background image

550-0687

Page 2

V. CÂBLAGe

Câblage pour la synchronisation du stroboscope et de l’avertisseur.

Avec cette méthode, vous pouvez :

w

Utiliser le protocole de synchronisation GTSM Gentex pour assurer la synchronisation des cadences temporelles à trois tonalités et à quatre tonalités et pour désactiver l’avertisseur, le cas

échéant.

AVIS : 

w

CET APPAREIL N’EST PAS RECOMMANDÉ POUR LES CIRCUITS DE SIGNALISATION CODIFIÉE OU PULSÉE. CEPENDANT, UTILISER LE MODULE DE COMMANDE GTSM POUR 

SYNCHRONISER L’AVERTISSEUR.

w

LA CADENCE TEMPORELLE À QUATRE TONALITÉS (TEMPORELLE 4) PEUT ÊTRE OBTENUE AVEC CE PRODUIT LORSQU’IL EST UTILISÉ AVEC LE MODULE DE 

SYNCHRONISATION GTSM OU LE PROTOCOLE DE SYNCHRONISATION GTSM GENTEX.

w

VOIR LE MANUEL DU MODULE DE COMMANDE GTSM (550-0632, DATE DE PUBLICATION DU MANUEL 01-02-15) POUR LA SYNCHRONISATION SCHÉMAS DE CÂBLAGE  DU

MODULE. ON PEUT SE PROCURER LE MANUEL DU GTSM  SUR LE SITE WEB  HTTP://WWW.GENTEX.COM/FIRE/PRODUCTS OU EN APPELANT LA SOCIÉTÉ GENTEX AU

1 (800) 436-8391.

Méthode conventionnelle :

Vous pouvez brancher directement l’avertisseur à une source d’alimentation nominale sans aucun

module de commande.  Toutefois, les avertisseurs NE seront PAS synchronisés.  

DISTANCE

MAX. DE FIL

(EN PIEDS)

(TENSION AU PANNEAU/TENSION MIN. DE L’APPAREIL) 

CONDUCTIVITE DES FILES

`

APPEL DE COURANT TOTAL 

=

[

[

FIL

CONDUCTIVITE

`

18 AWG
16 AWG

14 AWG

12 AWG

60
95

153

244

Comprend le fil à des"na"on et au retour de l’appareil. 

AVERTISSEMENT: 

S’applique 

uniquement aux installa"ons réglementées. On suppose que tous les appareils sont 

situés à l’extrémité du segment de fil (pire des situa"ons).

MISe eN GARDe : 

pour le GHLF et GHSLF, uniquement les bornes S+ et S- doivent être

raccordées au module FACP. Les bornes H+ H- doivent être utilisées pour la sélection du

niveau de dBA à l’aide de la carte d’interconnexion des tonalités fournie. 

N’APPLIQUeR

AUCUNe teNSION AUX BORNeS H+ et H-.

N.A. = Non autorisé

Tableau A

Espacement dans la pièce pour des appareils de signalisation visuelle installés au mur, 

selon la norme NFPA 72, Édition 2013.

Taille maximum de la pièce

Puissance lumineuse minimum exigée (intensité efficace, cd) 

Mètres

Pieds

Un tube 

par pièce 

Quatre tubes par pièce 

(un par mur)

6,10 x 6,10

20 x 20

15

N.A.

8,53 x 8,53

28 x 28

30

N.A.

9,14 x 9,14

30 x 30

34

N.A.

12,2 x 12,2

40 x 40

60

15

13,7 x 13,7

45 x 45

75

19

15,2 x 15,2

50 x 50

94

30

16,5 x 16,5

54 x 54

110

30

16,8 x 16,8

55 x 55

115

30

18,3 x 18,3

60 x 60

135

30

19,2 x 19,2

63 x 63

150

37

20,7 x 20,7

68 x 68

177

43

21,3 x 21,3

70 x 70

184

60

24,4 x 24,4

80 x 80

240

60

27,4 x 27,4

90 x 90

304

95

30,5 x 30,5

100 x 100

375

95

33,5 x 33,5

110 x 110

455

135

36,6 x 36,6

120 x 120

540

135

39,6 x 39,6

130 x 130

635

185

**exigences d’intensité efficace pour les chambres à coucher

Appareil de signalisation visuelle

Distance entre le plafond et le dessus de la lentille Intensité
supérieure ou égale à 24 po

110 cd

et inférieure à 24 po

177 cd

AVeRtISSeMeNt : 

Le stroboscope doit être

installé à moins de 16 pieds

de tout oreiller lorsqu’il est

placé dans une chambre à

coucher.

Niveaux sonores (dB) de 

l’avertisseur : Pièce réverbérante

Mode de 

l’avertisseur

dBnps minimum

à 10 pi (3,04 m)

selon la norme

ANSI/UL 464 

(NORMAL)

dBnps minimum 

à 10 pi (3,04 m)

selon la norme

ANSI/UL 464 (FORt)

Temp. 3 520 Hz

76.3 dBA

78.8 dBA

Temp. 4 520 Hz

1

80.6 dBA

82.0 dBA

GHSLF NIVeAUX SONOReS (dB) De L’AVeRtISSeUR  et  CARACtÉRIStIQUeS NOMINALeS De COURANt

RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT: GHSLF

Caractéristiques nominales de courant pour un 

avertisseur de 24 V c.c. (mA)

Caractéristiques nominales de courant de l’avertisseur pour 

une plage de tensions d’entrée de 16 à 33 V (mA)

2

Intensité

lumineuse

du stroboscope

Mode de 

l’avertisseur

24 V c.c. 

Courant de 

fonctionnement

(NORMAL)

24 V c.c. 

Courant de 

fonctionnement

(FORt)

24 V RDA 

Courant de 

fonctionnement

(NORMAL)

24 V RDA 

Courant de 

fonctionnement

(FORt)

tension stabilisée

maximum de 24 V c.c.

Courant de 

fonctionnement 

(NORMAL)

tension stabilisée

maximum de 24 V c.c.

Courant de 

fonctionnement 

(FORt)

tension stabilisée

maximum de 24 V c.c.

Courant de 

fonctionnement 

(NORMAL)

tension 

stabilisée 

maximum de

24 V RDA Courant

de fonctionnement

(FORt)

15

Temp. 3 520 Hz

112.0 mA

144.0 mA

163.0 mA

198.0 mA

124.0 mA

182.0 mA

201.0 mA

252.0 mA

Temp. 4 520 Hz

158.0 mA

175.0 mA

210.0 mA

269.0 mA

195.0 mA

291.0 mA

273.0 mA

339.0 mA

110

Temp. 3 520 Hz

193.0 mA

223.0 mA

259.0 mA

295.0 mA

280.0 mA

326.0 mA

348.0 mA

427.0 mA

Temp. 4 520 Hz

241.0 mA

291.0 mA

325.0 mA

383.0 mA

384.0 mA

474.0 mA

470.0 mA

555.0 mA

177

Temp. 3 520 Hz

268.0 mA

293.0 mA

325.0 mA

329.0 mA

365.0 mA

393.0 mA

465.0 mA

478.0 mA

Temp. 4 520 Hz

337.0 mA

391.0 mA

428.0 mA

477.0 mA

427.0 mA

525.0 mA

639.0 mA

759.0 mA

1 Temp. 4 520 Hz, mesuré conformément à la 

norme ANSI/UL 2075.

2 Conseillé

S.O. : Les données relatives au courant de fonctionnement 24 V c.c. ne sont pas disponibles.

Содержание GHSLF Series

Страница 1: ...ficient wiring clearance 1 Run a minimum 18 gauge insulated 2 or more conductor cable 2 Mount a box for each remote signaling appliance Screw bracket onto box Insert signal into bracket and slide to the right firmly into the terminal block receptacle Insert mounting screw as shown and tighten Cover assembly with the plastic housing NOTICE WIRING SHOULD BE CONNECTED TO MOUNTING BRACKET PRIOR TO MOU...

Страница 2: ...t One Light per Room Four Lights per Room One Light per Wall 6 10 x 6 10 20 x 20 15 NA 8 53 x 8 53 28 x 28 30 NA 9 14 x 9 14 30 x 30 34 NA 12 2 x 12 2 40 x 40 60 15 13 7 x 13 7 45 x 45 75 19 15 2 x 15 2 50 x 50 94 30 16 5 x 16 5 54 x 54 110 30 16 8 x 16 8 55 x 55 115 30 18 3 x 18 3 60 x 60 135 30 19 2 x 19 2 63 x 63 150 37 20 7 x 20 7 68 x 68 177 43 21 3 x 21 3 70 x 70 184 60 24 4 x 24 4 80 x 80 2...

Страница 3: ...from bracket 3 Replace unit that was removed to restore wiring supervision and to eliminate system trouble alert 4 Carefully pack the defective unit the manufacturer cannot be responsible for consequential damage due to shipping or mis handling Include a return address and complete details as to the nature of the difficulties being experienced and date of installation 5 Return to Gentex Corporatio...

Страница 4: ...o consumable parts such as batteries cosmetic damage including but not limited to scratches or dents defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the appliance or if any serial number has been removed or defaced from the appliance TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES REMEDI...

Страница 5: ...ncher dans la prise du réceptacle Mettre la vis de montage comme illustré puis la serrer Recouvrir l ensemble du boîtier de plastique AVIS LES FILS DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS AU SUPPORT AVANT D Y POSER L APPAREIL DE SIGNALISATION LE FIL D ALIMENTATION POSITIF DOIT ÊTRE SCINDÉ EN DEUX CHAQUE PARTIE ÉTANT INSÉRÉE DANS LES DEUX BORNES SUPÉRIEURES UN SÉPARATEUR EST EN PLACE POUR ÉVITER QUE LES DEUX FILS SO...

Страница 6: ... 75 19 15 2 x 15 2 50 x 50 94 30 16 5 x 16 5 54 x 54 110 30 16 8 x 16 8 55 x 55 115 30 18 3 x 18 3 60 x 60 135 30 19 2 x 19 2 63 x 63 150 37 20 7 x 20 7 68 x 68 177 43 21 3 x 21 3 70 x 70 184 60 24 4 x 24 4 80 x 80 240 60 27 4 x 27 4 90 x 90 304 95 30 5 x 30 5 100 x 100 375 95 33 5 x 33 5 110 x 110 455 135 36 6 x 36 6 120 x 120 540 135 39 6 x 39 6 130 x 130 635 185 exigences d intensité efficace p...

Страница 7: ...placer l appareil enlevé pour rétablir la fonction de supervision du câblage et supprimer le signal de dérangement 4 Emballer avec soin l appareil défectueux le fabricant n est pas tenu responsable des dommages indirects attribuables à l expédition ou aux erreurs de manutention Indiquer votre adresse et décrire en détail la nature du problème et la date d installation 5 Retourner à Gentex Corporat...

Страница 8: ...ormal de l appareil si le numéro de série de l appareil a été supprimé ou altéré DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS QUI Y SONT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE RECOURS ET CONDITION QU ELLES SOIENT ORALES ÉCRITES LÉGALES EXPRESSES OU IMPLICITES GENTEX DÉCLINE TOUTE GARANTIE LÉGALE ET IMPLICITE Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMI TATIVE T...

Отзывы: