geo-FENNEL MULTI-LINER FL 55 PLUS HP Скачать руководство пользователя страница 6

6

   ANSCHALTEN: An-/Aus-Schalter Nr. 3 in  

   Position „ON“ stellen. Das Gerät ist nun  

   betriebsbereit (POWER LED leuchtet).

   Steht das Gerät zu schräg (außerhalb des  

   Selbstnivellierbereiches), ertönt ein akusti- 

   sches Warnsignal. Eingeschaltete Laserlinen  

   blinken als zusätzliche Warnung.

   Zum Ausschalten An-/Ausschalter wieder in 

   Position „OFF“ bringen.

   Das Gerät ist nun ausgeschaltet, und der  

   magnetgedämpfte Kompensator wird blok- 

   kiert, um Beschädigungen während des  

   Transportes zu vermeiden.

   Bevor das Gerät in den Transportkoffer ge- 

   packt wird, An-/Aus-Schalter immer in Posi- 

   tion „OFF“ stellen! Ein akustisches Warnsig- 

   nal ertönt, wenn dies einmal übersehen wur- 

   de.

   SWITCH ON: Set On/Off knob no. 3 in posi- 

   tion „ON“. Instrument is now ready for  

   use (POWER LED is illuminated).

   An audible and optical (blinking lines) alarm 

   indicates the instrument was set up outside  

   of compensator rage of ± 3,5 °. Set up  

   instrument on a more even surface.

   To switch off instrument bring On/Off knob 

   into position „OFF“.

   Instrument is now switched off and the mag- 

   netic dampened compensator is blocked to  

   avoid damages during transport.

   NOTE: During transport On/Off knob (com- 

   pensator clamp) no. 3 must be set to „OFF“.  

   Disregard may lead to damage of compensa- 

   tor.

     GERÄT AUFSTELLEN

     Gegebenenfalls Dosenlibelle im Handgriff  

     mit Hilfe der 3 höhenverstellbaren Füße  

     einspielen, damit die maximale Genauig- 

     keit erreicht wird.

 

     SET UP THE LASER

   If necessary centre circular bubble in head  

   of instrument by means of height adjustable  

   foot screws in order to reach maximum  

   accuracy.

 

Содержание MULTI-LINER FL 55 PLUS HP

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level MULTI LINER FL 55 PLUS...

Страница 2: ...read bottom side 9 Floor tripod A Power LED leuchtet wenn Ger t einge schaltet ist blinkt bei schwacher Batterie leistung B MANUELL LED C MANELL AN AUS D Vertikale Laserline 2 E Horizontale Laserlinie...

Страница 3: ...l der geschalteten Dioden TECHNICAL DATA Self levelling range 3 5 Accuracy 3 mm 10 m With adjusted vial 2 mm 10 m Working range without receiver 20 m with receiver 40 m Operating time rechar geable ba...

Страница 4: ...rotes Licht zeigt an dass der Akkupack geladen wird Permanentes gr nes Licht zeigt an dass der Ladevorgang abgeschlossen ist Die max Betriebsdauer mit voll geladenem Akku betr gt ca 12 Std BATTERY AN...

Страница 5: ...pod to desired point fix by moving lever to position OFF Set up instrument as upright as possible to allow the self levelling system to function within range 4 x AA Alkaline batteries FL 55 Plus can b...

Страница 6: ...On Off knob no 3 in posi tion ON Instrument is now ready for use POWER LED is illuminated An audible and optical blinking lines alarm indicates the instrument was set up outside of compensator rage of...

Страница 7: ...toralarm ausgel st w rde Dazu MANUELL Taste C dr cken und dann ge w nschte Linien schalten Nun kann der FL 55 Plus in Schr gpositionen angewendet werden MANUAL FUNCTION MANUAL function is only availab...

Страница 8: ...eb umgeschaltet die La serlinien sind dann etwas schw cher sicht bar Der Arbeitsbereich kann somit auf 80 m er weitert werden Weitere Hinweise siehe Bedienungsanleitung des Empf ngers FR 55 Art Nr 500...

Страница 9: ...9 ANWENDUNGSBEISPIELE APPLICATION DEMONSTRATION...

Страница 10: ...lter 5 Libelle 6 Display 7 0 Linie 8 Lautsprecher 9 LED Pfeil 10 LED Punkt 11 LED Pfeil 12 0 Linie 13 1 4 Gewinde f r Klammer 14 Batteriefach FEATURES 1 Vial 2 Receiving window 3 Sound on off 4 ON OFF...

Страница 11: ...dicator 5 Detected position indicator EINLEGEN DER BATTERIE Batteriefachdeckel 14 ffnen 1 x 9 V AA Batterie gem dem Installations symbol auf der R ckseite einlegen und dabei auf korrekte Polarit t ach...

Страница 12: ...en Linien laser P Pulsfunktion einschalten Zum Empfangen des Laserstrahls den Empf nger langsam auf und ab be wegen Empfang des Laserstrahls und entsprechende Anzeige durch die LEDs Vorder R ckseite S...

Страница 13: ...en Fachh ndler durchf hren lassen Keine Warn oder Sicherheitshinweise entfer nen Laserger t nicht in Kinderh nde gelangen lassen Ger t nicht in explosionsgef hrdeter Umge bung betreiben SAFETY INSTRUC...

Страница 14: ...ccording to DIN IEC 60825 1 2003 10 The measuring tool should be operated only by persons who are familiar with the handling of laser devices According to EN 60825 1 this includes among other things t...

Страница 15: ...ieanspruch besteht nur bei bestim mungsgem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt we...

Страница 16: ...S FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user...

Отзывы: