background image

2

ITALIANO

A

B

Applicazione per barriere

: La centrale ed il trasformatore toroidale sono già alloggiati all’inter-

no del contenitore. Per il fissaggio delle batterie (opzionali) seguire le seguenti istruzioni (vedi

fig.2):

1) Posizionare il supporto batterie , Rif. 

A

, dietro la traversa di fissaggio della molla (Rif. 

B

) e

fissarlo con le due viti M5 in dotazione.

2) Posizionare le batterie (opzionali) ed eventualmente fissarle con delle fascette in plasti-

ca, non fornite.

Nota bene:

  I supporto è studiato per l’alloggiamento  di n°2 batterie con caratteristiche e

dimensioni specificate nella tabella del paragrafo 2.

Fig. 2

4. COLLEGAMENTI E FUNZIONAMENTO

4.1

MORSETTIERA M1

4.1.1  Alimentazione 24V

Morsetti “1-2”. Ingresso al quale va collegato il secondario con alimentazione 24V~  50/60 Hz del trasformatore. La presenza di alimenta-

zione per mezzo del trasformatore è segnalata dall’accensione del led 

POWER

.

4.1.2  Batterie

Morsetti “3-4”. La centrale è predisposta per poter funzionare con n.2 batterie tampone (optinal) con caratteristiche minime come

riportato in tabella del paragrafo 2. La centrale quando è alimentata, provvede a mantenere in carica le batterie. Queste entrano in

funzione nel momento in cui viene a mancare l’alimentazione del trasformatore.

Nota bene:

 l’alimentazione per mezzo delle batterie è da considerarsi una situazione di 

emergenza

,  il numero delle manovre possibili è

legato alla qualità delle batterie stesse, alla struttura da movimentare, da quanto tempo è passato dalla sospensione dell’alimentazione

di rete, ect., ect..

Nota bene: rispettare le polarità di alimentazione delle batterie

4.1.3  Accessori

Morsetti “5-6”. Uscita per alimentazione accessori esterni (24 Vdc).

Nota bene:

 il carico max degli accessori è di 500 mA.

Nota bene: rispettare le polarità di alimentazione

4.1.4 Motoriduttore

Morsetti “7-8”. Collegare il motore con alimentazione 24Vdc 80W max.

4.2

MORSETTIERA M2

4.2.1  Massa a terra

Morsetto “9”. Collegare la massa a terra della rete.

Nota bene:

 collegamento assolutamente necessario per il corretto funzionamento della centrale.

4.2.2 Finecorsa apertura

Morsetti “10-11”. Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il led 

FCA

. Collegare il finecorsa che agisce sul movimento di apertura.

L’effetto è differente in funzione della programmazione effettuata tramite il dip-sw 3. Se non viene utilizzato il finecorsa, ponticellare

l’ingresso.

4.2.3 Finecorsa chiusura

Morsetti “10-12”. Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il led 

FCC

. Collegare il finecorsa che agisce sul movimento di chiusura.

Se non viene utilizzato il finecorsa, ponticellare l’ingresso.

4.2.4 Lampeggiante

Morsetti “13-14”. Utilizzare un lampeggiatore a luce fissa (il lampeggio è determinato dalla centrale) con tensione di funzionamento

24Vdc 15W max. E’ utile collegarlo prima della fase di programmazione perchè ne indica le fasi. In apertura esegue un prelampeggio fisso

di 0.5 secondi, in chiusura di 1.5 secondi. Se è inserita la logica automatica, quando raggiunge la battuta di apertura. il lampeggiante resta

acceso fisso per 5 sec. segnalando all’utente che richiuderà automaticamente. A cancello aperto il lampeggiante è spento, lampeggia

solo nel momento in cui vengono impegnate le sicurezze  per un tempo massimo di 10 sec., dopodichè si spegne anche con le sicurezze

impegnate.

4.2.5 Spia/Luce di cortesia

Morsetti “13-15”. Morsetto in parallelo con il portalampada posto sulla scheda. Utilizzare una lampada da 24Vdc 15W max. L’effetto è

differente in funzione della programmazione effettuata tramite il dip-sw 7.

4.3

MORSETTIERA M3

4.3.1 Start

Morsetti “16-20”. Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il led 

START

. A questo circuito va collegato qualsiasi dispositivo (es.

pulsante, radiocomando, ect.) che, chiudendo un contatto, genera un impulso d’apertura e/o chiusura totale del cancello. Il suo

funzionamento è definito dal dip-switch 5.

Nota bene:

 Per installare più datori di impulsi collegare i contatti in parallelo.

4.3.2 Fotocellule chiusura

Morsetti “17-20”. Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il led 

FTC

. A questo circuito va collegato qualsiasi dispositivo di sicurezza

(fotocellule, costa di sicurezza, ect.) che, aprendo un contatto, ha un effetto di sicurezza sul moto di chiusura.

Nota bene:

 Se non vengono collegati dispositivi di sicurezza ponticellare l’ingresso. Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i

contatti NC in serie.

4.3.3 Stop

Morsetti “18-20”. Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il led 

STP

. A questo circuito va collegato qualsiasi dispositivo (es. pulsante,

pressostato, ect.) che, aprendo un contatto, arresta il moto del cancello. Solo un successivo impulso di apertura o chiusura riprende il ciclo

Содержание JA487C

Страница 1: ...SBASCULANTS BARRIERES24Vcc EQUIPO ELECTR NICO PARA BASCULANTES BARRERAS 24 Vdc ELEKTRONISCHES GER T F R KIPPTORE SCHRANKEN 24 Vdc ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION INSTR...

Страница 2: ...mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605 For non EU countries to obtain an adequate level of safety the Standards mentioned above must be observed in addition...

Страница 3: ...costantemente il circuito di potenza ed interviene bloccando la centrale in caso di anomalie che possano pregiudicare il corretto funzionamento della frizione elettronica I settaggi principali e i mo...

Страница 4: ...ferente in funzione della programmazione effettuata tramite il dip sw 3 Se non viene utilizzato il finecorsa ponticellare l ingresso 4 2 3 Finecorsa chiusura Morsetti 10 12 Lo stato di questo ingresso...

Страница 5: ...la a circa met apertura poi ribloccarla 2 Alimentare la centrale l alimentazione segnalata dall accensione del led POWER 3 Spostare l interruttore S2 su PROG il lampeggiante si accender a luce fissa p...

Страница 6: ...e n i f l u s o t n e m a t n e l l a R i t n a v a n i a s r o c e n i f l a d o t i r e s n I N O a s r o c e n i f l a o t a i d e m m i o c c o l b o t i r e s n i s i D F F O e l a i n i m o d n...

Страница 7: ...gh powered microprocessor this control unit for 24 Vdc up and over doors or automatic barriers offers a wide range of functions and adjustments including deceleration and motor control A sophisticated...

Страница 8: ...g the limit switch jumper the input 4 2 3 Closing limit switch Terminals 10 12 The status of this input is signalled by the FCC LED Connect the limit switch activating the closing movement If not usin...

Страница 9: ...edure 1 Release the automated system take it to about midway through opening travel and then lock it 2 Power up the control unit power ON is signalled by the POWER LED 3 Turn switch S2 to PROG the fla...

Страница 10: ...o r e p m a o n t h g i l p o t s o r e p m a n o i t c e l e s t h g i l y s e t r u o C p o t s o r e p m a c e s 0 9 r e t f a f f o s e o g t h g i l y s e t r u o C N O p o t s o r e p o m a o n...

Страница 11: ...u se charge de la surveillance constante du circuit de puissance et intervient en bloquant la centrale en cas d anomalies risquant de porter pr judice au bon fonctionnement de l embrayage lectronique...

Страница 12: ...sur le mouvement d ouverture L effet est diff rent suivant la programmation effectu e par l interm diaire du commutateur DIP 3 Si le fin de course n est pas utilis ponter l entr e 4 2 3 Fin de course...

Страница 13: ...e interviennent en auto apprentissage le mouvement du vantail au cours de cette phase intervient au ralenti Proc der comme suit 1 D bloquer l automation et la conduire une demi ouverture environ puis...

Страница 14: ...5 1 F F O p o t s o r e p m a s a p n i o m t p o t s o r e p m a e i s i o t r u o c e d e g a r i a l c n o i t c e l S p o t s o r e p m a s 0 9 e d t u o b u a t n i e t s e i s i o t r u o c e d...

Страница 15: ...rea constantemente el circuito de potencia e interviene bloqueando la central en caso de anomal as que puedan perjudicar el correcto funcionamiento del embrague electr nico Las principales configuraci...

Страница 16: ...ue act a sobre el movimiento de apertura El efecto es diferente en funci n de la programaci n efectuada mediante el dip sw 3 Si no se utiliza el fin de carrera puenteen la entrada 4 2 3 Fin de carrera...

Страница 17: ...l embrague electr nico se efect a en autoaprendizaje el movimiento de la hoja en esta fase se efect a de modo decelerado Realicen las siguientes operaciones 1 Desbloqueen la automaci n y col quenla ap...

Страница 18: ...p m a o n o g i t s e t z u l p o t s o r e p m a o h c e t e d z u l n i c c e l e S p o t s o r e p m a s o d n u g e s 0 9 s o d i r r u c s n a r t a g a p a e s o h c e t e d z u l a L N O o n e...

Страница 19: ...bsarten werden ber Dip Schalter ausgef hrt w hrend die Einstellungen der Zeiten und der Leistung des Motors durch das Selbstlernverfahren w hrend der Installation erfolgen Sieben eingebaute LED Dioden...

Страница 20: ...ist je nach Programmierung mit dem Dip Schalter 3 unterschiedlich Wird der Endschalter nicht verwendet so mu der Eingang mit einer berbr ckungsklemme versehen werden 4 2 3 Endschalter Schlie ung Klemm...

Страница 21: ...Verz gerungen und der elektronischen Kupplung erfolgen im Selbstlernverfahren Die Bewegung des Fl gels erfolgt in dieser Phase verz gert Daher ist folgenderma en vorzugehen 1 Den Antrieb entblocken un...

Страница 22: ...s o r e p m A n i e k e p m a l l l o r t n o K p o t s o r e p m A e p m a l e c i v r e S l h a w s u A p o t s o r e p m A s u a n e d n u k e S 0 9 h c a n h c i s t e t l a h c s e p m a l e c i...

Страница 23: ...KER ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 ACHTUNG Um die Sicherheit von Personen zu gew hrleisten sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb...

Страница 24: ...icalorcommercialreasons atanytimeand withoutrevisingthepresentpublication Lesdescriptionsetlesillustrationsdupr sentmanuelsontfournies titre indicatif GENIUS se r serve le droit d apporter tout moment...

Отзывы: