Generac Power Systems MINI DUST-FIGHTER Скачать руководство пользователя страница 14

 

 MINI DUST-FIGHTER 

 

14 

TL127-01-00-08 

13-06-2017 

 

 

 

 

13.5  ALLACCIAMENTO ELETTRICO - 

ELECTRICAL CONNECTION 

13.5.1  COLLEGAMENTO A UN IMPIANTO ELETTRICO - 

CONNECTING TO AN ELECTRICAL 

SYSTEM  

  Controllare  che  il  collegamento  a  terra 

dell’impianto sia a norme. 

 

 

Ensure  that  earthing  connection  is 
compliant with current standards. 

  La 

sezione 

minima 

dei 

cavi 

di 

allacciamento  deve  essere  scelta  in  base 
alla tensione, alla potenza installata ed alla 
distanza tra sorgente ed utilizzo. 

 

 

The minimal section of connection cables 
must be chosen according to the voltage, 
to  the  installed  power  and  the  distance 
between source and uses. 

  Collegare  la  macchina  ad  un  impianto  a 

norme 

con 

interruttore 

differenziale 

salvavita. 

 

 

Connect  the  machine  to  a  norms  system 
with ELCB protection. 

  Controllare  che 

l’interruttore  di  accensione 

sia in posizione OFF. 

 

 

Check  that  the  power  switch  is  switched 
to OFF  

 

Il  cavo  di  alimentazione  deve  essere 
collegato  in  modo  tale  che  non  vi  sia 
possibilità  di  strapparlo  o  danneggiarlo  in 
alcun modo.

 

 

 

The  connection  cable  must  be  connected 
in such way that it is no possible to tear or 
to damage it in any way.

 

  Se  si  utilizza  una  prolunga  il  collegamento 

tra  spina  e  presa  deve  essere  dal  tipo  a 
tenuta stagna, e sollevato rispetto al suolo, 
in  modo  da  prevenire  possibili  contatti  con 
l’acqua.  

 

 

If  you  use  an  extension  cable,  then  the 
connection  between  the  plug  and  the 
socket must be of the watertight type and 
raised  above  the  ground,  in  order  to 
prevent possible contact with water. 

  Prima  di  collegare  la  spina  controllare  che 

la presa non sia alimentata (interruttore non 
armato). 

 

 

Before  connecting  the  socket  check  that 
the  plug  is  not  powered  (switch  not 
armed) 

 

Il  costruttore  non  è  responsabile  per 
eventuali  danni  causati  dalla  mancata 
messa a terra 

dell’impianto elettrico.

 

 

 

The  manufacturer  is  not  responsible 
for  any  damage  caused  by  earthing 
failure of the main system.

 

 

13.5.2  COLLEGAMENTO AL MOTOGENERATORE - 

CONNECTING TO A GENERATING SET 

  Controllare  che  il  collegamento  a  terra  del 

generatore sia realizzato in modo corretto. 

 

 

Ensure that generator earthing connection 
is compliant with current standards. 

  Il  collegamento  a  terra  del  gruppo  va 

eseguito  utilizzando  un  cavo  di  rame  di 
sezione adeguata. 

 

 

Earthing  connection  of  the  generating  set 
must  be  done  using  a  copper  cable  of 
adequate section. 

  Collegare 

la 

macchina 

ad 

un 

motogeneratore  a  norme  con  interruttore 
differenziale salvavita. 

 

 

Connect 

the 

machine 

to 

norm 

generating set with ELCB protection. 

  Il  cavo  di  alimentazione  deve  essere 

collegato  in  modo  tale  che  non  vi  sia 
possibilità  di  strapparlo  o  danneggiarlo  in 
alcun modo. 

 

 

The  connection  cable must  be  connected 
in such way that it is no possible to tear or 
to damage it in any way. 

  Prima  di  collegare  la  spina  controllare  che 

la  presa  non  sia  alimentata  (interruttore 
termico del motogeneratore non armato). 

 

 

Before  connecting  the  socket  check  that 
the  plug  is  not  supplied  (earth  leakage 
circuit breaker not armed). 

 

Il  costruttore  non  è  responsabile  per 
eventuali  danni  causati  dalla  mancata 

 

 

The  manufacturer  is  not  responsible 
for  any  damage  caused  by  earthing 

Содержание MINI DUST-FIGHTER

Страница 1: ...TL127 01 00 08 13 06 2017 MANUALE D ISTRUZIONE OWNER S MANUAL MINI DUST FIGHTER ...

Страница 2: ...L AS WASTE 8 11 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATION 9 12 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI COMPONENTS IDENTIFICATION 10 13 ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 11 13 1 TRASPORTO TRANSPORT 11 13 2 POSIZIONAMENTO DEL NEBULIZZATORE NEBULIZER POSITIONING 11 13 3 AVVERTENZE REMARKS 12 13 4 LIVELLO OLIO DELLA POMPA PUMP OIL LEVEL 13 13 5 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION 14 ...

Страница 3: ...the sensibility of the operator Prima di installare la macchina e in ogni caso prima di qualsiasi operazione leggere attentamente questo manuale d istruzione ed uso Nel caso in cui quanto riportato non fosse perfettamente chiaro o comprensibile interpellare direttamente la GENERAC MOBILE PRODUCTS S r l al numero Before install the machine and however before every operation read carefully the follo...

Страница 4: ...C MOBILE PRODUCTS S r l è in grado di sviluppare in piena autonomia tutte le proprie strutture studiando ogni componente progettandolo e realizzandolo all interno del proprio stabilimento con i più moderni macchinari robotizzati ed a controllo numerico Per garantire ai propri clienti un elevato standard qualitativo ogni prodotto finito viene testato singolarmente e corredato di tutta la documentaz...

Страница 5: ...described in this manual Simboli di pericolo Danger signs Significato Meant Leggere il manuale d istruzione prima di utilizzare la macchina Read the instruction handbook before use the machine Attenzione pericolo di scariche elettriche Consultare il manuale Danger of electric discharges Read the manual Pericolo di schiacciamento degli arti superiori Danger of hand crush Simboli di informazione Inf...

Страница 6: ...ourself that the machine is not powered and there is not any part in movement Non permettere l utilizzo della macchina a personale non qualificato Do not allow unqualified personnel usage Leggere attentamente le targhe segnaletiche di sicurezza applicate sulla macchina Read the safety segnaletic plates applied on the machine Se la macchina viene alimentata da un motogeneratore eseguire la messa a ...

Страница 7: ...ING OPERATIONS Qualora la macchina venisse collegata ad un motogeneratore osservare le seguenti precauzioni If the machine is powered by a generating set comply with the following precautions Spegnere sempre il motore prima di effettuare il rifornimento di carburante Always turn off the engine before refueling operation Non fumare durante i rifornimenti Do not smoke while refueling L operazione di...

Страница 8: ...E e successivamente riporre la macchina in un luogo asciutto If the machine has to be stopped for a long period more than one year we suggest firstly to provide a full cleaning read the chapter MAINTENANCE and finally store the machine in a dry place 10 SMALTIMENTO A FINE VITA DISPOSAL AS WASTE Quando la macchina termina il suo ciclo di vita l utilizzatore finale deve provvedere allo smaltimento s...

Страница 9: ...mt 5 h 18 min 33 m Red nozzle cod 13166 range Water autonomy Coverage Ugello verde cod 13167 gittata autonomia Copertura 7 mt 2 h 25 min 64 m Green nozzle cod 13167 range Water autonomy Coverage Ugello viola cod 13168 gittata autonomia Copertura 8 mt 1 h 20 min 83 m Purple nozzle cod 13168 range Water autonomy Coverage Inclinazione ugelli 25 15 Nozzles tilting Campo di lavoro Da from 80 a to 150 W...

Страница 10: ... cap 4 Tubo telescopico sollevabile Telescopic raisable mast 5 Ugelli Nozzles 6 Ganci di sollevamento Lifting hooks 7 Porta ugelli ad angolo regolabile Adjustable angle nozzles holder 8 Maniglia per il trasporto Handling handle 9 Comandi nebulizzatore Nebulizer controls 10 Ingresso acqua da rete WSC vers Water main inlet WSC vers 11 Tubo portadocumenti Documents holder 12 Numero di matricola Seria...

Страница 11: ... 1 È possibile spostare la macchina inclinandola mediante la maniglia e trascinadola sulle ruote Fig 2 You can move the machine tilting by the handle and dragging on its wheels Fig 2 Fig 1 Fig 2 13 2 POSIZIONAMENTO DEL NEBULIZZATORE NEBULIZER POSITIONING Posizionare il nebulizzatore su una superficie piana facendo attenzione a non superare i 10 di inclinazione Position the nebulizer on a flat surf...

Страница 12: ...r animals stop the machine as soon as anybody enters the working area Per modelli WSC ingresso acqua da rete Verificare la disponibilità d acqua prima di iniziare il lavoro e che abbia una pressione in ingresso di almeno 1 bar WSC models only water from main system Always check water availabliity before starting with an inlet pressure not less than 1 bar MACCHINE CON SERBATOIO O CHE UTILIZZANO SER...

Страница 13: ...re handle engine oil If you come in contact with engine oil wash it off suddenly Cambiare l olio dopo le prime 50 ore di funzionamento iniziale successivamente ogni 500 ore Replace oil after first 50 working and then every 500 hours Non disperdere liquidi inquinanti nell ambiente Do not discharge pollutant liquids in the environment Qualora si debba fermare la macchina per un lungo periodo di temp...

Страница 14: ... order to prevent possible contact with water Prima di collegare la spina controllare che la presa non sia alimentata interruttore non armato Before connecting the socket check that the plug is not powered switch not armed Il costruttore non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancata messa a terra dell impianto elettrico The manufacturer is not responsible for any damage caused by ea...

Страница 15: ...edispose electrical connection like shown at the chapter ELECTRICAL CONNECTION Svitare i due pomelli ed alzare il palo Fig 5 Unscrew two knobs and raise the mast Fig 6 Unscrew two knobs and raise the mast Fig 5 Fig 5 Fig 6 Impostare l inclinazione Fig 6 e la rotazione degli ugelli in funzione delle proprie esigenze svitando i pomelli Set tilt Fig 6 and nozzles rotation according to your need by lo...

Страница 16: ...until an evenly water jet flows out Chiudete valvola e sportello e procedete al normale funzionamento Close valve and door and continue with normal operating Fig 9 ATTENZIONE Se non dovesse uscire acqua dagli ugelli spegnere la macchina La pompa non può funzionare a secco per più di 30 secondi WARNING If any water doesn t flow out from nozzles turn off the machine The pump cannot work dry for more...

Страница 17: ...oth machine and additional nozzles head La testina aggiuntiva è fornita su di un treppiede telescopico ripiegabile e con un tubo prolunga per la connessione Additional head is provided on a telescopic foldable tripod along with an extension hose Ugelli viola verde rosso Nozzles purple green red Modalità Working mode Gittata mt Throw mt Autonomia ore Water autonomy hours Copertura m 2 Coverage m 2 ...

Страница 18: ...le 2 unità per via degli attacchi rapidi rimane pieno d acqua anche quando viene rimosso tenere conto di questo se si deve lasciare la macchina ferma a temperature inferiori a 0 C NOTICE the extension hose for the two units connection remain water filled even when removed due to quick couplings consider this before leave the machine stopped at temperatures less than 0 C La maniera più veloce per s...

Страница 19: ... technicians 16 1 PULIZIA DEL FILTRO DELL ACQUA WATER FILTER CLEANING Il nebulizzatore è dotato di un filtro acqua The nebulizer is equipped with water filter Svuotare l acqua dal serbatoio Empty water from the tank Per pulire il filtro svitare Fig 12 ed estrarre la cartuccia filtrante For filter cleaning Fig 12 unscrew it to get the strainer cartridge Fig 12 Fig 13 16 2 PULIZIA DEGLI UGELLI NOZZL...

Страница 20: ... filter is placed after the water fitting inlet To clean it open the door placed at the base of the machine and unplug the small hose in Fig 14 From the back Fig 15 unscrew the 4 knobs plate fixing pull outward to extract the water inlet group By means of a wrench unscrew and remove the cartridge for cleaning Reassemble by repeating the whole operations sequence in reverse Fig 14 Fig 15 16 4 SVUOT...

Страница 21: ...seguito gli inconvenienti più comuni che si possono presentare durante l utilizzo del nebulizzatore ed i possibili rimedi Listed below are the most common troubles that may occur using the nebulizer and possible solutions 17 1 PRINCIPALI INCONVENIENTI MAIN TROUBLES ANOMALIA ANOMALY La pompa non funziona The pump does not work CAUSA CAUSE La spina non è collegata correttamente The plug is not corre...

Страница 22: ...to e proseguite con il normale lavoro Open the valve Fig 9 and wait until an evenly water jet flows out then close the valve and continue with ordinary operations 18 RICAMBI SPARE PARTS 18 1 ORDINE DEI RICAMBI SPARE PARTS ORDER Per ordinare i pezzi di ricambio fare riferimento al capitolo RICAMBI del presente manuale specificando sempre il codice e la quantità necessari In caso di ordine con impor...

Страница 23: ...MINI DUST FIGHTER 23 TL127 01 00 08 13 06 2017 19 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM MINI DUST FIGHTER ...

Страница 24: ...230V TRAFO 10 11 2 7 1 9 6 10 11 1 2 2 FINDER RELAY 60 62 230V 10A FINDER RELAY 60 62 230V 10A 7 1 9 6 1 LIVELLOSTATO WATER LEVEL SWITCH SPIA SERBATOIO VUOTO EMPTY TANK SIGNAL LAMP MINI DUST FIGHTER 110V 1 blk black nero gr gray grigio br brown marrone ...

Страница 25: ...MINI DUST FIGHTER 25 TL127 01 00 08 13 06 2017 VERSIONE WSC WSC VERSION MINI DUST FIGHTER SERBATOIO RETE IDRICA TANK WATER MAIN 7 1 9 6 10 11 7 1 9 6 10 11 7 1 9 6 10 11 1 2 3 ...

Страница 26: ...30 Villanova d Ardenghi PV ITALY Tel 39 0382 567011 Fax 39 0382 400247 Web site http www towerlight com E mail info towerlight com Generac Mobile Products s r l Via Stazione 3 bis 27030 Villanova d Ardenghi PAVIA Tel 39 0382 567011 Fax 39 0382 400247 Web www towerlight com e mail info towerlight com ...

Отзывы: