16
14
GB LOCK THE SYSTEM; make sure the lever catches are
both locked against the retaining point, before travel.
FR
BLOQUER LE PORTE-ECHELLE; avant de partir,
s’assurer que les leviers de blocage sont accrochés sur
les goujons de sécurité.
ES
BLOQUEEN EL PORTAESCALERA; asegúrense de que
ambas palancas de bloqueo estén acopladas al perno
de seguridad antes de desplazarse con el vehículo.
DE
DIE LEITERHALTERUNG BEFESTIGEN; sicherstellen,
dass beide Befestigungshebel mit dem Haltestift
verriegelt wurden, bevor mit dem Fahrzeug fährt.
NL
VERGRENDEL DE TRAPDRAGER; controleer alvorens
te gaan rijden of beide vergrendelingshendels door de
veiligheidspen worden geblokkeerd.
IT
BLOCCARE IL PORTASCALA; assicurarsi che le leve di
bloccaggio siano entrambe vincolate al perno di
sicurezza prima di mettersi in viaggio.
PT
TRAVAR O PORTA-ESCADA, certificar-se que as
alavancas de bloqueio estejam presas no pino de
segurança antes de iniciar a viagem.
RU
ЗАБЛОКИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПО ПЕРЕВОЗКЕ
ЛЕСТНИЦЫ; до начала поездки убедиться, что оба
блокирующих рычага закреплены
предохранительным штифтом.
32
GB Lubricate when required
FR Lubrifier au besoin
ES Lubriquen según sea necesario
DE Wenn nötig oelen
NL Smeer het systeem wanneer nodig
IT Lubrificare quando necessario
PT Lubrificar quando for necessário.
RU Смазать при необходимости
33
14
GB LOCK THE SYSTEM; make sure the lever catches are
both locked against the retaining point, before travel.
FR
BLOQUER LE PORTE-ECHELLE; avant de partir,
s’assurer que les leviers de blocage sont accrochés sur
les goujons de sécurité.
ES
BLOQUEEN EL PORTAESCALERA; asegúrense de que
ambas palancas de bloqueo estén acopladas al perno
de seguridad antes de desplazarse con el vehículo.
DE
DIE LEITERHALTERUNG BEFESTIGEN; sicherstellen,
dass beide Befestigungshebel mit dem Haltestift
verriegelt wurden, bevor mit dem Fahrzeug fährt.
NL
VERGRENDEL DE TRAPDRAGER; controleer alvorens
te gaan rijden of beide vergrendelingshendels door de
veiligheidspen worden geblokkeerd.
IT
BLOCCARE IL PORTASCALA; assicurarsi che le leve di
bloccaggio siano entrambe vincolate al perno di
sicurezza prima di mettersi in viaggio.
PT
TRAVAR O PORTA-ESCADA, certificar-se que as
alavancas de bloqueio estejam presas no pino de
segurança antes de iniciar a viagem.
RU
ЗАБЛОКИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПО ПЕРЕВОЗКЕ
ЛЕСТНИЦЫ; до начала поездки убедиться, что оба
блокирующих рычага закреплены
предохранительным штифтом.
32
GB Lubricate when required
FR Lubrifier au besoin
ES Lubriquen según sea necesario
DE Wenn nötig oelen
NL Smeer het systeem wanneer nodig
IT Lubrificare quando necessario
PT Lubrificar quando for necessário.
RU Смазать при необходимости
33
GB
LOCK THE SYSTEM; make sure the lever catches are
both locked against the retaining point, before travel.
FR
BLOQUER LE PORTE-ECHELLE; avant de partir,
s’assurer que les leviers de blocage sont accrochés
sur les goujons de sécurité.
ES
BLOQUEEN EL PORTAESCALERA; asegúrense de
que ambas palancas de bloqueo estén acopladas
al perno de seguridad antes de desplazarse con el
vehículo.
DE
DIE LEITERHALTERUNG BEFESTIGEN; sicherstellen,
dass beide Befestigungshebel mit dem Haltestift verriegelt
wurden, bevor mit dem Fahrzeug fährt.
NL
VERGRENDEL DE TRAPDRAGER; controleer alvorens
te gaan rijden of beide vergrendelingshendels door de
veiligheidspen worden geblokkeerd.
IT
BLOCCARE IL PORTASCALA; assicurarsi che le leve
di bloccaggio siano entrambe vincolate al perno di
sicurezza prima di mettersi in viaggio.
PT
TRAVAR O PORTA-ESCADA, certificar-se que as
alavancas de bloqueio estejam presas no pino de
segurança antes de iniciar a viagem.
RU
ЗАБЛОКИРОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПО ПЕРЕВОЗКЕ
ЛЕСТНИЦЫ; до начала поездки убедиться,
что оба блокирующих рычага закреплены
предохранительным штифтом.
GB
Lubricate when required
FR
Lubrifier au besoin
ES
Lubriquen según sea necesario
DE
Wenn nötig oelen
NL
Smeer het systeem wanneer nodig
IT
Lubrificare quando necessario
PT
Lubrificar quando for necessário.
RU
Смазать при необходимости
32
33