background image

00 800 0466 3546 5

Testtasten

Observar todas las indicaciones de seguridad en este manual
es un requisito para un trabajo seguro. Asimismo son válidas las 
normas locales relativas a la protección laboral y las

disposiciones de seguridad para el ámbito de utilización del producto. Si no 
hubiera una, un electricista deberá instalar una toma de enchufe de 230 V. 
Antes de montar el receptor, separar de la red elaccionamiento de la puerta 
del garaje.

INSTALACIÓN

El receptor debería montarse lo más adelante posible en
el garaje, preferentemente a 2 metros sobre el suelo. Elija
un lugar en el que haya sufi ciente
espacio para la abertura de la tapa y la antena (lo más
alejado posible de estructuras de metal). El receptor y la
antena utilizan conexiones coaxiales de TV de tipo F. La
antena se atornilla directamente en el receptor.

Receptor y transformador

El transformador debe insertarse en una toma de corriente doméstica de 220 V/16
A, la cual no debe estar a una distancia superior a 2 metros respecto al receptor
para que el cable del transformador pueda conectarse con los terminales de
conexión del receptor.

1. Fije el receptor mediante al menos 2 de los 4 orifi cios marcados que se

encuentran bajo la cubierta

2. Conecte el cable del transformador con los terminales „Input AC/DC“ en la

placa de circuitos impresos (véase la ilustración inferior). Apriete los terminales.

3. Busque en su accionamiento la conexión para un pulsador de

pared/interruptor de llave y conecte estos terminales con las conexiones 1+2
(canal Out-A) o 3+4 (canal Out-B) del receptor. También puede conectar las
conexiones del receptor de forma paralela respecto a un pulsador de pared /
interruptor de llave existente. En cualquier caso, observe a este respecto el
manual de instrucciones de su accionamiento.

4. Enchufe el transformador y reactive la corriente. Puede utilizar el botón de man-
    do (Test) para manejar su o sus abridores de puerta de garaje.

Datos técnicos

Contacto de conmutación..................................................5 A max. 28 V AC/DC
Tensión de alimentación ..............................12-30 V~ / 12-30 V          @ 30 mA
Frecuencia de transmisión...............................................................433,92 MHz
Códigos por canal ..........................................................................................15

Los picos de tensión en los terminales „tensión de salida“ no deben ser
mayores que 42,4 V.

AJUSTE DEL TIEMPO DE CONMUTACIÓN

Lo más frecuente es que al mando le baste con un breve impulso de
conmutación para poner en marcha el accionamiento. Algunos accionamientos
necesitan un impulso de conmutación más largo o incluso una función de
hombre muerto en la que el contacto de mando debe estar cerrado durante
todo el movimiento de la puerta.
Por tanto, el PR433-4 puede pedirse de forma separada para un cierre constante
o breve de los contactos de salida y, con ello, para ambos canales. En el estado
de suministro, el puente de enchufe está insertado en „impulso breve“.

Si el puente de enchufe está insertado en la posición
„1“ (= impulso breve) los contactos se cierran durante
150 ms con independencia de la radiotransmisión.

Si el puente de enchufe está insertado en la
posición „2“ (= señal constante), los contactos se
cierran durante todo el tiempo de activación del
transmisor (hombre muerto).

Ejemplo de una programación del receptor/ajuste con el
transmisor en el vehículo

Antes de poder utilizar su sistema HomeLink, su receptor debe

programar el código del transmisor. Estacione su vehículo a unos 3
metros de distancia del receptor (no debajo de la puerta, ya que
durante el proceso de programación esta podría accionarse). 

Para ello siga estos pasos:
1. Pulse y MANTENGA PULSADAS en su vehículo los 3

botones del transmisor simultáneamente durante 30
segundos. (El piloto luminoso HomeLink se enciende
durante 20 segundos, parpadea otros 10 segundos y 
luego se apaga.)

2. Suelte los 3 botones si el piloto luminoso HomeLink se apaga.
3. Vaya al receptor, abra la tapa, pulse el botón de programación (Learn A) para

el canal A y suéltelo. El piloto luminoso para el canal A se enciende a
continuación durante 30 segundos.

4. Vaya de nuevo a su vehículo y pulse como mínimo 2-3 veces sucesivas el

botón del transmisor seleccionado en un intervalo de tiempo de 30 segundos.
El piloto de control en el receptor se apaga.

Su receptor conoce ahora el código del correspondiente botón del transmisor.
Puede comprobarlo pulsando el botón HomeLink. Si la puerta no se mueve,
debe asegurarse de que el piloto de control del transmisor está apagado antes
de repetir los pasos anteriores.
Repita los pasos 1-4 para programar el receptor en todos los botones del
transmisor / en todos los vehículos que se utilizan para esta puerta. Si utiliza
una segunda puerta, seleccione otro botón del transmisor y repita los pasos
arriba descritos para el canal B.
Fije la tapa nuevamente con los tornillos.

Así se eliminan todos los códigos:

 Mantenga pulsado el botón de

programación (Learn A o Learn B o ambos) del receptor hasta que el piloto de
control se apague después de unos 6 segundos. Todos los códigos
programados están ahora borrados.

Piloto luminoso 
del transmisor

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: La programación del receptor hace
referencia a las integraciones HomeLink más frecuentes. Aquí también
existen modelos (en función del vehículo) que deben programarse de forma
distinta. Puede obtener una información más precisa sobre su vehículo en
www.homelink.com o poniéndose en contacto con su concesionario.

El producto satisface las exigencias básicas y las demás

disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/ CE.

La declaración de conformidad CE puede consultarse en

[email protected].

European HomeLink Receiver

GENTEX Corporation - HomeLink c/o Chamberlain GmbH

 

Saar-Lor-Lux-Str. 19, D-66115 Saarbrücken

Receptor de 2 canales universal

Modelo PR433-4

Señal 
breve

Señal 
constante

Conexión de antena

LED de control

Estación de conmutación

Señal breve o constante

Puente canal B

Salida A

Salida B

Transformador

LED de control

(Canal A y B)

Botones de 

comprobación

(Canal A y B)

     Botones de 

programación         

(Canal A y B)

Puente canal A

Содержание HomeLink PR433-4

Страница 1: ... Universal 2 Channel Receiver Model PR433 4 Récepteur universel à 2 canaux Modèle PR433 4 通用双通道接收器 型号 PR433 4 Receptor de 2 canales universal Modelo PR433 4 Ricevitore universale a 2 canali Modello PR433 4 Inhalt Content 內容 Contenido Contenuto ...

Страница 2: ...Kurzimpuls gesteckt Wenn die Steckbrücke in Position 1 Kurzimpuls gesteckt ist schliessen die Kontakte unabhängig von der Funkübertragung 150 ms lang Wenn die Steckbrücke in Position 2 konstantes Signal gesteckt ist schliessen die Kontakte für die gesamte Dauer der Sender Betätigung geschlossen Totmann Beispiel für eine Programmierung des Empfängers Abgleich mit dem Sender im Fahrzeug Bevor Sie Ih...

Страница 3: ...dio transmission 150 ms long If the jumper is inserted in position 2 constant si gnal keep the contacts closed for the entire duration of the transmitter actuation dead man Universal 2 Channel Receiver Model PR433 4 Example for a programming of the receiver equalisation with the transmitter in the vehicle Before you can use your HomeLink system your receiver has to learn the transmitter code Park ...

Страница 4: ...radio pendant 150 ms Si le cavalier est enfiché sur la position 2 signal continu les contacts ferment pour toute la durée de l actionnement de l émetteur hommemort Exemple d une programmation du récepteur synchronisation avec l émetteur dans le véhicule Avant de pouvoir utiliser votre système HomeLink votre récepteur doit enregistrer le code de l émetteur Garez votre véhicule à env 3 m du récepteu...

Страница 5: ...跳线在位置 1 短脉冲 与无线传输无关 触点闭合150毫秒 如果跳线插入位置 2 恒定信号 时 触头在整 个传送确定期间保持闭合 事故自动刹车 示例 接收端编程 与车辆中发送器的比较 在您可以使用HomeLink系统之前 您的接收器必须学习发送器代码 将车辆停放在距接收器约3米处 不能在门下 因为它在编程过程中 可能 进行操作 然后执行以下步骤 1 在您车中同时按住所有3个发送器的按钮30秒 HomeLink指 示灯亮20秒 继续闪烁10秒 然后熄灭 2 HomeLink的指示灯灭时3个按钮全部松开 3 转至接收器 打开盖子 按下通道A编程按钮 学习A 然后将其松开 然后 通道A指示灯亮30秒 4 回到您的车里 并在30秒内依次按下所选发送器按钮至少2 3次 接收器的指示 灯熄灭 您的接收器现在知道相关发生器按钮的代码 您可以通过按HomeLink的按钮进行测 试 如果门不动 在重复上述步...

Страница 6: ...e cierran durante 150 ms con independencia de la radiotransmisión Si el puente de enchufe está insertado en la posición 2 señal constante los contactos se cierran durante todo el tiempo de activación del transmisor hombre muerto Ejemplo de una programación del receptor ajuste con el transmisor en el vehículo Antes de poder utilizar su sistema HomeLink su receptor debe programar el código del trans...

Страница 7: ...dono per 150 ms indipenden temente dalla trasmissione del segnale radio Se il ponticello è inserito in posizione 2 segnale costante i contatti si chiudono per l intera durata di attivazione del trasmettitore uomo presente Esempio di programmazione del ricevitore confronto con il trasmettitore sul veicolo Prima di poter usare il vostro sistema HomeLink il vostro ricevitore deve apprendere il codice...

Страница 8: ...114A4791E 2019 Chamberlain GmbH Alle Rechte vorbehalten ...

Отзывы: