background image

550-0687

Page 3

VI VÉRIFICAtION et DÉPANNAGe

1. Alimenter le panneau de commande du système. Les appareils de signalisation auxiliaires du système ne devraient pas être activés.

2. Cependant, s’ils le sont :

w

Vérifier tous les détecteurs de fumée et d’incendie du système pour s’assurer qu’ils n’ont pas été activés.

w

Vérifier tous les branchements pour s’assurer que les circuits de détection ne sont pas inversés ou court-circuités. Vérifier les codes de couleur des fils et en faire le suivi.

w

S’assurer que les cavaliers et les commutateurs sont correctement configurés dans le module de commande et dans les appareils de signalisation. Si le fil d’interconnexion du module

GTSM est retiré, les avertisseurs ne produiront aucun son, à moins qu’une entrée soit raccordée aux bornes H+ et H- du module de commande.

3. Pour vérifier les appareils de signalisation, déclencher le panneau auxiliaire ou activer le circuit d’alarme du panneau de commande principal; vous pouvez aussi déclencher l’un des

appareils de détection d’incendie du système. Tous les appareils de signalisation auxiliaires devraient être activés.

4. Un essai opérationnel de ce produit doit être effectué conformément aux exigences des normes nationales ou à tout le moins une fois par année ou selon une fréquence supérieure en 

fonction des exigences des autorités compétentes ou des codes provinciaux ou locaux.

AVIS :

CES PROCÉDURES D’ESSAI ET DIRECTIVES DE DÉPANNAGE SONT DE NATURE GÉNÉRALE. SE REPORTER AUX INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU PANNEAU DE 

COMMANDE DU SYSTÈME POUR CONNAÎTRE LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ DU PANNEAU ET DU SYSTÈME DE DÉTECTION D’INCENDIE.

LIMIteS De L’APPAReIL De SIGNALISAtION :

L’avertisseur est conforme aux exigences actuelles de la norme ANSI/UL 464, ou les dépasse, en matière d’audibilité de la norme. Quoi qu’il en soit, si l’appareil est situé en dehors de la 

chambre à coucher, il se pourrait qu’il ne réveille pas une personne endormie, particulièrement si la porte de la chambre est fermée ou partiellement ouverte.

VII. POUR RetOURNeR UN APPAReIL

En cas de problème avec votre appareil, procéder comme suit :

1. Couper l’alimentation électrique du circuit d’alarme auxiliaire.

2. Retirer le cadre, enlever la vis de fixation, puis le faire glisser hors du support.

3. Remplacer l’appareil enlevé pour rétablir la fonction de supervision du câblage et supprimer le signal de dérangement.

4. Emballer avec soin l’appareil défectueux (le fabricant n’est pas tenu responsable des dommages indirects attribuables à l’expédition ou aux erreurs de manutention. Indiquer votre adresse 

et décrire en détail la nature du problème et la date d’installation.

5. Retourner à : Gentex Corporation, 10985 Chicago Dr., Zeeland MI 49464. Avant de retourner l’appareil, appeler Gentex au 1 800 436-8391 ou envoyer un courriel à l’adresse

[email protected] pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (RMA) du Service à la clientèle.

Cet APPAReIL Ne FONCtIONNe PAS SANS ALIMeNtAtION ÉLeCtRIQUe. COMMe LeS INCeNDIeS eNtRAÎNeNt SOUVeNt DeS PANNeS De COURANt, 

GeNteX ReCOMMANDe De DISCUteR De MeSUReS De PROteCtION SUPPLÉMeNtAIReS AVeC Le SPÉCIALISte LOCAL eN PROteCtION INCeNDIe.

AVeRtISSeMeNt

FILS ROUGES

FILS NOIRS

AVIS:

EN OPTION JAMBE

D'INSTALLATION DE

DECIBEL FORT

AVIS :

LE SCHÉMA CI-DESSUS ILLUSTRE

L’INSTALLATION APPROPRIÉE DU

SUPPORT; LE CÂBLAGE DU BORNIER

EST ILLUSTRÉ À DROITE.  

Ne PAS PeINDRe

Support de fixation Super-Slide

MD

de Gentex :

Permet à l’installateur de pré-câbler le système, de faire l’essai de contrôle du système,

de retirer la tête de signalisation jusqu’à ce que la pièce soit occupée, de désactiver la

signalisation Gentex sans modifier le support de fixation, en plus d’avoir un connecteur

avec verrouillage latéral pour une installation par enclenchement.

Fonction Checkmate

MD 

de Gentex pour la vérification instantanée de 

la tension :  

Il est parfois nécessaire de confirmer la chute de tension dans un groupe de dispositifs

branchés en série. Les trous d’accès à l’arrière du bornier permettent de mesurer

directement la tension sans retirer du dispositif. Habituellement, cette vérification est

effectuée en fin de série pour confirmer les critères de conception. La majorité des

mesures sont effectuées aux bornes S+ et S-, même s’il est possible d’accéder à

d’autres emplacements. 

AVIS : 

IL FAUT PRENDRE SOIN DE NE PAS COURT-CIRCUITER LES SONDES D’ESSAI.

MISe eN GARDe : 

une

carte d’interconnexion 

permet de faire l’essai 

du câblage en mode 

supervision uniquement. 

POUR RETIRER LE CADRE, SERRER SES PARTIES SUPÉRIEURE ET

INFÉRIEURE JUSQU’À CE QUE LE CADRE SE DÉCROCHE DU SUPPORT. 

FAIRE GLISSER SUR LE SUPPORT

LOGEMENT DE LA CARTE

D’INTERCONNEXION  

VIS DE  

VERROUILLAGE 

(en option)

LOGEMENT DE LA CARTE

D’INTERCONNEXION  

VIS DE  

VERROUILLAGE 

(en option)

Содержание GHSLF Series

Страница 1: ...ficient wiring clearance 1 Run a minimum 18 gauge insulated 2 or more conductor cable 2 Mount a box for each remote signaling appliance Screw bracket onto box Insert signal into bracket and slide to the right firmly into the terminal block receptacle Insert mounting screw as shown and tighten Cover assembly with the plastic housing NOTICE WIRING SHOULD BE CONNECTED TO MOUNTING BRACKET PRIOR TO MOU...

Страница 2: ...t One Light per Room Four Lights per Room One Light per Wall 6 10 x 6 10 20 x 20 15 NA 8 53 x 8 53 28 x 28 30 NA 9 14 x 9 14 30 x 30 34 NA 12 2 x 12 2 40 x 40 60 15 13 7 x 13 7 45 x 45 75 19 15 2 x 15 2 50 x 50 94 30 16 5 x 16 5 54 x 54 110 30 16 8 x 16 8 55 x 55 115 30 18 3 x 18 3 60 x 60 135 30 19 2 x 19 2 63 x 63 150 37 20 7 x 20 7 68 x 68 177 43 21 3 x 21 3 70 x 70 184 60 24 4 x 24 4 80 x 80 2...

Страница 3: ...from bracket 3 Replace unit that was removed to restore wiring supervision and to eliminate system trouble alert 4 Carefully pack the defective unit the manufacturer cannot be responsible for consequential damage due to shipping or mis handling Include a return address and complete details as to the nature of the difficulties being experienced and date of installation 5 Return to Gentex Corporatio...

Страница 4: ...o consumable parts such as batteries cosmetic damage including but not limited to scratches or dents defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the appliance or if any serial number has been removed or defaced from the appliance TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES REMEDI...

Страница 5: ...ncher dans la prise du réceptacle Mettre la vis de montage comme illustré puis la serrer Recouvrir l ensemble du boîtier de plastique AVIS LES FILS DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS AU SUPPORT AVANT D Y POSER L APPAREIL DE SIGNALISATION LE FIL D ALIMENTATION POSITIF DOIT ÊTRE SCINDÉ EN DEUX CHAQUE PARTIE ÉTANT INSÉRÉE DANS LES DEUX BORNES SUPÉRIEURES UN SÉPARATEUR EST EN PLACE POUR ÉVITER QUE LES DEUX FILS SO...

Страница 6: ... 75 19 15 2 x 15 2 50 x 50 94 30 16 5 x 16 5 54 x 54 110 30 16 8 x 16 8 55 x 55 115 30 18 3 x 18 3 60 x 60 135 30 19 2 x 19 2 63 x 63 150 37 20 7 x 20 7 68 x 68 177 43 21 3 x 21 3 70 x 70 184 60 24 4 x 24 4 80 x 80 240 60 27 4 x 27 4 90 x 90 304 95 30 5 x 30 5 100 x 100 375 95 33 5 x 33 5 110 x 110 455 135 36 6 x 36 6 120 x 120 540 135 39 6 x 39 6 130 x 130 635 185 exigences d intensité efficace p...

Страница 7: ...placer l appareil enlevé pour rétablir la fonction de supervision du câblage et supprimer le signal de dérangement 4 Emballer avec soin l appareil défectueux le fabricant n est pas tenu responsable des dommages indirects attribuables à l expédition ou aux erreurs de manutention Indiquer votre adresse et décrire en détail la nature du problème et la date d installation 5 Retourner à Gentex Corporat...

Страница 8: ...ormal de l appareil si le numéro de série de l appareil a été supprimé ou altéré DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS QUI Y SONT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE RECOURS ET CONDITION QU ELLES SOIENT ORALES ÉCRITES LÉGALES EXPRESSES OU IMPLICITES GENTEX DÉCLINE TOUTE GARANTIE LÉGALE ET IMPLICITE Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMI TATIVE T...

Отзывы: