background image

4

   FUNKTIONEN

   Zum Übertragen von Höhen, Abhängen von 

   Decken, Ausrichten von Ständerwänden,  

   Fenstern, Türen sowie für Fluchtungen, rech- 

   te Winkel, Ablotungen

   FUNCTIONS

   For transferring levels, hanging suspended  

   ceilings or aligning stud walls, windows,  

   doors and for alignments, right angles and  

   plumb lines

    STROMVERSORGUNG

   Der Laser kann mit NiMH-Akku und alternativ 

   mit handelsüblichen Alkaline-Einwegbatterien  

   betrieben werden.

   NiMH-Akkupack

   Der Laser ist mit einem wiederaufladbaren  

   NiMH-Akkupack ausgestattet. Ladegerät mit  

   Netz und Ladebuchse am Gerät verbinden.

   Der Ladezustand wird an der kleinen Lampe  

   bei der Ladebuchse angezeigt:

   Permanentes rotes Licht zeigt an, dass der  

   Akkupack geladen wird.

   Permanentes grünes Licht zeigt an, dass der  

   Ladevorgang abgeschlossen ist.

   Die max. Betriebsdauer mit voll geladenem  

   Akku beträgt ca. 12 Std.

   BATTERY AND CHARGER

   Both the standard NiMH battery or 4 x AA  

   Alkaline batteries can be used.

   NiMH battery pack

   FL 55 Plus comes with NiMH rechargeable  

   battery pack. Connect the AC/DC converter  

   with socket. 

   Permanent red light (at laser) indicates that  

   batteries are being charged.

   Permanent green light (at laser) indicates that  

   batteries are fully charged.

   The working time with fully charged battery  

   pack is approx. 12 hrs.

 

  ACHTUNG:

   Bitte das Gerät nicht über 

   einen längeren Zeitraum  

   (z. B. Wochenende) un- 

   kontrolliert mit dem 9V- 

   Netzgerät laden!

 

  ATTENTION:

   Please do not charge the 

   unit unattendedly with the  

   9V-charger for a longer 

   period (i. e. weekend)!

 

Power LED 

Содержание MULTI-LINER FL 55 PLUS HP

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level MULTI LINER FL 55 PLUS...

Страница 2: ...read bottom side 9 Floor tripod A Power LED leuchtet wenn Ger t einge schaltet ist blinkt bei schwacher Batterie leistung B MANUELL LED C MANELL AN AUS D Vertikale Laserline 2 E Horizontale Laserlinie...

Страница 3: ...l der geschalteten Dioden TECHNICAL DATA Self levelling range 3 5 Accuracy 3 mm 10 m With adjusted vial 2 mm 10 m Working range without receiver 20 m with receiver 40 m Operating time rechar geable ba...

Страница 4: ...rotes Licht zeigt an dass der Akkupack geladen wird Permanentes gr nes Licht zeigt an dass der Ladevorgang abgeschlossen ist Die max Betriebsdauer mit voll geladenem Akku betr gt ca 12 Std BATTERY AN...

Страница 5: ...pod to desired point fix by moving lever to position OFF Set up instrument as upright as possible to allow the self levelling system to function within range 4 x AA Alkaline batteries FL 55 Plus can b...

Страница 6: ...On Off knob no 3 in posi tion ON Instrument is now ready for use POWER LED is illuminated An audible and optical blinking lines alarm indicates the instrument was set up outside of compensator rage of...

Страница 7: ...toralarm ausgel st w rde Dazu MANUELL Taste C dr cken und dann ge w nschte Linien schalten Nun kann der FL 55 Plus in Schr gpositionen angewendet werden MANUAL FUNCTION MANUAL function is only availab...

Страница 8: ...eb umgeschaltet die La serlinien sind dann etwas schw cher sicht bar Der Arbeitsbereich kann somit auf 80 m er weitert werden Weitere Hinweise siehe Bedienungsanleitung des Empf ngers FR 55 Art Nr 500...

Страница 9: ...9 ANWENDUNGSBEISPIELE APPLICATION DEMONSTRATION...

Страница 10: ...lter 5 Libelle 6 Display 7 0 Linie 8 Lautsprecher 9 LED Pfeil 10 LED Punkt 11 LED Pfeil 12 0 Linie 13 1 4 Gewinde f r Klammer 14 Batteriefach FEATURES 1 Vial 2 Receiving window 3 Sound on off 4 ON OFF...

Страница 11: ...dicator 5 Detected position indicator EINLEGEN DER BATTERIE Batteriefachdeckel 14 ffnen 1 x 9 V AA Batterie gem dem Installations symbol auf der R ckseite einlegen und dabei auf korrekte Polarit t ach...

Страница 12: ...en Linien laser P Pulsfunktion einschalten Zum Empfangen des Laserstrahls den Empf nger langsam auf und ab be wegen Empfang des Laserstrahls und entsprechende Anzeige durch die LEDs Vorder R ckseite S...

Страница 13: ...en Fachh ndler durchf hren lassen Keine Warn oder Sicherheitshinweise entfer nen Laserger t nicht in Kinderh nde gelangen lassen Ger t nicht in explosionsgef hrdeter Umge bung betreiben SAFETY INSTRUC...

Страница 14: ...ccording to DIN IEC 60825 1 2003 10 The measuring tool should be operated only by persons who are familiar with the handling of laser devices According to EN 60825 1 this includes among other things t...

Страница 15: ...ieanspruch besteht nur bei bestim mungsgem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt we...

Страница 16: ...S FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user...

Отзывы: