9
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ -
引言
H
[mm]
H1
[mm]
H2
[mm]
H3
[mm]
D1
[mm]
1600
2100 ÷ 2200
760max
300
460x460
telaio 420x420
chassis 420x420
1700
2100 ÷ 2300
1800
2200 ÷ 2350
1900
2200 ÷ 2400
H
= Statura cliente - Customer height - Hauteur client - Größe des Kunden - Altura cliente - Рост клиента
- Μέγεθος πελάτη -
用户身高
H1
= Altezza consigliata - Recommended height - Hauteur conseillée - Empfohlene Höhe - Altura
aconsejada - Рекомендованная высота - Συνιστώμενο ύψος -
建议高度
H2
= Distanza di installazione dal soffitto - Distance of installation from the ceiling - Distance d’installation
du plafond - Abstand für die Installation auf der Decke - Distancia de instalación del techo -
Установочное расстояние от потолка - Απόσταση τοποθέτησης από την οροφή -
安装后与天花
板的距离
H3
= Distanza tra controsoffitto e tubo di alimentazione - Distance between false ceiling and flexible pipe
- Distance entre le faux plafond et le tube d’alimentation - Entfernung zwischen Zwischendecke und
Wasserzufuhr - Distancia entre falso techo y tubo de alimentación - Расстояние от подвесного
потолка до питающей трубы - Απόσταση μεταξύ ψευδοροφής και σωλήνα τροφοδοσίας -
假平顶
与供水管的间距
D1
= Dimensioni maschera di foratura e foro cartongesso - Sizes of drilling template and plasterboard
hole - Dimensions gabarit de perçage et trou panneau de plâtre - Abmessungen der Bohrschablone
und des Lochs im Gipskarton - Dimensiones del patrón de horadación y hueco en el cartón-yeso -
Размеры кондуктора сверления и отверстия в гипсокартоне - Διαστάσεις μάσκας τρυπήματος
και οπής γυψοσανίδας -
钻孔罩的尺寸及石膏板上的钻孔的尺寸
In base alla quota H2 scelta per l’installazione, accorciare i tiranti alla misura H2+30 mm, come indicato
in figura. Se H2<300 mm, non considerare H3 ma tenere il tubo di alimentazione a filo del soffitto.
According to the H2 rate chosen for the installation, shorten the tie rods to the size H2+30 mm, as shown
in the figure. If H2<300 mm, do not consider H3 but keep the flexible pipe near at the celing.
Selon la cote H2 choisie pour l’installation, raccourcir les tirants à la mesure H2+30 mm, ainsi qu’indiqué
dans la figure. Si la H2<300 mm, ne pas considérer H3 mais tenir le tube d’alimentation au ras du
plafond.
Je nach dem für die Installation gewählten H2-Wert sind die Spannstangen auf die Abmessung H2+30
mm zu verkürzen, wie im Bild gezeigt.. Wenn H2<300 mm, dann nicht H3 betrachten sondern den
Wasserzufuhr gerade unterhalb der Decke halten.
Según la cota H2 elegida para la instalación, acorten los tirantes a la medida H2+30 mm, como indicado
en la figura. Si H2<300 mm, no consideren H3 sino tengan el tubo de alimentación pegado al techo.
Содержание 32855
Страница 30: ...30 Impianto elettrico Electrical system Syst me lectrique Elektrische Anlage Instalaci n el ctrica...
Страница 46: ...46 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 5...
Страница 51: ...51 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 84 mm 4 mm 4 mm 4 mm...
Страница 58: ...58 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...
Страница 61: ...61 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 16 Fig 17 Fig 18...
Страница 63: ...63 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 19 Fig 20 Fig 21 2 5 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm...
Страница 69: ...69 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N CN...