background image

EINLEITUNG:

FEATURES:

ANSCHLÜSSE:

1

6

7

REGLER:

8

10

11

12

Glückwunsch zum Kauf des 

Gemini PS-828EFX

12.5” 4 Kanal Stereomix-

ers. Dieser professionelle State of the art Mixer ist mit einer 1 Jahres Her-
stellergarantie

*

versehen, mit Ausnahme des Crossfaders. Der Crossfader

verfügt über eine 90 Tage Garantie. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, bevor Sie den Mixer verwenden.

- 12.5” 4 Kanal Stereomixer
- 5 Line, 2 Phono Cinch Eingänge, 2 Mikrofoneingänge (6.35mm)
- 3 Band Equalizer mit Drehreglern und Cut Funktion & Gain Regler
- Cue Schalter für jeden Kanal 
- Cue Lautstärkeregler, CUE/PGM Drehregler
- Stereo Pegelanzeige
-Talkover
- Abnehmbare Frontplatte für einfachen Wechsel des Rail Glide Crossfaders
- 3 Effekte mit Parameterregelung

Stellen Sie sicher, dass sich der 

NETZSCHALTER 

in der Position

OFF

befindet, bevor Sie das Gerät anschließen.

STROMVERSORGUNG

Das Gerät wird mit einem 

NETZTEIL 

geliefert, das Sie zuerst in den

rückseitigen 

NETZEINGANG

stecken und dann erst in die Steck-

dose.

Der 

MASTER Ausgang 

dient zum Anschluss des Mixers an Ihren Hauptverstärker. Benutzen
Sie dazu ein Cinch Kabel.

Der 

RECORD CINCH AUSGANG

An den 

RECORD CINCH AUSGANG 

können Sie ein Aufnah-

megerät anschließen. Nutzen Sie dafür ein Cinch Kabel.

SYMMETRISCHER AUSGANG

Der 

PS-828EFX

verfügt über einen symmetrischen 

XLR Ausgang,

der vom Master Regler gesteuert wird

2

3

4

5

Der 

PS-828EFX

verfügt über 

2  PHONO

(

PH

) und 

5 LINE CINCH

EINGÄNGE

.

An die PHONO (PH) Eingänge können Sie Plattenspieler mit Mag-
netsystem anschließen. Vergessen Sie dabei nicht, diese am
Masseanschluss des PS-828EFX zu erden. 

An die LINE-Eingänge können Sie Line Signale (z.B. von 

MP3-Play-

ern

CD

DAT

Mini Disc

, etc) anschließen.

WICHTIG: WENN SIE EIN LINE SIGNAL AN EINEN PHONO EINGANG ANSCHLIESSEN,
KANN DAS ZU ÜBERSTEUERUNGEN UND VERZERRUNGEN FÜHREN.

Haben Sie die Schalter in die richtige Position gebracht, können Sie
Ihre Player mit einem 

Cinch Kabel 

an die Eingänge der gewün-

schten  

Kanäle 

anschließen.

MASSEANSCHLUSS

Wenn Sie Plattenspieler verwenden, sollten Sie die Cinch Kabel
erden, indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem rück-
seitigen MASSEANSCHLUSS des 

PS-828EFX 

verbinden. 

MIKROFON EINGANG

An den MIC Eingang hinten mittig am 

PS-828EFX

können Sie Mikro-

fone mit 6,3 mm Klinkenstecker anschließen. Oben links auf dem
Mixer steht Ihnen mit dem AUX MIC Eingang ein weiterer Mikro-
foneingang zur Verfügung. Sie können die Vorverstärkung für beide
Mikrofone (Gain) und die hohen und tiefen Frequenzen regeln.
(Siehe 

REGLER

).

KOPFHÖRER AUSGANG

An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des

PS-828EFX

können Sie Kopfhörer mit 6,3 mm Klinkenstecker (oder

Adapter) anschließen. So können Sie die Musik vorhören (CUE),
bevor Sie sie spielen. Sie können die Lautstärke und die Mischung
regeln (siehe 

REGLER

).

Haben Sie alle Anschlüsse vorgenommen, können Sie den Mixer
durch Drücken der 

POWER TASTE 

einschalten.

MIC VOLUME

Hier können Sie die Lautstärke des Mikrofonsignals einstellen.

MIC EQ 

und 

TALKOVER SCHALTER

Regeln Sie die hohen und tiefen Frequenzen des Mikrofonsignals mit
dem 

MICROPHONE EQ

. Mit dem 

TALKOVER 

Schalter können Sie

das Musiksignal schnell absenken, sodass das Mikrofonsignal
besser zu verstehen ist.

MIXER KANAL

(WICHTIG: ALLE 4 KANÄLE SIND IDENTISCH AUSGESTATTET)

KANAL EINGANGSWAHL

Mit dem KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER wählen Sie aus,
welcher Eingang einem Kanal zugewiesen und von diesem gesteuert
wird. 

Der KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER(1) bietet Ihnen folgende
Wahlmöglichkeiten: 

PHONO1 

und 

LINE 1

, bei Kanal 2 stehen Ihnen

PHONO 2

und 

LINE 2

, bei Kanal 3 

LINE 3

und 

LINE 4, 

bei Kanal 4

LINE 5

und 

MIC 2 

zur Verfügung.

GAIN REGLER 

Mit dem 

GAIN Regler 

stellen Sie die richtige Vorverstärkung eines

Kanals ein, abhängig davon, wie laut oder leise das anliegende 
Signal ist.

9

PS-828EFX

VORSICHTSMASSNAHMEN:

1. Lesen Sie die Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.

2. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, soll-
ten Sie das Gerät nicht öffnen. Bringen Sie das Gerät im Ser-
vicefall immer zu einem von 

Gemini

qualifizierten Techniker.

3. Nicht direktem Sonnenschein oder Hitzequellen wie Radia-
toren oder Öfen aussetzen.

4. Nur mit einem weichem Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel
oder chemischen Reinigungsmittel verwenden.

5. Transportieren Sie das Gerät im Originalkarton. So verringern
Sie das Risiko eines Transportschadens.

6.

NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

7. 

KEINE SPRÜHREINIGER  ODER SCHMIERÖL  AN  RE-

GLERN, OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN

.

V

ORGEHEN IM

F

ALLE EINER

B

EANSTANDUNG

:

B

ITTE SETZEN

S

IE SICH MIT

I

HREM

GEMINI V

ERTRAGSHANDLER IN

V

ERBINDUNG

.

16

13

Содержание PS-828EFX

Страница 1: ...8EFX OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 10 UTILISATEURS FRANCAIS Page 11 Page 14 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 15 Seite 18 ...

Страница 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Страница 3: ...A AT TU UR RE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CH HA AN NN NE EL L L LA AS S M MI IS SM MA AS S C CA AR RA AC CT TE ER RI IS ST TI IC CA AS S E EN N C CA AD DA A C CA AN NA AL L M MÊ ÊM ME E C CA AR RA AC CT TÉ ÉR RI IS ST TI IQ QU UE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CA AN NA AL L D DI IE ES SE EL LB BE EN N E EI IG GE EN NS SC CH HA AF FT TE EN N A AU UF F J JE ED DE EM M K KA AN NA AL L 16 ...

Страница 4: ...ROUND THUMB SCREW that is situated at the bottom middle of the rear panel MIC MICROPHONE INPUT The main MIC or Microphone input is located in middle of the back panel of the PS 828EFX and will accept a standard 1 4 connector There is also an AUX MIC input located at the top left hand corner of the front panel You can control the gain of both together and even set the low s and the high s for the M...

Страница 5: ... between the chosen CHANNEL CUE SELECTOR and the MAIN OUTPUT mix CUE VOLUME ROTARY KNOB The CUE VOLUME ROTARY KNOB adjusts your HEADPHONE MONITOR OUTPUT S volume CHANNEL CUE SELECTOR SWITCH The CHANNEL CUE SELECTOR SWITCH allows you to choose which channel you wish to monitor in your headphones by pressing this switch on any channel you will be able to listen to that channels input in your headpho...

Страница 6: ...CE OF THE MIXER AND SCREW THE FOUR SCREWS BACK IN AND REPLACE THE FADER KNOBS INPUTS Phono 3mV 47 K Ohm Line 150 mV 27 K Ohm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced OUTPUTS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 K Ohm GENERAL Frequency Response 20Hz 20KHz 2dB Distortion 0 02 S N Ratio Better than 85 dB Headphone impedance 32 Ohm Power Source AC 15V 500mA Unit dimensions 10 x 3 3 x 12 318 x 85 x 356 mm Weight 10 5 l...

Страница 7: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Страница 8: ... conec tar cualquier giradiscos con cápsula magnética acordándose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc NOTA CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN Ahora puede conectar los RCA desde su fuente de ...

Страница 9: ...HA CUE DE CANALES El SELECTOR DE CUE DE CANAL permite escoger qué canal desea monitorizar en sus auriculares presionando dicho selector en cada canal podrá escuchar la entrada de estos canales en sus auriculares múltiples SELECTORES CUE DE CANAL pueden ser seleccionados varios a la vez 9 13 14 15 16 17 19 22 19 23 PS 828EFX EFECTOS CONTROLES EFECTOS La PS 828EFX tiene tres efectos y cada uno puede...

Страница 10: ...4 COLOQUE LA CARATULA DEL MEZCLADOR Y ATORNILLE LOS CUATRO TORNILLOS COLOQUE DE NUEVO LOS BOTONES DE LOS FADERS INPUTS Phono 3mV 47 K Ohm Línea 150 mV 27 K Ohm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanceadada OUTPUTS Máx 20V Pico Pico Grabación 225 mV 5 K Ohm GENERAL Respuesta en frecuencia 20Hz 20KHz 2dB Distorsión 0 02 Relación Señal Ruido Mayor de 85 dB Impedancia auriculares 32 Ohm Alimentación AC 15V 500mA Dim...

Страница 11: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Страница 12: ...ourdonnement lors de l écoute ENTREES MICROPHONE MIC La PS 828EFX possède 2 entrées microphones MIC 8 l une située sur le panneau de la face arrière et l autre en face avant En haut à gauche Utilisez un connecteur JACK 6 35mm standard Les réglages Gain 10 High Aigue Low Bass 11 sont disponibles pour chaque micro Vous reportez à la section REGLAGES pour de plus amples détails Un talkover permet de ...

Страница 13: ... casque le signal en cours de pré écoute avec celui de la sortie principale MASTER VOLUME CASQUE CUE Ce potentiomètre permet de régler le volume d écoute de votre casque SELECTION DE LA PRE ECOUTE CUE Cette touche permet de sélectionner la source que vous souhaitez pré écouter lors d un mix via votre casque Vous pouvez pré écouter plusieurs sources simultanément en appuyant sur ces touches 13 13 1...

Страница 14: ... et remettez le en place 3 Vissez les vis B de la plaquette du crossfader 4 Vissez les 5 vis de la plaque intégrant les faders et crossfader Remettez tous les boutons Au nombre de 5 en place ENTREES Phono 3mV 47 K Ohms Ligne 150mV 27 K Ohms Microphone 1 5mV 1 KOhm Symétrique SORTIES Max 20V Crête Crête Enregistrement 225 mV 5 K Ohms CARACTERISTIQUES GENERALES Bande passante 20Hz 20KHz 2dB Distorti...

Страница 15: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Страница 16: ...en mittig am PS 828EFX können Sie Mikro fone mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Oben links auf dem Mixer steht Ihnen mit dem AUX MIC Eingang ein weiterer Mikro foneingang zur Verfügung Sie können die Vorverstärkung für beide Mikrofone Gain und die hohen und tiefen Frequenzen regeln Siehe REGLER KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des PS 828EFX können Sie Kopfh...

Страница 17: ...GNAL CUE REGLER Mit dem CUE REGLER stellen Sie die Lautstärke des KOPFHÖRER AUSGANGS ein CUE AUSWAHLTASTEN Mit den CUE AUSWAHLTASTEN legen Sie fest welchen Kanal Sie im Kopfhörer abhören Drücken Sie den Schalter in dem Kanal den Sie gerne im Kopfhörer hören möchten Sie können beliebig viele Schalter gleichzeitig drücken 17 14 15 16 17 19 22 19 23 PS 828EFX EFFEKTE EFX STEUERUNG Der PS 828EFX hat d...

Страница 18: ...STI GEN DIESE MIT DEN VIER SCHWARZEN SCHRAUBEN DANACH KON NEN SIE DIE FADERKAPPEN WIEDER AUFSETZEN EINGÄNGE Phono 3 mV 47 kOhm Line 150 mV 27 kOhm MIC 1 5 mV 1 kOhm symmetrisch AUSGÄNGE Max 20 V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 kOhm ALLGEMEIN Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 2dB Klirrfaktor 0 02 Rauschabstand besser als 85 dB Kopfhörer Impedanz 32 Ohm Spannungsversorgung AC 15 V 500 mA Abmessungen 10 x 3 3 x 1...

Страница 19: ...on sible for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingrif fen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegen...

Страница 20: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Отзывы: