7
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
Before installation and setting to work
Attention!
The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no
shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the
mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
Thewarrantydoesnotcovertheclaimonthisproductresultingfromfiltertapsnotbeinginstalledinthe
main water system or not installed before the supply hoses of the faucet. See the “MANUFACTURER’S
LIMITEDWARRANTY”.
Before the setting to work, unscrew the aerator and rinse it very well.
Avant l’installation et la mise en fonction
Attention!
Les tubes d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du mélangeur,
de façon qu’il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d’autres saletés à
l’intérieurdestubes.Atraverslestuyauteriesquinesontpasbienrincéesouàtraversl’installation
hydriquegénérale,descorpsétrangerspeuvententrerdanslemélangeuretabîmerlesjoints/lesjoints
àanneau.Danslebutdegarantirunelongueduréeduproduit,instaurelesrobinetssouslavabomunis
dufiltreetnettoie-lesrégulièrement.Lagarantienecouvrepaslesmauvaisfonctionnementsdece
produitdanslecasoùlesrobinetsfiltresnesoientpasinstallésauréseauhydrauliquecentraloubien
qu’ils soient installés avant les tubes d’alimentation du robinet. Voir “LIMITATION DE GARANTIE
”.
Avant la mise en fonction, dévisser l’aérateur et bien rincer.
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado!
Lostubosdealimentacióntienenqueserenjuagadosafondoantesdelainstalacióndel
mezclador de manera que no queden virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas
enlostubos.Atravésdetuberíanobienenjuagadaodelaredhídricaengeneral,enelmezclador
puedenentrarcuerposextrañoscapacesdedañarlosempaques/anillosdecierre.Paragarantizarun
plazolargodevidadelproducto,instalenlasllavesdepasoconfiltrodebajodellavaboylímpienlas
periódicamente.Lagarantíanocubrereclamacionessobreesteproductoqueprocedandelfiltrodelos
grifos,elcualnoseinstalòenelsistemahídricoprincipaloquenoseinstalòantesdeltuboflexiblede
suministrodelgrifo.Mirarlos“LIMITESDEGARANTIADELPRODUCTOR”.
Antesdelapuestaenfunción,destornillenelreguladordeflujoyenjuaguenmuybien.
Содержание MIMI 36511
Страница 5: ...5 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Art 36511 ...
Страница 6: ...6 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Art 36515 ...
Страница 12: ...12 PRE INSTALLATION INFORMATION PRÉALABLES PRELIMINARES Hot Chaude Caliente Cold Froide Fría OK NO ...
Страница 16: ...16 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 8 1 7 16 37 mm ...
Страница 19: ...19 WORKING FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO Fig 11 OPEN OPEN HOT COLD Art 36511 OPEN OPEN HOT COLD Art 36515 ...
Страница 24: ...24 MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCIÓN Fig 19 Fig 20 NO 18 1 Position Fig 21 CLOSE Fig 22 Fig 23 1 8 2 5 mm ...
Страница 26: ...26 MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCIÓN Fig 26 Fig 27 NO 18 1 Position Fig 28 CLOSE Fig 29 Fig 30 1 8 2 5 mm ...
Страница 31: ......
Страница 32: ...ET 41389 R1 ...