20
unter Einsatz eines Sechskantschlüssel losschrauben, dann den Griff (B) herausziehen, indem man
ihn von der Kartusche (E) abzieht. Die Nutmutter, welche die Kartusche (C) abdeckt, entfernen. Die
Befestigungsnutmutter (D) losschrauben und die neue Kartusche (E) vom Körper der Mischbatterie
entfernen. Schließlich eine neue Kartusche einsetzen, wobei man sich vergewissert, dass sich die beiden
Zentrierstifte in ihrem Sitz befinden (X) und das die Dichtungen korrekt positioniert sind.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
Antes de sustituir el cartucho, asegúrense que la conexión del agua esté cerrada. Quiten el taponcito de
acabado cuidando con no dañarlo y destornillen la clavija de fijación (A) utilizando una llave de allén,
extraigan la maneta (B) sacándola del cartucho (E). Levanten la virola cubre-cartucho (C). Destornillen
la virola de fijación (D) y extraigan el cartucho (E) del cuerpo del mezclador. Finalmente introduzcan el
cartucho nuevo, asegurándose que las dos clavijas de centraje se encuentren en su asiento (X) y que
las juntas estén posicionadas correctamente.
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА
Перед заменой картриджа убедитесь, что подача воды перекрыта. Снимите декоративную накладку,
обращая внимание на то, чтобы не повредить ее, и отвинтите стопорный винт (А) шестигранным
ключом, после чего снимите ручку (В) с картриджа (Е). Поднимите кольцо картриджа (С). Отвинтите
крепежное резьбовое кольцо (D) и выньте картридж (Е) из корпуса смесителя. Вставьте новый
картридж, проверяя, чтобы два центровочных штифта вошли в соответствующие гнезда (Х), и
чтобы уплотнения были правильно установлены.
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ