Gemini PT-2400 Скачать руководство пользователя страница 7

Page 7

Einleitung

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines drehmomentstarken Gemini PT-2400
Plattenspielers. Dieser moderne Plattenspieler enthält die neuesten
Funktionen, die die Plattenspielertechnik mit Direktantrieb zu bieten hat.
Vor Anwendung des Plattenspielers lesen Sie bitte alle Anweisungen
sorgfältig durch.

Leistungsmerkmale

Quartzgesteuerte Drehzahl

+/- 10% Drehzahlregulierung (Pitch)

Elektronische Bremsvorrichtung

Strobelicht

Start-/Stop-Funktionstaste

Rückwärtslauf

Digitalanzeige

Vorsichtsmaßnahmen

1. Vor Anwendung dieses Geräts bitten alle Anweisungen sorgfältig

durchlesen.

2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu

vermeiden. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN
TEILE. Die Wartung darf nur von ausgebildeten Servicetechnikern
durchgeführt werden.

3. Die Tonarmlager sind werkseingestellt und abgedichtet. Jegliche

Änderungsversuche führen zum Erlöschen der Garantie.

4. Darauf achten, daß beim Anschluß die Netzspannung abgeschaltet ist.
5. Nur kapazitätsarme, abgeschirmte Kabel vorschriftsmäßiger Länge

benutzen. Darauf achten, daß alle Stecker und Buchsen fest
angeschraubt und richtig angeschlossen sind.

6. Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres

Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in
OFF-Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden
warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu
vermeiden, welches zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden
führen könnte.

7. Dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
8. An den Reglern oder Schaltern keine Spray-Reinigungsmittel oder

Schmiermittel benutzen.

Teile-Lieferumfang

Plattenspieler.................................................................................1
Plattenteller....................................................................................1
Neoprenauflage.............................................................................1
Abdeckhaube.................................................................................1
Abdeckhaubenscharniere..............................................................2
45-U/min-Adapter..........................................................................1
Balancegewicht..............................................................................1
Tonkopf (Systemträger)..................................................................1

Zusammenbau und Aufstellung

HINWEIS: SIEHE ABBILDUNG 1 (SEITE 1) FüR TEILENUMMERN UND
POSITIONEN.

EINBAU DES PLATTENSPIELERS:

1. Setzen Sie das 

PLATTENSPIELERCHASSIS - TURNTABLE BASE (1)

auf eine flache, ebene Fläche ohne Vibration. Das Gerät so weit wie
möglich von den Lautsprechern entfernt aufstellen. Das Gerät von
direktem Sonnenlicht, Wärme, Feuchtigkeit oder Schmutz fernhalten.
Das Gerät in gut belüfteter Umgebung aufstellen. Es mit den
Plattentellerfüen horizontal lagefest machen.

2. Den 

SPANNUNGSWAHLER - VOLTAGE SELECTOR (3)

 (befindet sich

auf dem 

PLATTENSPIELERCHASSIS

) auf  der richtigen Spannung

setzen. 

WARNUNG

: Lassen Sie den PLATTENSPIELER rotieren mit

einer falschen Spannungseinstellung, dann kann der Plattenspieler sich
beschädigen.

3. Nachdem Sie überprüft haben, da das Verpackungsmaterial

vollkommen entfernt worden ist, setzen Sie den 

PLATTENTELLER -

PLATTER (2)

 vorsichtig auf die mittige Spindel des

PLATTENSPIELERCHASSIS - TURNTABLE BASE (1)

.

4. Die 

NEOPRENAUFLAGE - NEOPRENE MAT (4)

 auf den

PLATTENTELLER - PLATTER (2)

 legen.

EINBAU DES TONABNEHMERS:  (SIEHE ABBILDUNG 2)

Weil alle Tonabnehmer individuell ausgeführt sind, siehe jeweilige
Anweisungen für Tonabnehmer, um einen richtigen Einbau sicherzustellen.
1. Die Zuleitungsdrähte an den Tonabnehmerstiften anschließen. Um den

Anschluß zu erleichtern, sind die meisten Tonabnehmerstifte
farbkodiert. Die Zuleitungsdrähte an den Stiften der jeweiligen
Farbkennzeichnung anschließen.

Weiß (L+)...................linker Kanal +
Blau (L-)....................linker Kanal -
Rot (R+)........................rechter Kanal +
Grün (R-)....................rechter Kanal -

2. Den Tonabnehmer in den 

TONKOPF/ SYSTEMTRÄGER -

HEADSHELL (5)

 einbauen und mit den dem Tonabnehmer beigefügten

Schrauben befestigen.

WICHTIG FÜR ALLE ANWENDER

DES STANTON 680 TONABNEHMERS

Bei Anwendung eines Stanton oder ähnlichen Tonabnehmern, bei denen
die Masse an einem Tonabnehmerstift geerdet ist, den Erdungsdraht
entfernen, der vom Körper des Tonabnehmers zum Massestift führt.
Nichtbeachtung dieser Maßnahme kann zu übermäßigem Brummen
führen.

EINBAU DES TONKOPFES:

Den 

TONKOPF - HEADSHELL (5)

 an der Vorderseite des röhrenförmigen

TONARMS - TONE ARM (6)

 einstecken. Beim Halten des 

TONKOPFES

 in

horizontaler Position die 

SICHERUNGSMUTTER - LOCKING NUT (7)

gegen den

 

Uhrzeigersinn drehen, bis der 

TONKOPF

 festgeschraubt ist.

EINBAU DES BALANCEGEWICHTS:

 (SIEHE ABBILDUNG 3)

1. Das 

BALANCEGEWICHT - COUNTERWEIGHT (8)

 auf den hinteren

Teil des 

TONARMS - TONE ARM (6)

 schieben, wobei die numerierte

Skala nach vorne gerichtet sein muss.

2. Das

 BALANCEGEWICHT - COUNTERWEIGHT (8)

 gering im

Gegenuhrzeigersinn ziehen, um es auf den hinteren Teil des 

TONARMS

- TONE ARM (6)

 zu schrauben.

HORIZONTALER NULLPUNKTABGLEICH UND
REGULIERUNG DES AUFLAGEDRUCKS:

1. Ohne die Nadelspitze zu berühren, entfernen Sie den Nadelschutz (falls

Ihr Tonabnehmer einen abnehmbaren Nadelschutz hat).

2. Die 

TONARM-KLEMMSCHELLE - ARM CLAMP (9)

 lösen und den

TONARM - TONE ARM (6) 

von der 

TONARMAUFLAGE - ARM REST

(10)

 abheben.

3. Durch das Verdrehen gegen den Uhrzeigersinn des

BALANCEGEWICHTS - COUNTERWEIGHT (8)

 wird die

Tonabnehmerseite des 

TONARMS - TONE ARM (6)

 gesenkt. Beim

Drehen im Uhrzeigersinn geschieht das Gegenteil. Das

BALANCEGEWICHT

 je nach Bedarf im oder gegen den Uhrzeigersinn

drehen, bis der 

TONARM

 horizontal ausbalanciert ist. Dies lässt sich

leicht feststellen, indem man die Stelle beobachtet, wo der 

TONARM

unbehindert “schwimmt”.

4. Den 

TONARM - TONE ARM (6) 

auf die 

TONARMAUFLAGE - ARM

REST (10)

 setzen und ihn mit der 

TONARM-KLEMMSCHELLE - ARM

CLAMP (9)

 festklemmen.

5. Indem der 

TONARM - TONE ARM (6)

 auf der 

TONARMAUFLAGE -

ARM REST (10)

 festgeklemmt ist, halten Sie das

BALANCEGEWICHTS - COUNTERWEIGHT (8)

 ruhig mit der Hand,

Содержание PT-2400

Страница 1: ...IELER MIT DREHMOMENTSTARKEM DIREKTANTRIEB GIRADISCOS PROFESIONAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y DE ALTO PAR MOTOR PLATINE VINYLE PROFESSIONNELLE HI TORQUE ENTRA NEMENT DIRECT PILOT E PAR QUARTZ GIRADISCHI...

Страница 2: ...Page2 10 7 4 1 8 5 21 22 2 11 6 29 26 25 12 19 23 18 17 16 28 27 9 Figure 1 13 14 15 20 20A 20B 20C 20D 20E 20F 30 30A 24 3...

Страница 3: ...Page3 Figure 2 Figure 3...

Страница 4: ...E INSTALLATION SEE FIG 2 Because all cartridges have their own designs please refer to your particular cartridge s instructions to insure proper installation 1 Connect the lead wires to the cartridge...

Страница 5: ...ion of turning off the power by turning the POWER 16 switch to the OFF position or stopping the PLATTER 2 by pushing the START STOP 17 button and engaging the electronic brake INTERRUPTING PLAY 1 Push...

Страница 6: ...Build up Characteristics 0 6 sec standstill to 33 1 3 RPM Braking System Electronic Brake Wow and Flutter 0 01 WRMS This rating refers to the turntable assembly and platter only and excludes effects...

Страница 7: ...rpackungsmaterial vollkommen entfernt worden ist setzen Sie den PLATTENTELLER PLATTER 2 vorsichtig auf die mittige Spindel des PLATTENSPIELERCHASSIS TURNTABLE BASE 1 4 Die NEOPRENAUFLAGE NEOPRENE MAT...

Страница 8: ...belle A f r vorschriftsm ige Anschl sse der Ausgangs RCA Stecker und des Erdungssteckers Achten Sie darauf da alle Stecker an den richtigen Buchsen fest angeschlossen sind Phono Eing nge Um Brummt ne...

Страница 9: ...ndern Wenn die Tasten freigegeben werden kehrt die Geschwindigkeit zur Reglereinstellung zur ck Sie k nnen diese Funktion benutzen um die Geschwindigkeitsunterschiede beim Mischen von einem Titel zum...

Страница 10: ...obar que se hayan quitado todos los materiales de embalaje coloque el PLATO PLATTER 2 suavemente en el huso central de la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 4 Coloque la ESTERA DE NEOPRENO NEOPRENE M...

Страница 11: ...ctado al tornillo de tierra CUADRO B Instrucciones de operaci n OPERACI N B SICA 1 Ponga un disco sobre la ESTERA DE NEOPRENO NEOPRENE MAT 4 que descansa sobre el PLATO PLATTER 2 2 Seleccione la veloc...

Страница 12: ...pulsador REVERSE 30 para invertir la direcci n de marcha del PLATO PLATTER 2 el REVERSE DEL REVERSE LED 30A se prender durante la marcha inversa Apriete el pulsador REVERSE otra vez para volver a la m...

Страница 13: ...out l emballage a t enlev mettez le PLATEAU PLATTER 2 soigneusement sur l axe central de l EMBASE DU TABLE TOURNANTE TURNTABLE BASE 1 4 Placez le TAPIS DE NEOPRENE NEOPRENE MAT 4 sur le PLATEAU DE LEC...

Страница 14: ...2 Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches RCA de sortie et du connecteur de mise la terre Assurez vous que toutes les fiches sont solidement raccord es dans les jacks corrects entr e...

Страница 15: ...E 1 Appuyez sur la touche REVERSE 30 pour inverser le sens de rotation du PLATEAU DE LECTURE PLATTER 2 la REVERSE LED 30A s allumera durant la marche en sens inverse Appuyez sur la touche REVERSE une...

Страница 16: ...E NEOPRENE MAT 4 sul PIATTO PORTADISCO PLATTER 2 INSTALLAZIONE CARTUCCIA VEDERE FIG 2 Dal momento che tutte le cartucce hanno un proprio design per una corretta installazione si consiglia di far rifer...

Страница 17: ...ortare su ON l INTERRUTTORE POWER 16 si illuminano la spia dello stroboscopio incorporato nell INTERRUTTORE e l indicatore di velocita per la velocit selezionata 4 Rimuovere la protezione della cartuc...

Страница 18: ...Y 20C PAUSA PAUSE 20D INDIETRO RE VERSE 20E ed PERCENTUALE PITCH PITCH PERCENTAGE 20F REGOLAZIONE DELL ELEVAZIONE DEL BRACCIO 1 Se la distanza pre regolata con cui la LEVETTA ALZABRACCIO CUE LEVER 19...

Страница 19: ...Page 19 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax...

Страница 20: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Отзывы: