background image

00 800 0466 3546 5

Testtasten

 Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller in 

dieser Anleitung angegebenen Sicherheitshinweise.
Es gelten die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften und allgemeinen 
Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbereich des Produkts.

Falls nicht vorhanden, muss eine 230 V Steckdose von einem Elektriker 
installiert werden. Vor dem Einbau des Empfängers den Garagentorantrieb 
vom Netz trennen.

INSTALLATION

Der Empfänger sollte so weit vorne wie möglich in der 
Garage montiert werden, vorzugsweise 2 Meter über dem
Boden. Wählen Sie eine Stelle aus, an der genügend 
Platz für das Öffnen des Deckels und die Antenne zur 
Verfügung steht (so weit wie möglich von Metallstrukturen
entfernt). Der Empfänger und die Antenne verwenden TV-
Koaxialanschlüsse vom Typ F. Die Antenne wird direkt auf 
den Empfänger aufgeschraubt.

Empfänger und Transformator

Der Transformator muss in eine 220 V/16 A Haushaltssteckdose eingesteckt wer-
den, die nicht mehr als 2 Meter vom Empfänger entfernt sein darf, damit das Kabel 
des Transformators mit den Verbindungsklemmen des Empfängers verbunden 
werden kann.

1. Befestigen Sie den Empfänger durch mindestens 2 der 4 markierten Bohrungen,

die sich unter der Abdeckung befi nden.

2. Verbinden Sie das Transformatorkabel mit den Klemmen „Input AC/DC“ auf der 

Platine (siehe Darstellung unten). Klemmen fest anziehen.

3. Suchen Sie an Ihrem Antrieb den Anschluss für einen Wandtaster/Schlüssel-  
    schalter und verbinden Sie diese Klemmen mit den Anschlüssen 1+2 (Kanal 
    Out-A) oder 3+4 (Kanal Out-B) des Empfängers. Sie können die Anschlüsse 
    vom Empfänger auch parallel zu einem ggf bereits vorhandenen Wandtaster
    /Schlüsselschalter anschliessen. Schauen Sie in jedem Fall hierzu in die 
    Bedienungsanleitung Ihres Antriebs.

4. Stecken Sie den Transformator ein und schalten Sie den Strom wieder ein. 

Sie könne die Befehlstaste (Test) zum Bedienen Ihres Garagentoröffners/ Ihrer 
Garagentoröffner verwenden.

Technische Daten

Schaltkontakt ......................................................................5 A max. 28 V AC/DC
Versorgungsspannung ..................................12-30 V~ / 12-30 V          @ 30 mA
Sendefrequenz ..................................................................................433,92 MHz
Codes pro Kanal ...............................................................................................15

Die Spannungsspitzen an den Klemmen „Ausgangsspannung“ dürfen nicht 
höher sein als  42,4 V.

EINSTELLEN DER SCHALTZEIT

Im häufi gsten Fall genügt der jeweiligen Steuerung ein kurzer Schaltimpuls, um 
den Antrieb zu starten. Manche Antriebe benötigen hier einen längeren Schalt- 
impuls oder gar eine Totmann-Funktion, bei der der Steuerkontakt während der 
gesamten Torbewegung geschlossen sein muss.

Der PR433-4 kann deshalb entweder auf konstantes oder kurzes Schliessen der 
Ausgangskontakte und hierbei für beide Kanäle separat eingestellt werden. Bei 
Auslieferung ist die Steckbrücke auf „Kurzimpuls“ gesteckt.

Wenn die Steckbrücke in Position „1“ (= Kurzimpuls) 
gesteckt ist, schliessen die Kontakte unabhängig von 
der Funkübertragung 150 ms lang. 

Wenn die Steckbrücke in Position „2“ (= konstantes 
Signal) gesteckt ist, schliessen die Kontakte für die 
gesamte Dauer der Sender-Betätigung geschlossen 
(Totmann).

Beispiel für eine Programmierung des Empfängers/Abgleich 
mit dem Sender im Fahrzeug

Bevor Sie Ihr HomeLink-System verwenden können, muss Ihr Emp-

                   fänger den Sender-Code lernen. Parken Sie Ihr Fahrzeug ca. 3 Meter

vom Empfänger entfernt (nicht unter dem Tor, da es während des 

Programmiervorganges betätigt werden könnte).  

Danach führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Drücken und HALTEN Sie in Ihrem Fahrzeug alle 3 Sender-

Tasten gleichzeitig 30 Sekunden lang. (Die HomeLink-
Kontrolleuchte leuchtet 20 Sekunden lang auf, blinkt weitere
10 Sekunden und geht dann aus.)

2. Lassen Sie alle 3 Tasten los, wenn die HomeLink-Kontrolleuchte erlischt. 

3. Gehen Sie zum Empfänger, öffnen Sie den Deckel, drücken Sie die Program-
    miertaste (Learn A) für Kanal A, und lassen Sie sie los. Die Kontrolleuchte für 
    Kanal A leuchtet daraufhin30 Sekunden auf.

4. Gehen Sie wieder zu Ihrem Fahrzeug zurück und drücken Sie die gewählte

Sender-Taste innerhalb von 30 Sekunden mindestens 2-3 mal hintereinander.
Die Kontrolleuchte im Empfänger erlischt.

Ihr Empfänger kennt jetzt den Code der betreffenden Sender-Taste. Sie können
dies testen, indem Sie auf die HomeLink-Taste drücken. Wenn sich das Tor nicht 
bewegt, sollten Sie sich vergewissern, dass die Sender-Kontrolleuchte ausge-
schaltet ist, bevor Sie die obigen Schritte wiederholen.
Wiederholen Sie die Schritte 1-4, um den Empfänger auf alle Sender-Tasten/
Fahrzeuge, die Für dieses Tor in Gebrauch sind, zu programmieren. Wenn Sie 
ein zweites Tor in Gebrauch haben, wählen Sie eine andere Sender-Taste und 
wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte für Kanal B.
Befestigen Sie den Deckel wieder mit den Schrauben.

So können Sie alle Codes löschen: 

Halten Sie die Programmiertaste (Learn A 

oder Learn B oder beide) des Empfängers gedrückt, bis die Kontrolleuchte nach 
ca. 6 Sekunden erlischt. Alle gelernten Codes sind nun gelöscht.

Sender-Kontrolleuchte

BITTE BEACHTEN SIE: Die Programmierung des Empfängers bezieht sich 
auf die häufi gsten HomeLink Integrationen. Es gibt hier auch - je nach Fahr-
zeug - Ausführungen, die anders programmiert werden müssen. Genauere 
Informationen zu IHREM Fahrzeug erhalten Sie unter www.homelink.com 
oder wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler.

Das Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und den 

übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EC.

Die CE-Konformitätserklärung kann unter [email protected] 

angefragt werden.

European HomeLink Receiver

GENTEX Corporation - HomeLink c/o Chamberlain GmbH

 

Saar

-

Lor-Lux

-Str

. 19

, D-66

115

 Saar

brücken

Universal 2-Kanal-Empfänger 

Modell PR433-4

Содержание HomeLink PR433-4

Страница 1: ... Universal 2 Channel Receiver Model PR433 4 Récepteur universel à 2 canaux Modèle PR433 4 通用双通道接收器 型号 PR433 4 Receptor de 2 canales universal Modelo PR433 4 Ricevitore universale a 2 canali Modello PR433 4 Inhalt Content 內容 Contenido Contenuto ...

Страница 2: ...Kurzimpuls gesteckt Wenn die Steckbrücke in Position 1 Kurzimpuls gesteckt ist schliessen die Kontakte unabhängig von der Funkübertragung 150 ms lang Wenn die Steckbrücke in Position 2 konstantes Signal gesteckt ist schliessen die Kontakte für die gesamte Dauer der Sender Betätigung geschlossen Totmann Beispiel für eine Programmierung des Empfängers Abgleich mit dem Sender im Fahrzeug Bevor Sie Ih...

Страница 3: ...dio transmission 150 ms long If the jumper is inserted in position 2 constant si gnal keep the contacts closed for the entire duration of the transmitter actuation dead man Universal 2 Channel Receiver Model PR433 4 Example for a programming of the receiver equalisation with the transmitter in the vehicle Before you can use your HomeLink system your receiver has to learn the transmitter code Park ...

Страница 4: ...radio pendant 150 ms Si le cavalier est enfiché sur la position 2 signal continu les contacts ferment pour toute la durée de l actionnement de l émetteur hommemort Exemple d une programmation du récepteur synchronisation avec l émetteur dans le véhicule Avant de pouvoir utiliser votre système HomeLink votre récepteur doit enregistrer le code de l émetteur Garez votre véhicule à env 3 m du récepteu...

Страница 5: ...跳线在位置 1 短脉冲 与无线传输无关 触点闭合150毫秒 如果跳线插入位置 2 恒定信号 时 触头在整 个传送确定期间保持闭合 事故自动刹车 示例 接收端编程 与车辆中发送器的比较 在您可以使用HomeLink系统之前 您的接收器必须学习发送器代码 将车辆停放在距接收器约3米处 不能在门下 因为它在编程过程中 可能 进行操作 然后执行以下步骤 1 在您车中同时按住所有3个发送器的按钮30秒 HomeLink指 示灯亮20秒 继续闪烁10秒 然后熄灭 2 HomeLink的指示灯灭时3个按钮全部松开 3 转至接收器 打开盖子 按下通道A编程按钮 学习A 然后将其松开 然后 通道A指示灯亮30秒 4 回到您的车里 并在30秒内依次按下所选发送器按钮至少2 3次 接收器的指示 灯熄灭 您的接收器现在知道相关发生器按钮的代码 您可以通过按HomeLink的按钮进行测 试 如果门不动 在重复上述步...

Страница 6: ...e cierran durante 150 ms con independencia de la radiotransmisión Si el puente de enchufe está insertado en la posición 2 señal constante los contactos se cierran durante todo el tiempo de activación del transmisor hombre muerto Ejemplo de una programación del receptor ajuste con el transmisor en el vehículo Antes de poder utilizar su sistema HomeLink su receptor debe programar el código del trans...

Страница 7: ...dono per 150 ms indipenden temente dalla trasmissione del segnale radio Se il ponticello è inserito in posizione 2 segnale costante i contatti si chiudono per l intera durata di attivazione del trasmettitore uomo presente Esempio di programmazione del ricevitore confronto con il trasmettitore sul veicolo Prima di poter usare il vostro sistema HomeLink il vostro ricevitore deve apprendere il codice...

Страница 8: ...114A4791E 2019 Chamberlain GmbH Alle Rechte vorbehalten ...

Отзывы: