![geo-FENNEL MULTI-LINER FL 55 PLUS HP Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/geo-fennel/multi-liner-fl-55-plus-hp/multi-liner-fl-55-plus-hp_user-manual_2214327006.webp)
6
ANSCHALTEN: An-/Aus-Schalter Nr. 3 in
Position „ON“ stellen. Das Gerät ist nun
betriebsbereit (POWER LED leuchtet).
Steht das Gerät zu schräg (außerhalb des
Selbstnivellierbereiches), ertönt ein akusti-
sches Warnsignal. Eingeschaltete Laserlinen
blinken als zusätzliche Warnung.
Zum Ausschalten An-/Ausschalter wieder in
Position „OFF“ bringen.
Das Gerät ist nun ausgeschaltet, und der
magnetgedämpfte Kompensator wird blok-
kiert, um Beschädigungen während des
Transportes zu vermeiden.
Bevor das Gerät in den Transportkoffer ge-
packt wird, An-/Aus-Schalter immer in Posi-
tion „OFF“ stellen! Ein akustisches Warnsig-
nal ertönt, wenn dies einmal übersehen wur-
de.
SWITCH ON: Set On/Off knob no. 3 in posi-
tion „ON“. Instrument is now ready for
use (POWER LED is illuminated).
An audible and optical (blinking lines) alarm
indicates the instrument was set up outside
of compensator rage of ± 3,5 °. Set up
instrument on a more even surface.
To switch off instrument bring On/Off knob
into position „OFF“.
Instrument is now switched off and the mag-
netic dampened compensator is blocked to
avoid damages during transport.
NOTE: During transport On/Off knob (com-
pensator clamp) no. 3 must be set to „OFF“.
Disregard may lead to damage of compensa-
tor.
GERÄT AUFSTELLEN
Gegebenenfalls Dosenlibelle im Handgriff
mit Hilfe der 3 höhenverstellbaren Füße
einspielen, damit die maximale Genauig-
keit erreicht wird.
SET UP THE LASER
If necessary centre circular bubble in head
of instrument by means of height adjustable
foot screws in order to reach maximum
accuracy.