (monitoringu) 

akustycznego obszaru na zewnątrz budynku.

Możliwości  rozszerzenia

Dzwonek na piętra (opcjonalny)

Do elementów przyłączeniowych 

C9/C10

 można przyłączyć dostępne w 

sprzedaży przyciski. Po naciśnięciu przycisku rozlegnie się dzwonek stacji 
wewnętrznej o uprzednio ustawionym dżwięku. Głośności dzwonka nie 
można regulować.

Elementy przyłączeniowe

Stacja wewnętrzna

 (rys. C) 

1 Gniazdo 

przyłącza 

zasilania

2  Zacisk wtykowy przyłącza zasilania
3 Do 

stacji 

zewnętrznej

4 Do 

stacji 

zewnętrznej

5 Przekażnik 

bezpotencjałowy 

NO

6  Przekaż nik bezpotencjałowy NO
7 Gong 

zewnętrzny

8 Gong 

zewnętrzny

9  Przycisk dzwonka na piętra
10 Przycisk dzwonka na piętra
11 Dodatkowa stacja wewnętrzna

Stacja zewnętrzna (rys. D) 

+  Przyłącze dodatnie – przekażnik    
  

otwieracza drzwiowego

+  Przyłącze ujemne – przekażnik 
  

otwieracza drzwiowego

1   Do stacji wewnętrznej 1 <> C3
2   Do stacji wewnętrznej 1 <> C4
1   Do stacji wewnętrznej 2 <> C3
2   Do stacji wewnętrznej 2 <> C4
1   Do stacji wewnętrznej 3 <> C3
2   Do stacji wewnętrznej 3 <> C4
1   Do stacji wewnętrznej 4 <> C3
2   Do stacji wewnętrznej 4 <> C4
1   Do stacji wewnętrznej 5 <> C3
2   Do stacji wewnętrznej 5 <> C4
1   Do stacji wewnętrznej 6 <> C3
2   Do stacji wewnętrznej 6 <> C4

Elementy obsługi

Stacja wewnętrzna (rys. A)

1   Mikrofon
2   Regulator głośności
3   Ekran
4   Przycisk rozmowy
5 Monitoring
6 Rozłączanie 

połączenia

7  Przycisk otwierania drzwi
8   Wskażnik roboczy LED
9   Głośnik
10  Regulator głośności dzwonka
11  Przełącznik WŁ./WYŁ.
12  Wybór dzwonka/WYŁ.
13  Jasność
14 Kontrast
15 Przyłącze video

Stacja zewnętrzna (rys. B) 
2 - 6 rodzin

1   Kamera
2   Podczerwień LED
3   Głośnik
4   Przycisk dzwonka (2 – 6 x)
5   Tabliczka z nazwiskiem 
  

(2 – 6 x)

6   Mikrofon
7 Regulator 

głośności 

  

(strona  tylna)

Zasilacze (rys. E) 1 – 6 x

1 Wtyczka

 

1

2

3

4

5

6

Podłączanie słuchawki (opcjonalny)

W celu zachowania prywatności stację wewnętrzną można wyposażyć w 
słuchawkę. Słuchawkę proszę podłączyć zgodnie z rysunkiem w załączniku 
i przykręcić ją. Po naciśnięciu przycisku dzwonka 

B4

 i podniesieniu 

słuchawki można rozpocząć rozmowę. Przez odłączenie słuchawki głośnik 
będzie automatycznie odłączany. W każdym momencie można również 
nacisnąć przycisk rozmowy, który pozwoli na prowadzenia rozmowy przez 
głośnik.

Wskazówki dot. deklaracji zgodności CE

Bliskość elektromagnetycznych pól wysokiej częstotliwości,
takich jak np. odbiorniki radiowe, kuchenki mikrofalowe oraz telefony
komórkowe, a także występowanie silnych wyładowań elektrostatycznych 
może być przyczyną zaburzeń funkcjonowania i uszkodzeń sprzętu. Jeśli, z
powodu wymienionych wyżej czynników, wystąpią zaburzenia w
funkcjonowaniu urządzenia, należy wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie 
sieciowe. Pozwoli to przywrócić poprawne działanie.

Centralne zasilanie prądem

Napięcie robocze 

 

15 V 

Prąd znamionowy dla domu 1-rodzinnego 

maks. 1,5 A

Prąd znamionowy dla domu 2-rodzinnego 

maks. 1,6 A

Prąd znamionowy dla domu 3-rodzinnego 

maks. 1,7 A

Prąd znamionowy dla domu 4-rodzinnego   

maks. 1,8 A

Prąd znamionowy dla domu 5-rodzinnego 

maks. 1,9 A

Prąd znamionowy dla domu 6-rodzinnego 

maks. 2,0 A

Stacja podległa  

 

każda + 100 mA

Содержание 086418

Страница 1: ...Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 01 2008 UW Typ CVS 086838 2 086449 3 086456 4 086463 5 086470 6 086418 Typ CVS ...

Страница 2: ... 10 11 1 WA 10 2007 UW www gev de Typ CVS Art Nr 086470 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 50 cm 165 cm 90 50 cm 12 V 1A 6 5 4 3 2 1 A B 1 4 5 0 1 2 3 0 1 AV 12 10 6 7 11 13 14 15 2 1 4 5 6 7 8 3 9 3 E 1 2 25 mm 2 130 mm 3 151 mm 4 173 mm 5 194 mm 6 214 mm F F1 G 4 5 6 7 8 9 3 10 12 V 1A 11 6 5 4 3 2 1 12 V 1A 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 H F2 F3 ...

Страница 3: ... gemäß Abb H an Anschluss Systemzubehör siehe Beiblatt Video Anschluss An der Buchse A15 können Sie einen Fernseher oder Videorecorder anschließen Spannungsanschluss Jede Inneneinheit benötigt eine eigene Spannungsversorgung Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteiles Typ GPE302 E1 jeweils in die Buchse C1 Alternativ können Sie eine Zentralspannungsversorgung nicht im Lieferumfang verwen...

Страница 4: ...s Indoor monitor fig A 1 Microphone 2 Volume adjustment 3 Screen 4 Talk button 5 Monitoring 6 Monitor OFF 7 Open door button 8 LED status indicator 9 Loudspeaker 10 Ring tone volume adjustment 11 ON OFF switch 12 Ring tone selection OFF 13 Brightness 14 Color 15 Video connection Outdoor monitor fig B 2 to 6 apartments 1 Camera 2 Infrared LED 3 Loudspeaker 4 Bell 2 to 6 5 Label 2 to 6 6 Microphone ...

Страница 5: ... tension et de valeurs minimales du courant En effet la mise en œuvre d une tension ou d un type de tension inadéquat peut dégrader l interphone de façon irréversible Attention à la polarité toute erreur peut rendre l interphone inutilisable Gâche Vous pouvez raccorder directement une gâche électrique à l interphone portier CVS Tension d alimentation 12 V DC 1 A max Attention les gâches nécessitan...

Страница 6: ...ets A4 eenmaal in om een spraakverbinding van het binnenstation naar het buitenstation tot stand te brengen Als de verbinding tot stand is gebracht licht spreektoets A4 op Met een druk op deuropenertoets A7 wordt de optionele deuropener geactiveerd Druk nogmaals op toets A4 of A5 om de verbinding te verbreken Dit gebeurt ook automatisch na ca 120 seconden Bewaking buitenomgeving U kunt de buitenom...

Страница 7: ...esterna verso l apparecchiatura interna Se non viene premuto alcun tasto il collegamento si interrompe automaticamente dopo circa 30 secondi Premendo una sola volta il tasto di risposta vivavoce A4 viene attivata un ulteriore comunicazione dall apparecchiatura interna verso l apparecchiatura esterna Quando la connessione è stabilita il tasto vivavoce A4 si illumina Premendo il tasto apriporta A7 v...

Страница 8: ...central sólo se admiten bloques de alimentación GS probados resistentes al cortocircuito Sólo es posible alimenentar con otra corriente u otro tipo de corriente puede dañar el videoportero irreversiblemente Atención a la polarización correcta Una polarización inversa puede dañar asimismo el videoportero irreversiblemente Dispositivo abrepuertas Se puede conectar un abrepuertas eléctrico directamen...

Страница 9: ... A10 oberoende av den allmänna volymen Ställ in den allmänna ljudvolymen med reglaget A2 På utomhusenheten ställs volymen in med reglaget B7 När någon trycker på ringledningsknappen B4 signalerar inomhusenheten samt eventuellt den externa ringklockan och den extra inomhusenheten beroende på vad som har installerats En bild och ljudförbindelse från utomhusenheten till inomhusenheten upprättas Ljude...

Страница 10: ...ata anførte spænding spændingstype må tilsluttes under hensyntagen til de krævede mindstestrømme Tilslutning til andre spændinger eller spændingstyper medfører at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Sørg for at forbinde polerne rigtigt Forkert forbindelse af polerne medfører ligeledes at dørtelefonanlægget bliver ødelagt Døråbner Der kan tilsluttes en elektrisk døråbner direkte til dørtelefonanlægge...

Страница 11: ...seman kytkimellä A12 haluamasi soittoääni 1 3 tai kytke se pois 0 POIS kun haluat olla rauhassa Kun soittoääni on kytketty pois LED A8 palaa punaisena Soittoäänen voimakkuus voidaan säätää säätimellä A10 yleisestä äänenvoimakkuudesta riippumatta Yleinen äänenvoimak kuus säädetään säätimellä A2 Ulkoaseman äänenvoimakkuutta voidaan säätää säätimellä B7 Kun soittopainiketta B4 painetaan sisäasema ja ...

Страница 12: ...вается прибл через 30 с При однократном нажатии кнопки телефонной связи A4 дополнительно устанавливается телефонная связь внутреннего блока с соответствующим наружным блоком Если соединение установлено то загорается кнопка телефонной связи A4 При нажатии кнопки A7 открытия двери включается устройство для открытия двери приобретается отдельно При повторном нажатии кнопки A4 или A5 соединение разрыв...

Страница 13: ...ñþò ç ðéíáêßäá ïíüìáôïò B5 ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò Ôï óýóôçìá åßíáé Ýôïéìï ÅðéëÝîôå ìÝóù ôïõ äéáêüðôç A12 ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ôïí åðéèõìçôü Þ ï êïõäïõíéïý 1 Ýùò 3 ç áðåíåñãïðïéÞóôå ôïí åÜí èÝëåôå íá ìçí óáò åíï ëÞóåé êáíåßò 0 OFF ôáí ï Þ ïò ôïõ êïõäïõíéïý åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíïò áíÜâåé ç êüêêéíç öùôïäßïäïò A8 Ôçí Ýíôáóç ôïõ Þ ïõ ôïõ êïõäïõíéïý ìðïñåßôå íá ôç ñõèìßóåôå áíåîÜñôçôá áðü ôç ãåíéêÞ Ýí...

Страница 14: ...voolu vajavad ukseavajad võivad CVS uksetelefoni kahjustada toimimise garantiid ei anta Kasutuselevõtt kasutamine Lülitage SEES VÄLJAs lüliti A11 sisse Valgusdioodis A8 süttib roheline tuli ning välisseadme nimesildis B5 süttib nõrk valgustus Seade on kasutusvalmis Seadistage siseseadme lülitil A12 soovitud helina toon 1 3 või deaktiveerige helin 0 VÄLJAS kui te ei soovi et teid segatakse Kui heli...

Страница 15: ...eciešama lielāka darba strāva namrunim CAVS var radīt bojājumus nav garantijas Darbības uzsākšana lietošana Pie iekšējās stacijas ieslēdziet IESLĒGT IZSLĒGT slēdzi A11 Gaismas di ode A8 LED deg zaļā krāsā un ārējās stacijas nosaukuma plāksnīte B5 ir viegli izgaismota Iekārta ir gatava darbam Pie iekšējās stacijas pie slēdža A12 uzstādiet izvēlēto zvana toni no 1 3 vai ja vēlaties tikt netraucēti 0...

Страница 16: ...ką A4 ar A5 ryšys užbaigiamas Tai taip pat automatiškai įvyksta po maždaug 120 s Laukimo signalas Paspaudę mygtuką A5 30 s galite stebėti atitinkamą išorinę zoną Galimi priedai Aukšto skambutis pasirinktinai Aukšto skambutis pasirinktinai Įvado elementai C9 C10 gali būti jungiami su prekyboje mėgstamu naudoti skambučiu Jei paspaudžiamas mygtukas vidaus įrenginyje pasigirsta iš anksto nustatytas si...

Страница 17: ...Zasilanie innym napięciem lub rodzajem napięcia prowadzi do zniszczenia instalacji domofonu Należy pamiętać o ustawieniu właściwych biegunów Zamiana biegunów również prowadzi do zniszczenia domofonu Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny Otwieracz drzwiowy rygiel elektromagnetyczny może zostać podłączony bezpośrednio do domofonu CVS Napięcie zasilające 12 V DC maks 1 A Uwaga Rygle elektromag...

Страница 18: ...a com um toque de campainha ajustado que não pode ser alterado Elementos de ligação Estação interior fig C 1 6 x 1 Jaque de ligação à corrente 2 Terminais de encaixe de ligação à corrente 3 Para estação exterior 4 Para estação exterior 5 Relé livre de potencial NO 6 Relé livre de potencial NO 7 Campainha externa 8 Campainha externa 9 Botão de campainha de andar 10 Botão de campainha de andar 11 Es...

Страница 19: ...ui Alimentarea cu o altă valoare a tensiunii sau un alt tip de tensiune duce la deteriorarea interfonului Se va respecta polaritatea corectă O inversare a polarităţii duce de asemenea la deteriorarea interfonului Dispozitivul de deschidere a uşii La interfonul CVS se poate conecta un dispozitiv electric de deschidere a uşii Tensiune de alimentare 12 V c c max 1 A Atenţie Dispozitivele de deschider...

Страница 20: ...osti oz vrsti napetosti lahko privede do uničenja domofona Pri tem morate paziti na pravilno polarnost Napačna polarnost lahko prav tako privede do uničenja domofona Odpiralo vrat Električno odpiralo vrat lahko priklopite direktno na domofon CVS Napajalna napetost 12V DC maks 1 A Pozor Odpirala vrat ki potrebujejo višji delovni tok lahko poškodujejo domofon CVS ni garancije Zagon uporaba Vklopite ...

Страница 21: ...m alebo druhom napätia vedie k zničeniu elektronického vrátnika Treba dávať pozor na správne pólovanie Prepólovanie vedie taktiež k zničeniu elektronického vrátnika Otvárač dverí Elektrický otvárač dverí sa dá pripojiť priamo k domovému vrátniku CVS Napájacie napätie 12 V DC max 1 A Pozor Otvárače dverí ktoré potrebujú vyšší pracovný prúd môžu domový vrátnik CVS poškodiť bez záruky Uvedenie do pre...

Страница 22: ...ném spojení svítí tlačítko hovoru A4 Stisknutím tlačítka pro otevření dveří A7 se aktivuje volitelný otevírač dveří Opětovným stisknutím tlačítka A4 resp A5 se spojení ukončí Spojení se též automaticky ukončí po cca 120 vteřinách Monitorování venkovní oblasti Venkovní oblast můžete monitorovat po dobu 30 vteřin pokud stisknete tlačítko A5 Možnosti rozšíření Zvonek pro poschodí volitelný K připojov...

Страница 23: ...C2 klemenslerine takabilirsiniz Merkezi elektrik bağlantısı için yalnızca GS onaylı kısa devre korumalı adaptörlerin kullanılmasına izin verilir Yalnızca Teknik veriler bölümünde belirtilen gerilim gerilim tipi ve gereken asgari akımlar uygulanmalıdır Başka bir gerilimin veya gerilim tipinin uygulanması diafonun zarar görmesine neden olur Kutupların doğru şekilde bağlanmasına dikkat edilmelidir Ku...

Страница 24: ...Внутрішня станція мал С 1 Втулка для підключення струму 2 Клема штепсельного типу 3 До зовнішньої станції 4 До зовнішньої станції 5 Безпотенційне реле NO 6 Безпотенційне реле NO 7 Зовнішній дзвінок 8 Зовнішній дзвінок 9 Кнопка поверхового дзвінка 10 Кнопка поверхового дзвінка 11 Додаткова внутрішня станція Зовнішня станція мал D Плюсовий контакт реле відчинення дверей Мінусовий контакт реле відчин...

Страница 25: ...eltéri egy ség egyféle beállítású csengőhangon szól amelynek megváltoztatására nincs lehetőség Csatlakozóelemek Belső egység C ábra 1 Hüvely betáplálás 2 Kapocs betáplálás 3 A külső egységhez 4 A külső egységhez 5 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 6 Alapállapotban nyitott potenciál mentes relé 7 Külső gong 8 Külső gong 9 Emeletenkénti csengőgomb 10 Emeletenkénti csengőgomb 11 További be...

Отзывы: