background image

REGLER: 

(FORTSETZUNG)

18

20

21

3 BAND EQUALIZER

Mit dem 

3 BAND EQUALIZER 

können Sie die Klangfarbe jedes

KANALS

in 3 Frequenzen (

BÄNDER

) einstellen. Mit den

entsprechenden Reglern 

LOW

(tiefe Frequenzen), 

MID

(mittlere Fre-

quenzen) und 

HIGH

(hohe Frequenzen) können Sie das jeweilige Fre-

quenzband unabhängig von den anderen anheben oder absenken,
bis Ihnen der Klang der Musik gefällt und optimal für die jeweilige
Hörumgebung ist.

KANAL FADER

Nachdem Sie mit dem 

EINGANGSWAHLSCHALTER 

den gewün-

schten Eingang festgelegt haben, können Sie mit dem zugehörigen

KANALFADER 

die Lautstärke dieses Kanals einstellen.

CROSSFADER SCHALTER

Mit diesen Schaltern bestimmen Sie, welche Kanäle dem 

Crossfader

zugewiesen werden. Ist der Schalter nicht gedrückt, regelt der

CROSSFADER

zwischen Kanal 1 und 2, ist der Schalter gedrückt,

werden die Kanäle 3 und 4 geregelt. Mit der 

KURVEN TASTE

bestim-

men Sie das Regelverhalten des 

CROSSFADERS

. In der rechten

Schalterposition verfügt der 

CROSSFADER

über ein lineares

Regelverhalten in der linken Schalterposition arbeitet er mit einer
schnelleren Charakteristik.

CROSSFADER

Mit dem 

CROSSFADER

können Sie zwischen zwei Signalen

überblenden. Der 

CROSSFADER

im 

PS-828EFX 

lässt sich den jew-

eiligen Kanälen mit den Fader Assign Tasten zuweisen und ist im Be-
darfsfall einfach austauschbar. Er kann auch durch einen 

RG-45

(RAIL GLIDE™) Dual-Rail Crossfader 

ersetzt werden, der mit

seinen beiden internen Gleitschienen aus rostfreiem Stahl für weiche
und akurate Fahrten von einem zum anderen Ende optimiert ist.  Sie
erhalten die Fader bei Ihrem 

GEMINI Händler

.

WICHTIG: ÜBEN SIE BEI DER BENUTZUNG DES CROSSFADERS KEINEN
DRUCK AUS. BEWEGEN SIE DEN CROSSFADER OHNE DRUCK. STARKER
DRUCK AUF DIE REGLER KANN KONTAKTE VERBIEGEN UND ZU EINEM
VERLUST AN KLANGQUALITAT FUHREN.

PEGELANZEIGE

Der 

PS-828EFX 

besitzt eine PEGELANZEIGE für jeden Kanal und

eine für den Master Ausgang, die die Pegel anzeigen. 

CUE MASTER SCHALTER

Die 

PEGELANZEIGE 

verfügt über zwei Darstellungsmodi, denn sie

kann entweder im 

CUE 

Mouds den Pegel des Kanals, den Sie gerade

vorhören anzeigen oder im  

MASTER 

Modus den Pegel des 

MASTER

Ausgangs anzeigen.

MASTER REGLER

Der 

MASTER Regler 

stellt die Lautstärke des 

MASTER Ausgangs

ein.

CUE/PGM REGLER

Der 

CUE/PGM DREHREGLER 

bestimmt den Mix zwischen dem

VORGEHORTEN KANAL 

und dem 

HAUPTAUSGANGSSIGNAL

.

CUE REGLER 

Mit dem

CUE REGLER 

stellen Sie die Lautstärke des 

KOPFHÖRER

AUSGANGS 

ein.

CUE AUSWAHLTASTEN

Mit den 

CUE AUSWAHLTASTEN 

legen Sie fest, welchen Kanal Sie

im Kopfhörer abhören. Drücken Sie den Schalter in dem Kanal, den
Sie gerne im Kopfhörer hören möchten. Sie können beliebig viele
Schalter gleichzeitig drücken.

17

14

15

16

17

19

22

19

23

PS-828EFX

EFFEKTE:

EFX STEUERUNG

Der 

PS-828EFX

hat drei Effekte, die über den zugehörigen Effekt

Taster ausgewählt werden können. Ist ein Effekt ausgewählt,
leuchtet  eine rote LED auf. Jetzt können Sie mit dem 
EFX PARAMETER Jog Wheel die Effektparameter verändern.
Jeder Effekt erklingt nur für einen kurzen Moment und kehrt auf die
Default Einstellung (0) zurück. Sie können dass durch Drücken der
HOLD Taste deaktivieren. Die HOLD Taste lässt den Effekt solange
erklingen, bis die HOLD Taste erneut gedrückt oder ein neuer Effekt
gewählt wird. Die HOLD LED leuchtet, wenn HOLD gedrückt ist.

19

24

EFFEKT PARAMETER JOG WHEEL

Mit dem 

EFX PARAMETER JOGWHEEL

können Sie entweder die

Effektstärke oder Geschwindigkeit von 

FLANGER

und 

TRANS

steuern oder den 

FILTER 

regeln. 

FILTER

Beim 

FILTER

regelt das 

PARAMETER JOGWHEEL

wie stark das

Filter arbeitet. Drehen Sie das 

JOG WHEEL

ganz nach links, werden

alle hohen Frequenzen ausgefiltert und nur tiefe durchgelassen. Ist
das JOG WHEEL ganz nach rechts gedreht, werden alle tiefen Fre-
quenzen gefiltert und nur die hohen durchgelassen.

FLANGER

Beim 

FLANGER

steuert der 

EFX

Regler die Tiefe des Flanger 

Effekts. Wenn Sie den Regler nur ein wenig bewegen, ist der Flanger
nur sehr dezent zu hören, je mehr Sie den Regler in die eine oder
ander Richtung drehen, desto stärker können Sie den Flanger Effekt
hören. Der Flanger Effekt erinnert an ein startendes Flugzeug oder
den Klang eines Tunnels.

TRANS

Der 

TRANS

oder 

TRANSFORMER

Effekt verändert die Lautstärke

eines Songs von leise nach laut und wieder zurück. Mit dem 

EFX

Regler stellen Sie die Intensität des Effekts ein. Wenn Sie den Regler
nur ein wenig in die eine oder andere Richtung drehen, wird die
Musik nur langsam in der Lautstärke verändert, starke Drehungen
sorgen dafür, dass die Lautstärkeveränderungen schneller erfolgen.
Sie können die Geschwindigkeit so anpassen, dass Sie zum Tempo
Ihrer Musik passt.

EFFEKT ZUWEISUNG

Der 

PS-828EFX

verfügt über einen 

EFX SEND

in jedem Kanal, mit

dem das Kanalsignal individuell an die Effekt-sektion gesendet wer-
den kann. Jede Kombination ist dabei möglich, wie auch alle Kanäle
gleichzeitig auf die Effektsektion zugreifen können.

25

26

Содержание PS-828EFX

Страница 1: ...8EFX OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 10 UTILISATEURS FRANCAIS Page 11 Page 14 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 15 Seite 18 ...

Страница 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Страница 3: ...A AT TU UR RE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CH HA AN NN NE EL L L LA AS S M MI IS SM MA AS S C CA AR RA AC CT TE ER RI IS ST TI IC CA AS S E EN N C CA AD DA A C CA AN NA AL L M MÊ ÊM ME E C CA AR RA AC CT TÉ ÉR RI IS ST TI IQ QU UE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CA AN NA AL L D DI IE ES SE EL LB BE EN N E EI IG GE EN NS SC CH HA AF FT TE EN N A AU UF F J JE ED DE EM M K KA AN NA AL L 16 ...

Страница 4: ...ROUND THUMB SCREW that is situated at the bottom middle of the rear panel MIC MICROPHONE INPUT The main MIC or Microphone input is located in middle of the back panel of the PS 828EFX and will accept a standard 1 4 connector There is also an AUX MIC input located at the top left hand corner of the front panel You can control the gain of both together and even set the low s and the high s for the M...

Страница 5: ... between the chosen CHANNEL CUE SELECTOR and the MAIN OUTPUT mix CUE VOLUME ROTARY KNOB The CUE VOLUME ROTARY KNOB adjusts your HEADPHONE MONITOR OUTPUT S volume CHANNEL CUE SELECTOR SWITCH The CHANNEL CUE SELECTOR SWITCH allows you to choose which channel you wish to monitor in your headphones by pressing this switch on any channel you will be able to listen to that channels input in your headpho...

Страница 6: ...CE OF THE MIXER AND SCREW THE FOUR SCREWS BACK IN AND REPLACE THE FADER KNOBS INPUTS Phono 3mV 47 K Ohm Line 150 mV 27 K Ohm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced OUTPUTS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 K Ohm GENERAL Frequency Response 20Hz 20KHz 2dB Distortion 0 02 S N Ratio Better than 85 dB Headphone impedance 32 Ohm Power Source AC 15V 500mA Unit dimensions 10 x 3 3 x 12 318 x 85 x 356 mm Weight 10 5 l...

Страница 7: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Страница 8: ... conec tar cualquier giradiscos con cápsula magnética acordándose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc NOTA CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN Ahora puede conectar los RCA desde su fuente de ...

Страница 9: ...HA CUE DE CANALES El SELECTOR DE CUE DE CANAL permite escoger qué canal desea monitorizar en sus auriculares presionando dicho selector en cada canal podrá escuchar la entrada de estos canales en sus auriculares múltiples SELECTORES CUE DE CANAL pueden ser seleccionados varios a la vez 9 13 14 15 16 17 19 22 19 23 PS 828EFX EFECTOS CONTROLES EFECTOS La PS 828EFX tiene tres efectos y cada uno puede...

Страница 10: ...4 COLOQUE LA CARATULA DEL MEZCLADOR Y ATORNILLE LOS CUATRO TORNILLOS COLOQUE DE NUEVO LOS BOTONES DE LOS FADERS INPUTS Phono 3mV 47 K Ohm Línea 150 mV 27 K Ohm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanceadada OUTPUTS Máx 20V Pico Pico Grabación 225 mV 5 K Ohm GENERAL Respuesta en frecuencia 20Hz 20KHz 2dB Distorsión 0 02 Relación Señal Ruido Mayor de 85 dB Impedancia auriculares 32 Ohm Alimentación AC 15V 500mA Dim...

Страница 11: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Страница 12: ...ourdonnement lors de l écoute ENTREES MICROPHONE MIC La PS 828EFX possède 2 entrées microphones MIC 8 l une située sur le panneau de la face arrière et l autre en face avant En haut à gauche Utilisez un connecteur JACK 6 35mm standard Les réglages Gain 10 High Aigue Low Bass 11 sont disponibles pour chaque micro Vous reportez à la section REGLAGES pour de plus amples détails Un talkover permet de ...

Страница 13: ... casque le signal en cours de pré écoute avec celui de la sortie principale MASTER VOLUME CASQUE CUE Ce potentiomètre permet de régler le volume d écoute de votre casque SELECTION DE LA PRE ECOUTE CUE Cette touche permet de sélectionner la source que vous souhaitez pré écouter lors d un mix via votre casque Vous pouvez pré écouter plusieurs sources simultanément en appuyant sur ces touches 13 13 1...

Страница 14: ... et remettez le en place 3 Vissez les vis B de la plaquette du crossfader 4 Vissez les 5 vis de la plaque intégrant les faders et crossfader Remettez tous les boutons Au nombre de 5 en place ENTREES Phono 3mV 47 K Ohms Ligne 150mV 27 K Ohms Microphone 1 5mV 1 KOhm Symétrique SORTIES Max 20V Crête Crête Enregistrement 225 mV 5 K Ohms CARACTERISTIQUES GENERALES Bande passante 20Hz 20KHz 2dB Distorti...

Страница 15: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Страница 16: ...en mittig am PS 828EFX können Sie Mikro fone mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Oben links auf dem Mixer steht Ihnen mit dem AUX MIC Eingang ein weiterer Mikro foneingang zur Verfügung Sie können die Vorverstärkung für beide Mikrofone Gain und die hohen und tiefen Frequenzen regeln Siehe REGLER KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des PS 828EFX können Sie Kopfh...

Страница 17: ...GNAL CUE REGLER Mit dem CUE REGLER stellen Sie die Lautstärke des KOPFHÖRER AUSGANGS ein CUE AUSWAHLTASTEN Mit den CUE AUSWAHLTASTEN legen Sie fest welchen Kanal Sie im Kopfhörer abhören Drücken Sie den Schalter in dem Kanal den Sie gerne im Kopfhörer hören möchten Sie können beliebig viele Schalter gleichzeitig drücken 17 14 15 16 17 19 22 19 23 PS 828EFX EFFEKTE EFX STEUERUNG Der PS 828EFX hat d...

Страница 18: ...STI GEN DIESE MIT DEN VIER SCHWARZEN SCHRAUBEN DANACH KON NEN SIE DIE FADERKAPPEN WIEDER AUFSETZEN EINGÄNGE Phono 3 mV 47 kOhm Line 150 mV 27 kOhm MIC 1 5 mV 1 kOhm symmetrisch AUSGÄNGE Max 20 V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 kOhm ALLGEMEIN Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 2dB Klirrfaktor 0 02 Rauschabstand besser als 85 dB Kopfhörer Impedanz 32 Ohm Spannungsversorgung AC 15 V 500 mA Abmessungen 10 x 3 3 x 1...

Страница 19: ...on sible for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingrif fen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegen...

Страница 20: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Отзывы: